background image

16

   

   

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

     

 

   

 

   

 

   

a

 

 

 

     

o

   

 

   

   

    i

 

 

 

 

,

   

 

   

i

 

 

 

 

 

 

r

 

 

   

  u

 

   

 

 

  l

 

 

   

 

e

 

 

   

 

 

  l

 

 

 

 

e

   

 

 

e

   

 

 

 

a

 

   

 

   

  l

 

 

 

 

 

r

   

 

   

 

 è

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

r

 

 

 

   

 3

 

   

   

  i

 

   

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

e

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

i

   

 

 

 

o

 

   

   

 

T

 

   

 

   

  l

 

   

 

  e

   

 

 

  n

 

 

 

  è

 

      

  

a

 

 

 

 

r

 

 

 

T

 

 

 

  a

 

 

   

   

 

l

 

   

 

 

l

     

 

 

 

o

 

 

   

   

 

l

 

   

   

o

 

   

 

 

o

 

     

 

 o

   

   

   

 

   

i

   

 

   

i

   

   

 

 

 

 

r

 

 

 

 

o

all'auto.

6h.

Agganciare il gancio del top tether

sugli ancoraggi dell’auto. Se ci sono 3

ancoraggi  per  il  gancio,  si  prega  di

sceglierne uno a piacimento.

6i.

Se  il  top  tether  è  stretto

correttamente, apparirà un segno verde

sull'altra  estremità  del  pulsante  di

rilascio  della  cinghia,  si  prega  di

controllare.

Rimozione della cintura a 5 punti e del

riduttore per il Gruppo 2/3.

7a

.  Tenere  premuto  il  regolatore

centrale, per quanto possibile, le cinghie

dell'imbracatura.

7b

.  Trovare  la  clip  della  cintura  e

rimuovere la cinghia.

7c

. Estrarre la cinghia dalle fessure.

7d

. Estrarre la fibbia.

7e

. Estrarre il blocco della cinghia.

Installazione del Gruppo 2/3 ed è per

i bambini il cui peso tra 15-36kg.

8a

. Prima dell'installazione, si prega di

togliere  le  cinture  di  sicurezza  del

seggiolino per bambini. Non utilizzare

accessori diversi da quelli descritti nelle

istruzioni  e  venduti  nel  sistema  di

ritenuta  per  bambini.  La  cinghia  deve

essere  arrotolata  come  mostrato  nel

manuale.

8b

. Premere il pulsante di rilascio ISOFIT

e spingere i connettori ISOFIT in avanti il

più possibile.

8c

.  Spingere  i  connettori  ISOFIT

direttamente  negli  ancoraggi  fino  a

sentire un "clic".

8d

.  Se i connettori ISOFIT sono installati

correttamente,  il  pulsante  di  rilascio

uscirà e si potrà vedere un segno verde

su  di  esso.  Afferrare  la  struttura  del

seggiolino per controllare se è fissato o

si  muove.  Se  il  sedile  si  muove  e  i

connettori  ISOFIT  vengono  estratti,

ripetere  i  passaggi  precedenti  e

installarli di nuovo. 

8e-8f

.  Mettere  il  bambino  nel

seggiolino auto e far passare la cintura

seguendo le indicazione sul seggiolino.

Fissare la cintura dell'auto con un "click".

Assicurarsi  che  la  cintura  addominale

passi il più in basso possibile sui fianchi

del bambino, seguendo le indicazioni di

montaggio. La cintura della spalla deve

trovarsi a metà strada tra la spalla e il

collo del bambino.

Si  prega  di  assicurarsi  che  qualsiasi

cinghia addominale passi il più in basso

possibile,  in  modo  che  il  bacino  sia

saldamente fissato. 

Pulizia

Le fodere di ricambio sono disponibili

presso il rivenditore e o presso le filiali. 

La fodera può essere rimossa e lavata

con un detergente delicato utilizzando

il  ciclo  della  lavatrice  per  prodotti

delicati (30 gradi centigradi). Si prega di

osservare le istruzioni sull'etichetta di

lavaggio  della  fodera.  I  colori  della

fodera possono sbiadire se lavati a più

di 30 gradi centigradi. Non centrifugare,

non  lavare  a  secco  e  non  mettere  in

asciugatrice  (il  tessuto  può  separarsi

dall'imbottitura).  Le  parti  in  plastica

possono  essere  pulite  con  acqua

saponata.  Non  utilizzare  solventi.  Le

cinture possono essere rimosse e lavate

in acqua tiepida e saponata. 

Lista di controllo

Verificare  che  il  sistema  di  cinture  di

sicurezza  si  adatti  correttamente  e

strettamente  al  bambino  e  che  le

cinghie  delle  spalle  siano  all'altezza

corretta. Controllare regolarmente che

la  cintura  del  seggiolino  non  sia

danneggiata.  Se  è  danneggiato,  non

utilizzare il prodotto in nessun caso e

contattare  il  rivenditore.  Verificare  di

aver fissato il seggiolino con la cintura

di  sicurezza.  In  caso  di  domande,

contattare il fornitore assicurandosi di

avere  a  portata  di  mano  i  seguenti

dettagli: numero di serie, marchio e tipo

di  veicolo  e  sedile  su  cui  hai  usato  il

seggiolino, età e peso del bambino.

ISTRUZIONI PER L’USO

PARTI DI RICAMBIO

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Fodera completa
Set imbottiture
Carter inferiore
Top Tether
Cintura 5 punti

Base Isofix montata
Appoggiatesta regolabile montato

Seduta assemblata

Pinza laterale

PANORAMIC-marzo 2020_Layout 1  16/03/20  11:48  Pagina 17

Summary of Contents for Panoramic S168

Page 1: ...PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 1...

Page 2: ...4 9 8 7 3 1 1 2 6 5 01 02 01 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 2...

Page 3: ...NO OK 3a 3b 02 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 3...

Page 4: ...No No A B C D E F G H 6 3c 4a 03 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 4...

Page 5: ...4b 4c 4d 4e 4f 4g 04 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 5...

Page 6: ...4i 4j 4k 4l 05 4h PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 6...

Page 7: ...4m 5a 5b 5c 5d 06 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 7...

Page 8: ...If the Top tether is tightened correctly a green mark will show up on the other end of the Strap release button please check it 5g 5h 5i 5e 5f 07 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 8...

Page 9: ...08 6a 6b 1 2 3 6c 6d 6e 6f PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 9...

Page 10: ...h CAUTION 6i A B C If the Top tether is tightened correctly a green mark will show up on the other end of the Strap release button please check it 09 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagin...

Page 11: ...10 7a 7b 7c 7e 7d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 11...

Page 12: ...11 8a 8b 8c 8d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 12...

Page 13: ...12 Click 8f Click 8e PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 13...

Page 14: ...giolini non debbano essere utilizzati pi di 5 anni dalla data di produzione Le propriet dei prodotti possono deteriorarsi a causa ad esempio dell invecchiamento della plastica e questo potrebbe non es...

Page 15: ...e sia correttamente fissato facendolo scorrere leggermente verso il basso 4d Il seggiolino pu essere reclinato in pi posizioni possibile modificare la posizione reclinata mentre il bambino seduto nel...

Page 16: ...o installati correttamente il pulsante di rilascio uscir e si potr vedere un segno verde su di esso Afferrare la struttura del seggiolino per controllare se fissato o si muove Se il sedile si muove e...

Page 17: ...ck Assicurarsi che la cintura addominale passi il pi in basso possibile sui fianchi del bambino seguendo le indicazioni di montaggio La cintura della spalla deve trovarsi a met strada tra la spalla e...

Page 18: ...oducts may deteriorate due to for example ageing of the plastic and this may not be visible WARNING The moving parts of the car seat should not be lubricated in anyway WARNING The baby car seat must n...

Page 19: ...s You can change the reclined position while the child is installed in the car seat Changing recline position gives your child optimal comfort for sleeping For childrenfrom0 6kg usetheseatinitsmost re...

Page 20: ...e repeat the above steps and install again 5e 5f The top tether strap should go through the blue clips on both sides then lock the hook on the anchor bracket Pull the tether strap on the other end bac...

Page 21: ...er and neck Please make sure that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged Cleaning Replacement seat covers are available from your retailer and or at branches The cover can...

Page 22: ...peuvent se d t riorer cause par exemple du vieillissement du plastique et cela pourrait ne pas tre visible ATTENTION Les parties mobiles du si ge auto ne doivent pas tre lubrifi es ATTENTION Le si ge...

Page 23: ...ppuie t te vers le haut d placer l appuie t te la position correcte des ceintures des paules et contr ler s il est correctement fix en le faisant coulisser l g rement vers le bas 4d Le si ge auto peut...

Page 24: ...i de la marche Appuyer sur le bouton d inclinaison et mettez le si ge auto dans la position la plus inclin e Si les connecteurs ISOFIX sont install s correctement le bouton de d tachement sortira et o...

Page 25: ...es protections de la coque 8e 8f Mettre l enfant dans le si ge auto et faire passer la ceinture en suivant les indications sur le si ge auto Fixer la ceinture de la voiture avec un click S assurer que...

Page 26: ...t cke und Objekte die Schaden verursachen k nnen ordentlich gesichert sind ACHTUNG Es wird empfohlen den Autositz nicht 5 Jahre nach Produktionsdatum zu verwenden Die Eigenschaften des Produktes k nne...

Page 27: ...Sie den Knopf zum Einstellen nach oben bewegen Sie die Kopfst tze auf die richtige H he und pr fen Sie ob sie eingerastet ist indem Sie die Kopfst tze leicht nach unten dr cken 4d Der Sitz kann in me...

Page 28: ...e ISOFIX Konnektoren direkt in die Verankerungen bis Sie ein Klickger usch h ren 5d Dr cken Sie den Drehknopf und drehen Sie den Sitz in die r ckw rtsgerichtete Position Ziehen Sie den R ckstellknopf...

Page 29: ...OFIX Adapter herausgezogen werden wiederholen Sie bitte die oben genannten Schritte und installieren Sie den Sitz erneut 8e 8f Platzieren Sie Ihr Kind auf dem Kinderautositz und installieren Sie den G...

Page 30: ...s propiedades de los materiales pueden deteriorarse debido por ejemplo al envejecimiento del pl stico y esto podr a no ser visible ADVERTENCIA Las partes m viles de la silla de auto no deben estar lub...

Page 31: ...el bot n de ajuste del reposacabeza hacia arriba mover el reposacabeza en la posici n correcta de los cintur nes de los hombros y comprobar que est bien sujeto posicionandolo un poco m s abajo 4d La s...

Page 32: ...otaci n y girar la silla en sentido de contra marcha Apretar el bot n de reclinaci n y mover la silla de auto en la posici n m s reclinada Si los conectores ISOFIX est n instalados correctamente el bo...

Page 33: ...icator de color verde Comprobar si la estructura de la silla de auto est bien sujeta o si se mueve Si la silla se mueve retirar los conectores ISOFIT y repetir los pasos anteriores e inst lar nuevamen...

Page 34: ...gyermeke biztons ga szempontj b l ez rt mindig haszn lja ket FIGYELEM Minden k z ti baleset eset n s r l st okozni k pes csomag vagy m s t rgy megfelel en r gz tve legyen FIGYELEM Aj nlott egy biztons...

Page 35: ...s Ne h zza a v llp rn kat 4c A fejt mla 7 magass gi poz ci ba ll that h zza a fejt mla ll t hurkot felfel s h zza fel a fejt ml t annyira hogy a vele mozdul v ll vek a gyermek m ret nek megfelel magas...

Page 36: ...m g tt A felhaszn l sra k sz Top Tether csatlakoz si pontja ltal ban egy kis r d ami tart san r gz tve van a h ts bels csomagtart ra vagy a j rm padl j ra Tov bbi r szletek rt lapozza fel a j rm k zi...

Page 37: ...ism telje meg a fenti l p seket m g nem r gz lnek megfelel en 8e 8f ltesse be a gyermeket a biztons gi l sbe s h zza t a j rm l shez tartoz feln tt biztons gi vet a gyermek el tt tvezetve azt a k tol...

Page 38: ...to infantis mais de 5 anos a partir da data de produ o As propriedades do produto podem deteriorar se por causa por exemplo do envelhecimento do pl stico e isto pode n o ser vis vel AVISO As partes m...

Page 39: ...bem engatado deslizando ligeiramente o encosto de cabe a para baixo 4d O assento pode reclinar em m ltiplas posi es diferente Pode mudar a posi o de reclina o enquanto a crian a est sentada no assent...

Page 40: ...o mais reclinada Se os conectores ISOFIX estiverem correctamente instalados o bot o salta para fora e poder ver uma marca verde bem vis vel no bot o Aperte o corpo do assento para verificar que este e...

Page 41: ...e de novo 8e 8f Coloque a crian a no assento de beb e fa a passar o cinto de seguran a nos guias de cintos Aperte o cinto de seguran a at ouvir um estalido Limpeza Capas t xteis de substitui o est o d...

Page 42: ...41 AVISO ISOFIX 3 ISOFIX 3 ECE R16 ECE R44 04 Group0 I 18 sofit Group II 15 25 Group III 22 36 Isofit 5 ISOFIX 3 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 42...

Page 43: ...2 3 Do not use with 2 point belt Please install with the 3 point belt 3b 3c A YES B NO C NO 2 D YES 3 E YES ISOFIX F YES ISOFIX G YES H YES 13 ISOFIX velour PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11...

Page 44: ...43 3 4a 6 4b 4c 4d 0 6 kg 4e 4f 4g 4h 4i 4g 4k 4l 4m PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 44...

Page 45: ...44 Group 0 13 ISOFIX 2 ISOFIX 5a 5b SOFIX ISOFIX 5c ISOFIX 5d ISOFIT ISOFIT 5e 5f 5g 5h 3 5i 6a 6b ISOFIT ISOFIT 6c 3 6d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 45...

Page 46: ...45 ISOFIT 6e 6f ISOFIT 6g Tether op Tether 6h 3 6i 5 2 3 7a 7b 6c 7d 7e Group 2 3 15 36 8a 8b ISOFIT ISOFIT 8c ISOFIT 8d ISOFIT ISOFIT 8e 8f PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 46...

Page 47: ...46 T T 30 C 30 C serial number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EPS 5 Isofix l L h r h PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 47...

Page 48: ...ina od datuma proizvodnje Svojstva proizvoda mogu se pogor ati zbog na primjer starenja plastike i to mo da nije vidljivo UPOZORENJE Pokretne dijelove auto sjedala nikako ne smijete podmazivati UPOZOR...

Page 49: ...aslon za glavu do ispravne visine naramenica i provjerite da li je pravilno sjeo laganim guranjem naslona za glavu prema dolje 4d Sjedalo se mo e usmjeriti u vi e razli itih polo aja Naslonjeni polo a...

Page 50: ...tpu tanje isko iti e i na njemu mo ete vidjeti jasnu zelenu oznaku Uhvatite se za tijelo autosjedalice da biste provjerili je li sjedalica vrsto pri vr ena ili se trese Ako se sjedalica trese i ako se...

Page 51: ...jas iz njegovog utora 8e 8f Polo ite dijete u auto sjedalicu i pustite automobilski pojas da pro e kroz vodi pojasa U vrstite pojas automobila zvu nim klikom i enje Zamjenska navlaka za sjedala mo e s...

Page 52: ...varovani OPOZORILO Priporo ljivo je da se avtosede ev ne uporablja ve kot 5 let od datuma proizvodnje Lastnosti izdelka se lahko poslab a na primer zaradi staranja plastike kar morda ni vidno OPOZORIL...

Page 53: ...vi ino naramnic in preverite ali je naslon pravilno zasko en tako da ga rahlo potisnete naslon navzdol 4d Sede je mogo e nastaviti v ve razli nih polo ajev Polo aj naslona lahko spremenite ko je otrok...

Page 54: ...le e i polo aj e so priklju ki ISOFIX pravilno name eni se bo gumb za sprostitev jasno obarval z zeleno oznako Primite za telo sede a da preverite sede e je tesno pritrjen ali se maje e se sede maje...

Page 55: ...sprostite naramnico in izvlecite pas iz predala 8e 8f Namestite otroka na otro ki avtosede in speljite avtomobilski pas skozi vodnike pasu Pritrdite avtomobilski pas z zvo nim klikom i enje Nadomestn...

Page 56: ...ute i s ti i dac au fost sau nu implicate n vreun accident ATEN IE Protec iile moi pentru umeri sunt extrem de importante pentru siguran a copiilor prin urmare folosi i le de fiecare dat ATEN IE Asigu...

Page 57: ...meri 4c Tetiera permite reglarea n 7 pozi ii Pentru a face acest lucru trage i n sus m nerul de reglaj i regla i tetiera astfel nc t centurile hamului s stea corect peste umeri Verifica i dac tetiera...

Page 58: ...ixare al centurii de ancorare pe spatele acesteia De regul punctul de fixare al centurii superioare de ancorare este accesibil din portbagajul autoturismului i se g se te fie pe spatele banchetei fie...

Page 59: ...za i copilul pe scaunul auto trece i centura de siguran a autoturismului prin ghidaj i fixa i o n cataram p n auzi i un click Asigura i v c partea de jos a acesteia este ntins c t mai jos posibil pest...

Page 60: ...69 ISOFIX 3 ISOFIX 3 16 44 0 I 0 18 Isofit II 15 25 III 22 36 Isofit 5 ISOFIX 3 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 60...

Page 61: ...60 1 1a 1b 3a 2 3 3b 3c A B C 2 D 3 E ISOFIX F ISOFIX ISOFIX G H 3 4a 6 13 ISOFIX PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 61...

Page 62: ...61 4b 4c 4d 0 6 kg 4e 4f 4g 4h 4i 4j 4k 4l 4m 0 13 ISOFIX 2 ISOFIX 5a 5b ISOFIX ISOFIX 5c ISOFIX 5d ISOFIX ISOFIX 5e 5f 5g 5h 3 5i a PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 62...

Page 63: ...ndicatorulvaar taculoareaverde V rug m verifica i 6c 3 6d ISOFIT 6e 6f ISOFIT 6g 6h 3 6i a 5 2 3 7a 7b 7c 7d 7e 2 3 15 36 8a 8b ISOFIT ISOFIT 8c ISOFIT 8d ISOFIT ISOFIT 8e 8f 30 C 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 64: ...GV 553 13 03 2020 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 64...

Reviews: