background image

16

17

English

English

16

17

Español

DISPLAY

TIMEKEEPING

BACKLIGHT

•  the screen shown in below:

•  the backlight that uses an EL (electro-luminescent) cause the display to glow for 

easy reading in the dark.

Use EL Backlight

•  In any mode, press “C” to illuminate the display about 3 seconds.

DAy oF wEEk

Hour

SEConDS

MInUtES

DAtE

Time Setting

1. In the timekeeping 

mode,press and hold 

“A” until the seconds to 

flash (flashing indicated 

in set mode).

2. Press “D” to reset the 

seconds.

3. Press “B” change to the 

next selection.

4. Press “D” to increase the number, 

press and hold to increase at high 

speed.

5. Repeat step 3 and 4, the selection in 

the following sequence: 

Seconds - Hour - Minutes - year 

Month - Date.

6. Press “A” to exit the set state, 

after you set(the day of week 

is automatically displayed in 

accordance with year, month and 

date setting).

12/24H Format

• In the timekeeping mode, press “A” to 

switch between 12/24H formats.

Calendar

• In the timekeeping mode, press and hold “D” to 

display: year, Month, Date

Summary of Contents for DIGITAL IKMD14317T

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 4 3 1 7 T R...

Page 2: ...3 IKMD14317 T R D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Page 3: ...e B para ir de un modo a otro en la secuencia siguiente Modo horario Modo alarma Modo cron metro Modo horario doble Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos D a de la semana Fecha Calendario 100 a os...

Page 4: ...estamos en modo de ajuste 2 Pulse D para poner los segundos a cero 3 Pulse B para cambiar a la siguiente selecci n 4 Pulse D para aumentar el n mero mant ngalo pulsado para avanzar r pidamente 5 Repit...

Page 5: ...D para aumentar los minutos Mantenga el bot n pulsado para avanzar r pidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La alarma suena cada d a a la hora fijada durante unos 60 segundos pulse cualqui...

Page 6: ...ales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua...

Page 7: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Page 8: ...ress B to change mode to mode in the following Sequence Timekeeping Mode Alarm Mode Stopwatch Mode Dual Time Mode 12 24H Format Hour Minutes Seconds Day of week Date 100 years Calendar 2000 2099 Hourl...

Page 9: ...econds to flash flashing indicated in set mode 2 Press D to reset the seconds 3 Press B change to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to increase at high speed 5 Repeat...

Page 10: ...ress and hold to increase at high speed 5 Press A to exit the set state after you set The alarm sounds at the preset time each day for about 60 seconds press any button to break it A Lap Time Split Ti...

Page 11: ...the case or remove the back cover 2 Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or diving 3 Should water or condensation appear in the watch have the watch checked inmed...

Page 12: ...cycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection...

Page 13: ...asser d un mode l autre dans l ordre suivant Mode horaire Mode alarme Mode chronographe Mode double fuseau horaire Format 12 24 heures Heure minutes secondes jour de la semaine date Calendrier perp tu...

Page 14: ...ppuyer sur le bouton D pour ramener les chiffres des secondes z ro 3 Appuyer sur le bouton B pour passer au param tre suivant 4 Appuyer sur le bouton D pour faire d filer les chiffres appuyer de fa on...

Page 15: ...on continue pour avancer plus rapidement 5 Appuyer sur le bouton A pour quitter le mode configuration une fois termin L alarme sonne tous les jours l heure pr alablement programm e pendant environ 60...

Page 16: ...e contient des composants lectroniques de pr cision Ne jamais tenter d ouvrir le boitier ou d enlever le couvercle arri re 2 Ne pas pousser les boutons sur l eau ou lorsque vous nager ou faites de la...

Page 17: ...de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collec...

Page 18: ...rt Stopp Bet tigen Sie die Taste B um von einem Modus zu einem anderen zu wechseln und zwar in folgender Reihenfolge Modus Uhrzeit Modus Alarm Modus Stoppuhr Modus Dualzeit 12 24 Std Format Stunden Mi...

Page 19: ...Durch Bet tigen der Taste D werden die Sekunden zur ckgestellt 3 Dr cken Sie die Taste B um den n chsten Wert einzustellen 4 Durch Dr cken der Taste D wird der Wert erh ht durch Halten der Taste wird...

Page 20: ...aste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 5 Durch Dr cken der Taste A wird der Einstellvorgang abgeschlossen Der Alarm ert nt t glich zur eingestellten Zeit etwa 60 Sekunden lang und kann durch Bet...

Page 21: ...niemals das Geh use zu ffnen oder den Deckel der R ckseite zu entfernen 2 Bet tigen Sie die Kn pfe nicht unter Wasser w hrend dem Schwimmen oder Tauchen 3 Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr...

Page 22: ...sdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die se...

Page 23: ...B per passare da un modo all altro nella sequenza successiva Modo orario Modo sveglia Modo cronometro Modo orario doppio Formato 12 24 ore Ora minuti secondi giorno della settimana data Calendario di...

Page 24: ...peggio indica che siamo in modo regolazione 2 Prema D per azzerare i secondi 3 Prema B per passare alla scelta successiva 4 Prema D per aumentare il numero tenga premuto il pulsante per avanzare rapid...

Page 25: ...Prema D per aumentare i minuti Tenga premuto il pulsante per avanzare rapidamente 5 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato La sveglia suona ogni giorno all ora fissata per circa 6...

Page 26: ...teriore 2 Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell acqua nuotando o in immersione 3 In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l orologio immediatamente L acqua pu esercit...

Page 27: ...ere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo or...

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: