background image

IKMAL21E4

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono 

essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori 

per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti 

contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.

PRECAUZIONE

1.  Questo orologio contiente vari componenti elettronici ed in nessun caso bisogna cercare di 

aprire la cassa o la protezione.

2.  Non manomettere i pulsanti mentre nuotate o facendo la doccia.

3.  Se si verifica che ci sia acqua o condensa dentro l’orologio, fatelo controllare da un 

orologiaio immediatamente. I componenti elettronici interni potrebbero essere soggetti a 

corrosione.

4.  Evitare colpi bruschi, questo orologio e’stato concepito per fer subire colpi in condizioni di 

uso normale.

5.  Evitare di esporre l’orologio ad alte temperature.

6.  Pulire l’orologio unicamente con un panno morbido e acqua. Evitare qualsiasi prodotto 

chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture.

7.  Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettrostatici.

USO DEL TIMER

Dal display di visualizzazione normale dell’ora, premere tre volte S3 per iniziare.  

Per impostare il conto alla rovescia:

• Premere S2 e quindi premere S1 per far lampeggiare e avanzare le ore.
• Premere S3 e quindi premere S1 per far lampeggiare e avanzare i minuti.
• Premere di nuovo S3 e quindi premere S1 per far lampeggiare e avanzare i secondi.
• Premere S2 per confermare l’impostazione.
• Premere S1 per avviare il conto alla rovescia. Premere di nuovo S1 per arrestare il conto alla 

rovescia.

• Durante il funzionamento del timer, premere S2 per reiniziare il conto alla rovescia fino al suo 

valore iniziale.

All’interno dell’impostazione del tempo su 3 minuti, l’allarme emette un avviso acustico (Beep-

Beep) quando la cifra dei secondi è “0” o “30”.
Per All’interno dell’impostazione del tempo 10 secondi, l’allarme emette un avviso acustico 

(Beep) ogni secondo. 
Quando il timer termina, l’allarme emette un avviso acustico (Beep-Beep-Beep) per 10 

secondi; per spegnerlo premere S1, S2 o S3. Premere S3 per tornare al dal display di 

visualizzazione normale dell’ora.
L’orologio emette un avviso acustico per segnalare le funzioni di TIMER e ALLARME in 

sequenza quando queste coincidono.

Summary of Contents for IKMAL21E4

Page 1: ...IKMAL21E4 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...iante el bot n S1 6 Pulsar S3 el formato de 12 24 horas cambiar pulsando S1 Pulsar S2 en cualquier momento para regresar a la visualizaci n normal AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Se puede ajustar la alarm...

Page 3: ...ugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua y un pa o suave...

Page 4: ...he alarm is on the alarm BI BI sound for 20 seconds when alarm occur Press S1 S2 or S3 to stop the alarm after it starts sound Alarm on is available in one zone time only T1 or T2 From the normal time...

Page 5: ...t under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft cloth and clean water only Avoid using...

Page 6: ...chera Appuyer sur S1 S2 ou S3 pour arr ter l alarme apr s qu elle a commenc sonner L alarme ne peut tre activ e que dans une seule plage horaire T1 ou T2 Depuis l affichage normal de l heure appuyer s...

Page 7: ...s exposer la montre des temp ratures extr mes 6 Ne nettoyer la montre qu avec un chiffon doux impr gn d eau pure Eviter d utiliser des produits chimiques en particulier le savon sinon le joint d tanch...

Page 8: ...en des Alarms zu stoppen Der Alarm kann nur in einer Zeitzone aktiviert werden entweder T1 oder T2 Von der normalen Zeitanzeige zwei Mal S3 dr cken um Alarmzeit abzulesen Um die Einstellung des Alarms...

Page 9: ...en St en Stand Est ist daher nicht zu empfehlen die Uhr starken St en auszusetzen 5 Vermeiden Sie da die Uhr zu hohen Temperaturen auszusetzen 6 S ubern Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und klar...

Page 10: ...e l allarme quando inizia a suonare L allarme disponibile unicamente in una sola fascia di fuso orario T1 o T2 Dal display di visualizzazione normale dell ora premere due volte S3 per visualizzare l o...

Page 11: ...logio unicamente con un panno morbido e acqua Evitare qualsiasi prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture 7 Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettr...

Page 12: ...estiver ativado um bip bip ir tocar por 20 segundos na hora selecionada Se voc quiser interromper o alarme pressione S1 S2 ou S3 O alarme s pode ser ajustado para um dos fusos hor rios T1 ou T2 Com o...

Page 13: ...r a choques em condi es de uso normal desconselhado sobmeter este relogio a choques violentos ou a uma utiliza o violenta 5 Evitar expor o rel gio a altas tempraturas 6 Limpar o relogio unicamente com...

Reviews: