background image

34

35

Français

Français

DOUBLE CYCLE

SONNERIE

•  La sonnerie se fera entendre à l’heure préréglée chaque jour durant environ 60 

secondes ; appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter.

Sonnerie et carillon

• Dans le mode sonnerie, 

appuyer sur « C » pour 

sélectionner le carillon ou la 

sonnerie 1 à 5.

• Dans le mode carillon, appuyer 

sur « D » pour mettre le carillon 

en marche ou à l’arrêt.

• Dans le mode sonnerie 1 à 5, 

appuyer sur « D » pour mettre 

la sonnerie en marche ou à 

l’arrêt.

Réglage de la sonnerie 1

1. Dans le mode sonnerie, appuyer sur « A » 

et maintenir pour que l’heure clignote (le 

clignotement indique le mode à régler.

2. Appuyer sur « D » pour hausser le chiffre 

des heures ; appuyer et maintenir pour 

modifier plus rapidement.

3. Appuyer sur « B » pour sélectionner les 

minutes.

4. Appuyer sur « D » pour hausser le chiffre 

des minutes ; appuyer et maintenir pour 

modifier plus rapidement.

5. Appuyer sur « A » pour sortir du mode 

actuel après le réglage.

• On procède de la même façon pour régler 

et opérer les sonneries 1 à 5.

Réglage du double cycle

1. Dans le mode double cycle, appuyer sur « 

A » et maintenir pour que l’heure clignote 

(le clignotement indique le mode à régler).

2. Appuyer sur « D » pour hausser le chiffre 

des heures ; appuyer et maintenir pour 

modifier plus rapidement.

3. Appuyer sur « B » pour sélectionner les 

minutes.

4. Appuyer sur « D » pour hausser le chiffre 

des minutes (appuyer une fois pour 

changer à 30 minutes.

5. Appuyer sur « A » pour sortir du mode 

actuel après le réglage.

Summary of Contents for DIGITAL IKMD14343 T (R)

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 4 3 4 3 T R ...

Page 2: ...3 IKMD14343 T R D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44 ...

Page 3: ...ual Cumpleaños Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos Día de la semana Mes Fecha Calendario 100 años 2000 2099 5 Alarmas Señal de alarma cada hora La alarma suena cada día a la hora ajustada La hora de otra zona horaria Ocho cumpleaños Unidad de cuenta 1 100 Rango de medición 0 0 00 23 59 59 Rango de cuenta atrás 23 59 59 0 00 00 A Ajuste B Modo C Luz EL D Inicio Parada CRONÓMETRO CUENTA ATRÁS ...

Page 4: ...a cambiar a la siguiente selección 4 Pulse D para aumentar el valor manténgalo pulsado para avanzar más rápidamente 5 Repita los pasos 3 y 4 con la siguiente secuencia de selección Segundos Hora Minutos Año Mes Fecha 6 Pulse A para salir del modo de ajuste El día de la semana aparece acorde con el año el mes y la fecha del ajuste Utilización de la luz de pantalla EL Desde cualquier modo pulse C y ...

Page 5: ... de los segundos empezarán a parpadear el parpadeo indica el modo de configuración 2 Pulse D para aumentar el valor de las horas Manténgalo pulsado para avanzar con mayor rapidez Pulse C para disminuir la hora presione y mantenga para disminuir la velocidad 3 Pulse B para cambiar a la siguiente selección 4 Pulse D para aumentar el valor de los números Manténgalo pulsado para avanzar con mayor rapi...

Page 6: ...eando e indicando el modo de ajuste 2 Pulse D para aumentar el valor de la hora Manténgalo pulsado para avanzar más rápidamente 3 Pulse B para seleccionar los minutos 4 Pulse D para aumentar el valor de los minutos Manténgalo pulsado para avanzar más rápidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La operación de Alarma 1 a Alarma 5 es igual Ajuste de hora dual 1 En el ajuste de hora dual puls...

Page 7: ...poner el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón 7 Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático El sonido de la alarma suena 60 seg en el modo cumpleaños el indicador B Day parpadeará Cumpleaños En el modo cumpleaños pulse D para activar desactivar el cumpleaños Ajuste del Cumpl...

Page 8: ...ometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados así como en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud ...

Page 9: ...larm Mode Dual Time Mode Birthday Mode 12 24H Format Hour Minutes Seconds Day of week Month Date 100 years Calendar 2000 2099 5 Alarms Hourly time signal The alarm sounds at the preset time each day The time for other time zone Eight birthday 1 100 second unit Measuring range 0 00 00 23 59 59 Countdown range 23 59 59 0 00 00 A Reset B Mode C EL backlight D Start Stop STOPWATCH COUNTDOWN TIMEKEEPIN...

Page 10: ...nge to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to change at high speed 5 Repeat step 3 and 4 the selection in the following sequence Seconds Hour Minutes Year Month Date 6 Press A to exit the set state after you set The day of week is auto displayed in accordance with year month and date setting Use EL Backlight In timekeeping mode press C to illuminate the display about...

Page 11: ...me 5 Press D to stop the stopwatch Countdown Time Setting 1 In the countdown mode press A the hour to flash flashing indicated in set mode 2 Press D to increase the hour press and hold to increase at high speed 3 Press B change to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to change at high speed 5 Repeat step 3 and 4 the selection in the following sequence Hour Minutes Sec...

Page 12: ...el modo alarma pulse C para seleccionar el sonido Alarma 1 a Alarma 5 En el modo de sonido pulse D para encender apagar el sonido En el modo de Alarma 1 a Alarma 5 pulse D para encender apagar el sonido Ajuste de 1 alarma 1 En el modo Alarma pulse A los dígitos de la hora empezarán a parpadear El indicador aparecerá parpadeando e indicando el modo de ajuste 2 Pulse D para aumentar el valor de la h...

Page 13: ... watch with soft cloth and clean water only Avoid using chemicals 7 Keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic electricity The alarm sound about 60 seconds at the birthday coming press any button to break it Birthday In the birthday mode press D to ON ON OFF the birthday Birthday Setting 1 In the birthday mode press A the month to flash flashing indicated in set ...

Page 14: ...le watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point The selective collection processing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health ...

Page 15: ...gulateur Mode Anniversaire Cycle 12 ou 24 heures Heure minutes secondes jour de la semaine mois date Calendrier de 100 ans 2000 2099 5 sonneries Sonnerie d heure La sonnerie démarre chaque jour à l heure préréglée L heure équivalente dans un autre fuseau horaire 8 anniversaires 1 100 de seconde Gamme 0h00 00 à 23h59 59 Gamme 23h59 59 à 0h00 00 A Remise à zéro B Mode C Rétroéclairage EL D Marche Ar...

Page 16: ...lection suivante 4 Appuyer sur D pour hausser le chiffre appuyer et maintenir pour le modifier plus rapidement 5 Reprendre les étapes 3 et 4 pour sélectionner dans la séquence suivante secondes heure minutes année mois date 6 Appuyer sur A pour sortir du mode après le réglage le jour de la semaine est automatiquement affiché avec l année le mois et la date Utilisation du rétroéclairage EL Dans le ...

Page 17: ...décompte 1 Dans le mode décompte appuyer sur A et maintenir jusqu à ce que l heure clignote le clignotement indique le mode à régler 2 Appuyer sur D pour hausser le chiffre de l heure appuyer et maintenir pour le modifier plus rapidement 3 Appuyer sur B pour passer à la sélection suivante 4 Appuyer sur D pour hausser le chiffre appuyer et maintenir pour le modifier plus rapidement 5 Reprendre les ...

Page 18: ...ur D pour hausser le chiffre des heures appuyer et maintenir pour modifier plus rapidement 3 Appuyer sur B pour sélectionner les minutes 4 Appuyer sur D pour hausser le chiffre des minutes appuyer et maintenir pour modifier plus rapidement 5 Appuyer sur A pour sortir du mode actuel après le réglage On procède de la même façon pour régler et opérer les sonneries 1 à 5 Réglage du double cycle 1 Dans...

Page 19: ...des forte conditions de champ électrique et d electricité statique L alarme sonne pendant environ 60 secondes le jour de l anniversaire appuyer sur n importe quel bouton pour l arrêter Anniversaire Dans le mode Anniversaire appuyer sur le bouton D pour enclencher ou supprimer le rappel de l Anniversaire Initialisation d une date d anniversaire 1 Dans le mode Anniversaire appuyer sur le bouton A po...

Page 20: ...de vie font l objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l un de nos points de vente agréés ainsi que dans tout point de collecte habilité La collecte sélective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé ...

Page 21: ...Countdown Modus Dualzeit Modus Alarm Modus Geburtstag Modus 12 24H Anzeigeformat Stunden Minuten Sekunden Wochentag Monat Datum 100 jahriger Kalender 2000 2099 5 Alarms Stundenlauten Signal Alarm ertont taglich zur eingestellten Zeit Zeit fur andere Zeitzone 8 Geburtstage konnen gespeichert werden 1 100 Sekunden Messbereich 0 00 00 29 59 59 Countdown Reichweite 23 59 59 0 00 00 A Rucksetzen B Modu...

Page 22: ...die Anzeige aufwarts einzustellen und halten Sie die Taste gedruckt um die Einstellung schnell aufwarts vorzunehmen 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 um die Einstellungen in der nachfolgenden Sequenz auszufuhren Sekunden Stunden Minuten Jahr Monat Datum 6 Betatigen Sie Taste A um den Einstellmodus nach Abschluss der Einstellungen zu verlassen Der Wochentag wird entsprechend der Einstellung fu...

Page 23: ...nd die Sekundenanzeige beginnt zu blinken Die blinkende Anzeige bedeutet dass die Uhr im Einstellmodus funktioniert 2 Betatigen Sie Taste D um die Sekundenanzeige aufwarts einzustellen und halten Sie die Taste gedruckt um die Anzeige schnell aufwarts einzustellen 3 Betatigen Sie Taste B um zur nachsten Anzeigestelle zu gelangen 4 Betatigen Sie Taste D um die Anzeige aufwarts einzustellen und halte...

Page 24: ...sen 3 Betatigen Sie Taste B um die Minutenstellen auszuwahlen 4 Betatigen Sie Taste D um die Minutenanzeige aufwarts einzustellen halten Sie die Taste gedruckt um die Einstellung schnell aufwarts laufen zu lassen 5 Betatigen Sie Taste A um den Einstellmodus nach Abschluss der Einstellungen zu verlassen Einstellungen und Bedienung fur Alarm 1 Alarm 5 sind gleich Dualzeit Einstellung 1 Betatigen Sie...

Page 25: ...ermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizität Bei einem anstehenden Geburtstag ertont ca 60 Sekunden lang ein Klingelzeichen Geburtstag Im Modus Geburtstag Einstellknopf D druckenauf ON ON Geburtstagsfunktion ein bzw OFF geburtstagsfunktion aus Speichern der Geburtstage 1 Im Geburtstagmodus A drucken und ha...

Page 26: ...e deren Lebensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuführen Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit ...

Page 27: ... 24H Anzeigeformat Stunden Minuten Sekunden Wochentag Monat Datum 100 jahriger Kalender 2000 2099 5 Sveglie Segnale orario La sveglia suona ogni giorno all ora prefissata L ora in un altro fuso or Segnala otto differenti date di compleanno 1 100 Sekunden Messbereich 0 00 00 29 59 59 Intervallo del timer per il conto alla rovescia 23 59 59 0 00 00 A Azzerare B Modo C Luce di fondo EL D Avviare Ferm...

Page 28: ...e alla selezione successiva 4 Premere D per aumentare il numero tenere premuto per aumentarlo rapidamente 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 la selezione si esegue nel seguente ordine Secondi Ora Minuti Anno Mese Data 6 Dopo aver impostato premere A per abbandonare il modo impostazione Il giorno della settimana si autoimposta in base all anno mese e data selezionati Come utilizzare la luce di fondo EL In...

Page 29: ...ia 1 In modo timer per il conto alla rovescia tenere premuto A finché non lampeggi l ora il lampeggio indica che siamo in modo impostazione 2 Premere D per aumentare l ora tenere premuto per aumentare rapidamente 3 Premere B per passare alla selezione successiva 4 Premere D per aumentare il numero tenere premuto per aumentare rapidamente 5 Ripetere i passi 3 e 4 la selezione si realizza nel seguen...

Page 30: ... impostazione 2 Premere D per aumentare l ora tenere premuto per aumentare rapidamente 3 Premere B per selezionare I minuti 4 Premere D per aumentare i minuti tenere premuto per aumentare rapidamente 5 Dopo l impostazione premere A per uscire dal modo impostazione La modalità di impostazione e funzionamento delle Sveglie dalla 1 alla 5 è la stessa Impostazione del doppio fuso orario 1 In modo dopp...

Page 31: ...prodotti chimici soprattutto sapone 7 Mantenere l orologio lontano da forti campi magnetici e da luoghi dove sia presente elettricità statica L allarme suonerà per circa 60 secondi al compleanno programmato Premere qualsiasi pulsante per fermare la suoneria Compleanno In modalità Compleanno premere D per attivare on e disattivare il compleanno Impostazione Compleanno 1 In modalità Compleanno preme...

Page 32: ...i devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nost...

Page 33: ......

Reviews: