background image

12

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

IMPORTANTE!

mantenha as

instruÇÕes para futuras montagens

1.

leia atentamente as instruções antes de usar. a segurança do seu filho poderá

estar em risco se as seguintes instruções não forem seguidas.

2. AVISO!

nunca deixe a criança sozinha.

3.  AVISO! 

certifique-se  de  que  todos  os  mecanismos  de  bloqueio  são

corretamente envolvidos antes de usar o produto.

4. ATENÇÃO!

para evitar lesões garantir que a criança é mantida longe quando

desdobrar e dobrar este produto.

5. ATENÇÃO!

não deixe seu filho brincar com este produto.

6. AVISO!

sempre utilize o sistema de retenção.

7. AVISO!

este produto não foi projetado para patinar ou correr.

8. IMPORTANTE! 

este produto foi projetado para crianças desde o nascimento

até 15 kg de peso.

9. IMPORTANTE!

nós recomendamos usar a posição mais reclinada do encosto

para bebês recém-nascidos.

10. ATENÇÃO!

não usar acessórios que não estejam aprovados pelo fabricante

11. ATENÇÃO! 

corretamente envolver a unidade de freio quando a criança é

colocada no produto ou removido.

12. ATENÇÃO!

não colocar pesos encosto punho, e sobre os lados do produto, o

que deverá afectar a sua estabilidade. nunca coloque a cesta com mais de 2 kgs.

13. 

este produto foi concebido para uma criança de cada vez. nunca transporte

mais de uma criança de cada vez.

14.  IMPORTANTE: 

cam  il  mondo  del  bambino  reserva  todos  os  direitos  de

alteração do produto por razões técnicas ou comerciais.

15. ATENÇÃO: 

sempre use o produto como ele foi produzido, pelo contrário o

produtor não será responsável por qualquer uso indevido. em caso de peças em
falta ou quebrado, recomendamos que você use peças sobressalentes originais
fornecidas pelo fabricante.

16. ATENÇÃO!

nunca use a cinta virilha, sem a tira da cintura.

17. ATENÇÃO! 

no caso de você precisar usar um arnês adicional, prendê-lo ao

anéis d (fig. 7).

18. ATENÇÃO!

Verifique se não existem peças quebradas, dobrado ou rasgado

antes de usar o produto.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO:

para limpar use agua no produto morna e sabão.

não use produtos abrasivos ou lixívia. lave o tecido, no máximo, 30°. secar todas
as partes metálicas para evitar a formação de ferrugem. a exposição prolongada
ao sol e a lavagem insuficiente pode fazer com que as cores a mudar. limitar a
exposição, se possível.

"ESTA PRODUTOS CUMPREM AS NORMAS DE SEGURANÇA EXIGIDAS." 
EN 1888:2012

Summary of Contents for cubo 830

Page 1: ......

Page 2: ... gb hoW to open the pushchair f ouVerture de la poussette d aufmachen des buggYs e como abrir la silla de paseo cz rozloŽenÍ kočárku rus аК ОТКрЫТЬ прОГУЛОЧНУЮ КОЛЯСКУ h a babakocsi szÉtnYitása p como abrir a cadeira de passeio hr kako rasklopiti kolica sk raztegniteV Vozička nl het openen Van de WandelWagen pl otWarcie WÓzek slo odpiranje Vozička bg раЗГЪВаНе На КОЛИЧКаТа ro deschiderea cărucioru...

Page 3: ...agen e utilizaciÓn de la silla de paseo cz pouŽitÍ ŽidličkY rus ИСпОЛЬЗОВаНИе КОЛЯСКИ h a babakocsi használata p utilizaÇÃo da cadeira de passeio hr uporaba kišobran kolica sk pouŽitie stoličkY nl gebruik Van de kinderWagen pl uŻYtkoWanie spacerÓWki slo uporaba Vozička bg УпОТреБа На КОЛИЧКаТа ro utilizarea căruciorului tr puset kullanma ...

Page 4: ...te d zumachen des buggYs e como cerrar la silla de paseo cz sloŽenÍ kočárku rus КаК СЛОЖИТЬ прОГУЛОЧНУЮ КОЛЯСКУ h a babakocsi Összezárása p como fechar a cadeira de passeio hr kako sklopiti kolica sk zlaganje Vozička nl de buggY opplooien pl jak zamknĄĆ WÓzka slo zlaganje Vozička bg СГЪВаНе На КОЛИЧКаТа ro plierea căruciorului tr nasil puset kapatmak İÇİn 10 ...

Page 5: ... sui lati del prodotto potrebbe comprometterne la stabilità non caricare il cestino con più di 2 kg 13 ATTENZIONE questo passeggino è stato progettato per un solo bambino non trasportare mai più di un bambino per volta 14 ATTENZIONE il produttore cam il mondo del bambino s p a si riserva di apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale 15 ATTENZIONE utilizzare sempre ...

Page 6: ... on handle backrest and on the sides of the product this should effect its stability never load the basket with more than 2 kgs 13 this product has been designed for 1 child at a time never carry more than 1 child at a time 14 ATTENTION cam il mondo del bambino reserves all the rights to amend the product for technical or commercial reasons 15 ATTENTION always use the product as it has been produc...

Page 7: ... poser de poids supérieurs à 2 kg dans le panier de la poussette 13 ce produit est conçu pour un enfant seulement ne jamais transporter plus d un enfant à la fois 14 IMPORTANT pour raisons techniques ou commerciales cam il mondo del bambino se réserve la possibilité d apporter des modifications au produit 15 IMPORTANT Veuillez utiliser ce produit dans sa fonction uniquement dans le cas contraire l...

Page 8: ...heit und die stabilität des sportwagens gefährden die maximale tragfähigkeit des netzkorbes ist 2 kg 13 VORSICHT dieses produkt ist für den transport eines eigenen kindes zugelassen transportieren sie nie mehr als ein kind jeweils 14 WICHTIG der hersteller cam il mondo del bambino kann jederzeit Änderungen am produkt aus technischen oder handelsgründen vornehmen 15 WICHTIG benutzen sie bitte das p...

Page 9: ...bilidad de la silla de paseo no cargar la cesta con pesos superiores a los 2 kg 13 ATENCIÓN este articulo ha sido diseñado para ser utilizado por un solo niño no transportar más de un niño a la vez 14 IMPORTANTE el fabricante cam il mondo del bambino s p a se reserva el derecho a aportar modificaciones al producto por razones de naturaleza técnica ó comercial 15 IMPORTANTE utilizar siempre el prod...

Page 10: ...u nosnost košíku je maximálně 2 kg nikdy nezatěžujte košík více jak 2kg 13 tento výrobek byl navržen pouze pro 1 dítě nikdy v něm najednou nevozte více jak 1 dítě 14 DŮLEŽITÉ cam il mondo bambino si vyhrazuje všechna práva ke změně výrobku z technických nebo komerčních důvodů 15 UPOZORNĚNÍ Vždy používejte výrobek k tomu účelu ke kterému byl vyroben jinak výrobce nenese žádnou zodpovědnost za přípa...

Page 11: ...е устойчивость Не нагружайте корзину для покупок более чем 2 кг 13 Коляска предназначена только для одного ребенка Никогда не сажайте в нее двух малышей одновременно 14 ВАЖНО cam il mondo del bambino оставляет за собой право вносить изменения в продукцию по техническим или коммерческим причинам 15 ВНИМАНИЕ Используйте товар строго по назначению в противном случае производитель не несет ответственн...

Page 12: ...lakra mert ezzel megszűnik a termék stabilitása soha ne tegyen 2 kg nál nehezebb csomagot a bevásárlókosárba 13 ez a termék 1 gyermek szállítására alkalmas ne szállítson benne 1 nél több gyermeket 14 FONTOS a cam il mondo del bambino fenntartja magának a jogot hogy technikai vagy kereskedelmi okokból változtasson a terméken 15 FIGYELEM a terméket mindig a rendeltetésének megfelelően használja a ne...

Page 13: ...sos encosto punho e sobre os lados do produto o que deverá afectar a sua estabilidade nunca coloque a cesta com mais de 2 kgs 13 este produto foi concebido para uma criança de cada vez nunca transporte mais de uma criança de cada vez 14 IMPORTANTE cam il mondo del bambino reserva todos os direitos de alteração do produto por razões técnicas ou comerciais 15 ATENÇÃO sempre use o produto como ele fo...

Page 14: ...etiti košaru za stvari težinom većom od 2 kg 13 PAŽNJA ova su kolica predviđena za vožnju samo jednog djeteta odjednom nikada nemojte voziti više od jednog djeteta u kolicima 14 VAŽNO proizvođač cam il mondo del bambino s p a zadržava pravo modificiranaj proizvoda zbog tehničkih ili komercijalnih razloga 15 VAŽNO uvijek koristiti originalan proizvod onakav kakav je izašao iz proizvodnje u suprotno...

Page 15: ...a boky tohoto výrobku toto môže narušiť stabilitu nikdy nenakladajte do košíka viac ako 2 kg 13 tento výrobok je určený pre prevoz 1 dieťaťa nikdy neprevážejte naraz viac ako 1 dieťa 14 DÔLEŽITÉ cam il mondo del bambino si vyhradzuje všetky práva na zmenu výrobku z technických alebo komerčných dôvodov 15 POZOR vždy používajte výrobok tak ako bol vyrobený v opačnom prípade výrobca nebude niesť zodp...

Page 16: ...ct dit zou de stabiliteit van de wagen kunnen in gevaar brengen laadt nooit meer dan 2 kg in het mandje 13 dit product is bedoeld voor 1 kind laat enkel 1 kind toe bij het wandelen 14 BELANGRIJk cam il mondo del bambino behoudt zich het recht aanpassingen aan het product voor technische of commerciële redenen 15 AANDACHT gebruik steeds het product waarvoor het ontwikkeld werd bij misgebruik kan de...

Page 17: ...czaswsiadaniaiwysiadaniadzieckazwózka 12 UWAGA nieumieszczajciężarównarączkach oparciuanibokach wózka którymożestracićstabilność Wkoszykuwózkanienależyprzewozićciężarówowadze powyżej2kg 13 Wwózkumożnaprzewozićtykojednodziecko 14 uWaga camilmondodelbambino rezerwujesobiewszystkieprawadozmianproduktuzprzyczyntechnicznychihandlowych 15 UWAGA W przypadku niedostosowania się do zaleceń producenta nie b...

Page 18: ...st košaro lahko obremenite z največ 2 kg teže 13 predvideno je da izdelek uporablja en otrok nikoli ne vozite več otrok hkrati 14 POMEMBNO podjetje cam il mondo del bambino si pridržuje pravico do spremembe izdelka zaradi tehničnih ali komercialnih razlogov 15 POZOR izdelek uporabljajte samo takšen kot je v originalu proizvajalec ne odgovarja za napačno uporabo če deli izdelka manjkajo ali so pokv...

Page 19: ...това ще повлияе на стабилността на количката Не поставяйте повече от 2 kg багаж в коша 13 Този продукт е предназначен за возене само на едно дете Никога не возете повече от едно дете 14 ВАЖНО cam il mondo del bambino s p a си запазва правото да извършва необходими промени на продукта по всяко време поради търговски или технически причини 15 ВНИМАНИЕ Да се използва по предназначение ако продуктът с...

Page 20: ...ază stabilitatea nu încărcați niciodată coșul cu mai mult de 2 kg 13 acest produs a fost conceput pentru un singur copil nu îl folosiți niciodată pentru a transporta mai mulți copii simultan 14 IMPORTANT cam il mondo del bambino își rezervă toate drepturile de a modifica produsul din motive tehnice sau comerciale 15 ATENȚIE folosiți întotdeauna produsul în scopul în care a fost conceput În caz con...

Page 21: ...cuk puset içerisindeyken merdivenlerden yukarı asagı dogru kullanmak yasaktır 14 UYARI üretici firma daha önce haber vermeden modellerde ticari ve teknik nedenlerden dolayı degisiklik yapma hakkını saklı tutar 15 UYARI ürünü tasarlandıgı gibi kullanınız Yanlıs ve hatalı kullanımdan dolayı olusabilecek sorunlardan üretici satıcı sorumlu degildir üründe olusabilecek herhangi bir arızalı kırık veya e...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: