background image

8. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

34

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

35

9. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS

1)  Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.

2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la 

plongée.

3)  Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la 

vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur 
de boitier.

4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs 

occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une 
surface dure.

5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.

6)  Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement. Eviter 

d’utiliser des produits chimique, en particulier le savon.

7) Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d’electricité 

statique.

1)  Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM.

2) Fonctions:

• Mois, jour AM/PM et lumière électroluminiscente.
• Fonction alarme avec signal sonnerie.
• Fonction Chronomètre avec fonction mesure au tour.
• Carillon horaire.
• Sélecteur de format 12/24 heures.

3)  Précision à une températe normale (25ºC)    30 seconds par mois.

4)  Température limites pour un usage normale: 10ºC - 40ºC

5)  Type de piles: CR2016, CR1620, CR2025.

Summary of Contents for IKM726 DIGITAL

Page 1: ...D I G I TA L IKM 7 2 6 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento ...

Page 2: ... 1 13 25 37 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO I K M 7 2 6 DIGITAL DÍA DE LA SEMANA SEÑAL DE SILBATO ALARMA FORMATO DE 12 HORAS AM PM HORA MINUTOS SEGUNDOS OPERACIÓN DE BOTÓN AVANCE REAJUSTE MODO AJUSTE INICIO PARADA LUZ ...

Page 3: ...MA MINUTOS HORAS MES FECHA DÍAS DE LA SEMANA AVANCE DE LOS DÍAS DE LA SEMANA AVANCE DE LA FECHA 1 MINUTO REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS AJUSTE DE LAS HORAS AJUSTE DE LOS MINUTOS AJUSTE DE LOS DÍAS DE LA SEMANA SOSTENGA 2 SEGUNDOS DESPUÉS PARA 2 SEGUNDOS VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA HORA AJUSTE DE LA FECHA AVANCE DE LOS MESES AJUSTE DE LOS MESES 1 HORA PUESTA A ZERO ...

Page 4: ...e EL que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados 2 Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la pantalla FECHA MES MES FECHA MES FECHA COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12 24 HORAS HORA NORMAL FORMATO 24 HORAS SOSTENGA SOSTENGA 1 PRESIONAR A PARA CAMBIAR FORMATO DE 12 A 24 HORAS EN FORMATO DE 12 HORAS P PM A AM 2 EN FORMATO DE 24 HORAS NO APARECE L...

Page 5: ...spañol 7 HORA NORMAL VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA ALARMA AVANCE DE LAS HORAS AVANCE DE LOS MINUTOS HORA NORMAL ALARMA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA APAGADA ALARMA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA APAGADA SOSTENGA 2 SEGUNDOS DESPUÉS HORA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA AJUSTE DE LOS MINUTOS ...

Page 6: ...eutsch Italiano Español 8 English Français Deutsch Italiano Español 9 HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAl ACCESO LAP 1 CONTANDO LAP 2 ACCESO LAP 2 CONTANDO LAP ÚLTIMO VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO TOTAL ACUMULADO CORRIENDO CORRIENDO ...

Page 7: ...ir impactos bajo condiciones normales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón 7 Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático 1 Modo de tiempo hora minu...

Page 8: ... de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados así como en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud English Français Deutsch Italiano Español 12 English Français Deutsch Italiano Español 13 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION HOURLY...

Page 9: ... Italiano Español 15 NORMAL TIME HOURS MINUTES MONTH DATE DAY OF THE WEEK ADVANCE DAY ADVANCE DATE ADVANCE MONTH 1 MINUTE 1 HOUR SET HOURS SET MONTHS SET DATE RESET SECONDS SET SECONDS SET MINUTES SET DAY OF WEEK HOLD 2 SECONDS LATER ALARM TIME SETTING DISPLAY SECONDS NORMAL TIME SETTING DISPLAY ...

Page 10: ...inescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under direct sunlight 1 HOLD A PRESS B SELECT 12 OR 24 HOUR FORMAT 2 12 HOUR FORMAT P PM A AM IN 24 HOUR FORMAT NO A OR P MARK APPEARS 12 24 HOUR FORMAT DISPLAY MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE HOLD HOLD NORMAL TIME 12 HOUR FORMAT 24 HOUR FORMAT HOLD ...

Page 11: ... 6 HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY English Français Deutsch Italiano Español 19 NORMAL TIME ALARM TIME SETTING DISPLAY I HOUR 1 MINUTE NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON ALARM ON HOLD 2 SECONDS LATER HOUR HOLD HOLD HOLD CHIME OFF ALARM ON CHIME OFF ALARM OFF MINUTES HOLD ...

Page 12: ...lish Français Deutsch Italiano Español 20 English Français Deutsch Italiano Español 21 NORMAL TIME CHRONOGRAPH START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME FIRST LAP READ SECOND LAP COUNTING SECOND LAP READ LAST LAP COUNTING STOP TIME RUNNING ...

Page 13: ...impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto hard surfaces 5 Avoid exposing the watch to temperature extremes 6 Clean the watch with a soft cloth and clean water only Avoid using chemicals especially soap 7 Keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic electricity 1 Standard display mode Hour minutes seconds m...

Page 14: ...l outlets or any other authorized collection point The selective collection processing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health English Français Deutsch Italiano Español 24 English Français Deutsch Italiano Español 25 1 AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D UTILISATION JOUR DE LA SEMAINE SONNERIE DES HEURES FORMAT 12 HEURES AM PM HEU...

Page 15: ...UR DE LA SEMAINE FAIT AVANCER JOUR DE LA SEMAINE FAIT AVANCER LES JOURS FAIT AVANCER LES MOIS 1 MINUTE 1 HEURE REMISE A ZERO RÉGLAGE DES SECONDES RÉGLAGE DES MINUTES RÉGLAGE DES HEURES RÉGLAGE DES MOIS RÉGLAGE DE LA DATE RÉGLAGE DU JOUR APPUYEZ ET MAINTENEZ 2 SECONDES PLUS TARD AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D ALARME SECONDES AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE NORMALE HEURES ...

Page 16: ...luminiscente EL cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage 2 La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons directs du soleil JOUR MOIS MOIS JOUR HEURE NORMALE FORMAT 12 HR FORMAT 12 HR APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ 1 APPUYEZ SUR A SIMULTANÉMENT POUR SÉLECTIONNER...

Page 17: ...ançais Deutsch Italiano Español 31 HEURE NORMALE AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D ALARME I HEURE 1 MINUTE HEURE NORMALE SONNERIE ON SONNERIE ON ALARME ON SONNERIE OFF ALARME OFF SONNERIE OFF ALARME ON APPUYEZ ET MAINTENEZ 2 SECONDES PLUS TARD HEURE APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYEZ ET MAINTENEZ MINUTES ...

Page 18: ... Deutsch Italiano Español 33 HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE LIRE 1EME TEMPS INTERMEDIAIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE LIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE DERNIRER CHRONOMETRE INDICATION DERNIRER CHRONOMETRE FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE EN RONCTION ...

Page 19: ...ster à des chocs occasinnées par un usage normal il n est pas recommandé tomber sur une surface dure 5 Eviter d exposer cette montre à des températures extrèmes 6 Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l eau propre uniquement Eviter d utiliser des produits chimique en particulier le savon 7 Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d electricité statique 1 Mode d ...

Page 20: ...points de vente agréés ainsi que dans tout point de collecte habilité La collecte sélective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé English Français Deutsch Italiano Español 36 English Français Deutsch Italiano Español 37 1 GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN STÜNDLICHES LÄUTEN 12 STUNDEN FORMAT AM PM ST...

Page 21: ...TEN MONAT DATUM WOCHENTAG WOCHENTAG AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS MONAT AUFWÄRTS 1 MINUTEN 1 STUNDEN EINSTELLEN DER STUNDEN EINSTELLEN DES MONAT EINSTELLEN DES DATUMS RESET SEKUNDEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN EINSTELLEN DER MINUTEN EINSTELLEN DES WOCHENTAG GEDRÜCKT HALTEN 2 SEKUNDEN SPÄTER ALARMZEIT EINSTELLUNG ANZEIGE SEKUNDEN ALARMZEIT EINSTELLUNG ANZEIGE ...

Page 22: ...zu die Beleuchtungskraft zu verlieren 2 Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein wenn unter sein wenn unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird DATUM MONAT MONAT DATUM NORMALE ZEIT 12 STUNDEN FORMAT 24 STUNDEN FORMAT 1 BETATIGEN SIE GLEICHZEITIG A UND DAS 12 STUNDEN ODER 24 STUNDEN ANZEIGEFORMAT KONNEN AUSGEWAHLT WERDEN 2 12 STUNDEN ANZEIGEFORMAT P PM A AM WENN DAS 24 STUNDEN ANZEI...

Page 23: ...lish Français Deutsch Italiano Español 43 NORMALE ZEIT ALARMZEIT EINSTELLUNG ANZEIGE 1 STUNDE 1 MINUTE NORMALE ZEIT STUNDENLÄUTEN EIN GEDRÜCKT HALTEN 2 SEKUNDEN SPÄTER STUNDE STUNDENLÄUTEN EIN ALARM EIN STUNDENLÄUTEN AUS ALARM AUS STUNDENLÄUTEN AUS ALARM EIN GEDRÜCKT HALTEN GEDRÜCKT HALTEN MINUTE GEDRÜCKT HALTEN GEDRÜCKT HALTEN ...

Page 24: ... 44 English Français Deutsch Italiano Español 45 NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT ABLESEN 1 ZWISCHEN ZEIT 2 ZWISCHEN ZEIT LÄUFT WEITER ABLESEN 2 ZWISCHEN ZEIT LETZTE GESTOPPTE ZEIT ANZEIGE LETZTE GESTOPPTE ZEIT RUNDENZEIT LAUFEND ...

Page 25: ...nicht empfohlen sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen 5 Vermeiden Sie es die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen 6 Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser Vermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizität ...

Page 26: ...n oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit English Français Deutsch Italiano Español 48 English Français Deutsch Italiano Español 49 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO GIORNO DELLA SETTIMANA SUONO ORARIO ORA SVEGLIA FORMATO A 12 ORE AM...

Page 27: ...I MESI DATA GIORNO DELLA SETTIMANA 1 MINUTO 1 ORA AZZERAMENTO SECONDI MANTENERE PREMUTO REGOLAZIONE ORE REGOLAZIONE MESE REGOLAZIONE DATA REGOLAZIONE SECONDI REGOLAZIONE MINUTI REGOLAZIONE GIORNI SETTIMANA SCATTARE GIORNO SCATTARE DATA SCATTARE MESE TRASCORSI 2 SECONDI DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA SECONDI DISPLAY REGOLAZIONE ORA NORMALE ...

Page 28: ...TENERE PREMUTO FORMATO A 24 ORE 1 MANTENERE PREMUTO A PREMERE B E SELEZIONARE IL FORMATO A 12 ORE O A 24 ORE 2 FORMATO A 12 ORE P PM A AM CON IL FORMATO A 24 ORE NON APPARE NÉ IL SEGNO A NÉ P MANTENERE PREMUTO MANTENERE PREMUTO NOTARE 1 L orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si può affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla ...

Page 29: ...h Italiano Español 55 ORA NORMALE DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA 1 ORA 1 MINUTO ORA NORMALE SONERIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA SVEGLIA ATTIVATA SONERIA DISATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA DISATTIVATA SVEGLIA ATTIVATA MANTENERE PREMUTO TRASCORSI 2 SECONDI ORA MANTENERE PREMUTO MANTENERE PREMUTO MINUTI MANTENERE PREMUTO MANTENERE PREMUTO ...

Page 30: ...Italiano Español 56 English Français Deutsch Italiano Español 57 ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE GIRO LETTURA PRIMO GIRO CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO ULTIMA LETTURA MOSTRATA ATTIVAZIONE ...

Page 31: ...iato per un uso ordinario e resiste quindi a condizioni di normale impatto Non sottoporre l orologio a forti impatti non farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure 5 Non esporre l orologio a temperature estreme 6 Pulire l orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua pulita Evitare l uso di prodotti chimici soprattutto sapone 7 Mantenere l orologio lontano da forti campi m...

Page 32: ...sentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute English Français Deutsch Italiano Es...

Reviews: