background image

El  fabricante  se  exime  de  cualquier  responsbailidad  en

caso de presentarse tales daños o por uso del aparato en

condiciones diferentes de aquellas indicadas en la tarjeta y en

estas instrucciones.

Observar el calendario de las intervenciones de

matenimiento  y  la  sustitución  puntual  de  las

piezas  dañadas  o  desgastadas  permite  que  la

máquina  trabaje  siempre  en  las  mejores

condiciones.

Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto originales

suministradas  por  CALPEDA  S.p.A.  o  por  un  distribuidor

autorizado.

No quitar ni modificar las tarjetas colocadas por

el fabricante en el dispositivo.

El dispositivo no debe ser puesto en funciona-

miento  en  presencia  de  defectos  o  piezas

dañadas.

Las  operaciones  de  mantenimiento  ordinario  y

extraordinario  que  implican  el  desmontaje,

aunque parcial, del dispositivo, deben realizarse

sólo  después  de  haber  desconectado  la

alimentación del aparato.

4.2 Dispositivos de seguridad

El  dispositivo  consta  de  una  carcasa  exterior  que

impide el contacto con los órganos internos.

4.3 Riesgos residuales

El  dispositivo  no  presenta  riesgos  residuales  por

diseño y destinación de uso (respeto de uso previsto

y normas de seguridad).

4.4 Señales de seguridad y información

Para  este  tipo  de  producto  no  hay  señales  en  el

producto.

4.5 Dispositivos de protección individual (DPI)

En  las  etapas  de  instalación,    arranque  y

mantenimiento  se  recomienda  a  los  operadores

autorizados  evaluar  cuáles  son  los  dispositivos

adecuados a los trabajos descritos.

En  las  operaciones  de  mantenimiento  ordinario  y

extraordinario,  se  prevé  el  uso  de  guantes  para  la

protección de las manos.

Señales  DPI necesarias

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

(guantes para la protección del riesgo

químico, térmico y mecánico)
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

(gafas de protección contra riesgos quími-

cos, térmicos y biológicos)

5 TRANSPORTE Y MANEJO

El producto está embalado para mantener integro el

contenido. 

Durante el transporte, evite la superposición de pesos

excesivos. Asegúrese de que durante el transporte la

caja no tiene libertad de movimiento  y que el vehículo

que  recoge  el  aparato  es  adecuado  para  las

dimensiones totales exteriores de los embalajes.

Los medios para el transporte del aparato embalado

deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos

del producto elegido (véase cap. 13.1 dimensiones).

5.1 Manejo

Manejar  con  cuidado  el  embalaje;  no  debe  ser

golpeado.

Hay que evitar la superposición al embalado de otro

material que podría dañar la bomba. 

Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser

levantado por dos personas al mismo tiempo (véase

cap. 13.1 dimensiones).

Levantar  lentamente  el  grupo  bomba-motor  (

fig.  1

),

evitar oscilaciones no controladas: peligro de vuelco.

6 INSTALACIÓN

6.1 Dimensiones

Para  las  dimensiones  del  aparato  véase  el  anexo

“Dimensiones” (cap. 13.1 ANEXOS).

6.2 Requisitos  ambientales  y  dimensiones  del

lugar de instalación

El cliente tiene que preparar el lugar de instalación de

manera adecuada para aseguarar la instalación correcta

y  de  acuerdo  con  los  requisitos  de  construcción

(conexiones eléctricas, etc...).

El  entorno  en  que  se  instala  el  dispositivo  debe

cumplir con los requisitos del párrafo 3.2.

Está  totalmente  prohibida  la  instalación  y  la  puesta  en

marcha  de  la  máquina  en  lugares  con  una  atmósfera

potencialmente explosiva.

6.3 Desembalaje

Comprobar que el dispositivo no haya sufrido

daños durante el transporte.

El  material  de  embalaje,  una  vez  desembalada  la

máquina,  debe  eliminarse  y/o  utilizarse  otra  vez

según las normas vigentes en el País de destino del

aparato.

Levantar  lentamente  el  grupo  bomba-motor  (véase

cap.  5.1  fig.  1),  evitar  oscilaciones  no  controladas:

peligro de vuelco.

6.4. Instalación

Estas bombas están previstas para la instalación con el

eje del rotor horizontal y los pies de apoyo abajo.

Instalar la bomba lo mas cerca posible de la fuente de

aspiración (tener presente el valor NPSH).

Prever  un  espacio  suficiente  para  la  ventilación  del

motor, para controlar el sentido de giro del eje, para el

llenado y vaciado de la bomba, y con la posibilidad de

recoger el liquido a bombear.

6.4.1. Instalación de tubos

Antes de realizar las uniones de las tuberías,  asegu-

rarse de la limpieza interna de estas.

ATENCIÓN:  Fijar  las  tuberías  sobre  su  propio

apoyo  y  unirlas  de  manera  que  no  transmitan

fuerzas, tensiones, o vibraciones a la bomba.

El diámetro interior de los tubos depende del caudal

de impulsión deseado.

Prever el diámetro de modo que la velocidad del líqui-

do no supere los 1.5 m./s. en las aspiraciones, y los 3

m./s.  en  la  impulsión.  En  ningún  caso  el  diámetro  de

las tuberías no debe ser inferior al diámetro de la boca

de la bomba.

i

i

E

NM, NMS, NM4, NMS4 Rev. 26 - Instrucciones de uso

Página 32 / 88

4.93.323 

(fig. 1)

www.calpeda.su

www.calpeda.su

Summary of Contents for NMS

Page 1: ...fugaalpompen Pompy od rodkowe jednowirnikowe jednostopniowe NM NMS NM4 NMS4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch IN...

Page 2: ...ne del cavo di ali mentazione capitolo 6 5 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 5 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pit togrammi sott...

Page 3: ...di efficienza dell apparecchio Calpeda non pu essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di...

Page 4: ...si del pro dotto scelto vedi cap 13 1 dimensioni di ingombro 5 1 Movimentazione Movimentare con cura l imballo che non deve subire urti Si deve evitare di sovrapporre agli imballi altro mate riale che...

Page 5: ...l avviamen to diretto Prevedere un quadro con avviamento stella triangolo o altro dispositivo di avviamento ATTENZIONE non fare mai cadere una rondella o altre parti metalliche nel passaggio cavi inte...

Page 6: ...servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nel caso di manutenzioni straordinarie o di interventi di manutenzione che necessitano l...

Page 7: ...endo i dadi 14 28 si estrae il motore completo con la girante 9 SMALTIMENTO Direttiva europea 2012 19 EU WEEE La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottam...

Page 8: ...MEDI a Verificare che la frequenza e la tensione di rete sia idonea b Collegare correttamente il cavo di alimentazione Verificare la taratura della protezione termica c Controllare l alimentazione ele...

Page 9: ...chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicate...

Page 10: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture...

Page 11: ...d to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Rais...

Page 12: ...h motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the inter...

Page 13: ...ent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able...

Page 14: ...8 the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized co...

Page 15: ...y and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freel...

Page 16: ...leitung Das Ger t darf nicht eingesetzt werden in Teichen Tanks Schwimmbecken oder wenn Personen in Kontakt mit dem Wasser kommen k nnen Lesen Sie sorgf ltig den Installationsab schnitt welcher darleg...

Page 17: ...lie lich zu den im Abschnitt 2 1 beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt Die Verwendung vom Ger t zu anderen unzul ssigen Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht vorgesehenen Bedingungen i...

Page 18: ...ttel zum Transport des verpackten Ger tes m ssen f r die Abmessungen und das Gewicht des gekauften Produktes geeignet sein siehe Kap 13 1 Gesamtabmessungen 5 1 Handhabung Heben Sie die Verpackung sorg...

Page 19: ...eiter gem dem Schaltbild im Klemmenkastendeckel anschlie en ACHTUNG Bei Motorleistung 5 5 kW Direktanlauf vermeiden Schaltkasten mit Stern Dreieck Anlauf oder eine andere Anlaufvorrichtung vorsehen AC...

Page 20: ...zu schwerwiegenden auch t dlichen Unf llen f r die Menschen f hren Wenn das Stromkabel besch digt ist darf es um jedwede Gefahr zu vermeiden nur vom Hersteller dem Kundendienst oder hnlich qualifizie...

Page 21: ...use in der Rohrleitung verbleiben Nach L sen der Sechskantmuttern 14 28 kann der Motor mit dem Laufrad abgebaut werden 9 ENTSORGUNG Europ ischer Richtlinie 2012 19 EU WEEE Die Verschrottung des Ger te...

Page 22: ...equenz und spannung geeignet sind b Verbinden Sie den Speisungskabel sachgerecht berpr fen Sie die eingestellten Parameter des W rmeschutzes c berpr fen Sie die Stromversorgung Vergewissern Sie sich d...

Page 23: ...relle de travail maximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du c ble d ali mentation chapitre 6 5 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 5 1 1 Pictogrammes...

Page 24: ...re du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l appareil Calpeda ne peut tre retenue responsable des pan nes ou des accidents dus l inobservation des inter dictions pr sent...

Page 25: ...pour retirer la marchandise soit ad quat aux dimensions totales externes des emballages Les moyens pour transporter l appareil emball doivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi...

Page 26: ...bo te bornes Attention Avec un moteur d une puissance sup rieure 5 5 kW viter le d marrage direct Mettre en place un coffret de commande avec un d mar rage toile triangle ou un autre syst me ATTENTIO...

Page 27: ...graves accidents m me mortels Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger La...

Page 28: ...rotoriques le corps de la pompe peut rester brid la tuyauterie Apr s avoir desserr les crous six pans 14 28 on peut d monter le moteur avec la roue 9 D MANT LEMENT Directive europ enne 2012 19 EU WEE...

Page 29: ...nt le c ble d alimentation V rifier le r gler la protection thermique c Regarder la puissance demand e par la pompe s assurer que l arbre rotor tourne librement et r gler la protection thermique d Rem...

Page 30: ...secci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 5 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pictograma...

Page 31: ...ste manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento...

Page 32: ...roducto elegido v ase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el...

Page 33: ...con arranque estrella tri ngulo u otro dispositivo de arranque ATENCI N Evitar la ca da de arandelas y otras partes met licas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre...

Page 34: ...cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado a...

Page 35: ...pecci n de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuber as Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACI N Di...

Page 36: ...cia y la tensi n de red sea id nea b Conectar correctamente el cable de alimentaci n verificar la calibraci n de la protecci n t rmica c Controlar la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de...

Page 37: ...ktriska skydd som ska installeras kapitel 6 5 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst elsen anv nds de symboler piktogram som indikeras nedan med respektive betydelser Information och varnin...

Page 38: ...nv ndning av produkten f rs mrar s kerhetsegenskaperna och apparatens funktion d rf r kan inte Calpeda h llas ansvarigt f r fel eller olyckor till f ljd av f rsummelse att iaktta ovan n mn da f rbud 2...

Page 39: ...ra anpassade f r produktens m tt och vikt se kap 13 1 f r totalm tt 5 1 F rflyttning F rflytta emballaget f rsiktigt eftersom det inte f r uts ttas f r st tar Undvik att stapla annat material p emball...

Page 40: ...VARNING vid motoreffekter ver 5 5 kW und vikes direktstart F rse startanordningen med en Y D starter eller motsvarande VARNING till t aldrig brickor eller andra metalldelar att falla ner i elmotorns...

Page 41: ...m sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren p tillverkarens serviceverkstad eller av beh rig fackman f r att undvika fara Vid s rskilt underh ll eller underh lls tg rder d r det kr vs att delar...

Page 42: ...t 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av apparaten ska utf ras av f retag som r specialiserade inom skrotning av metallprodukter f r att noggrant kunna fastst lla korrekt tillv...

Page 43: ...sp nningen r l mplig b Anslut n tkabeln korrekt Kontrollera v rmeskyddets kalibrering c Kontrollera n tf rs rjningen S kerst ll att pumpaxeln l per fritt Kontrollera v rmeskyddets kalibrering d Byt u...

Page 44: ...e werkdruk in hoofdstuk 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 5 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 5 1 1 Gebruikte symbolen Voo...

Page 45: ...st te gebruiken en voor doeleinden die niet beschreven zijn in dit handboek Het onjuiste gebruik van het product tast de veili gheids en effici ntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p...

Page 46: ...ewegen en dat het voertuig waarmee de waar wordt afgehaald geschikt is voor de totale afmetingen van de ver pakking De voertuigen voor het transport van het verpakte appa raat moeten geschikt zijn voo...

Page 47: ...hakelaar of andere startvoorziening LET OP Geen metalen voorwerpen in de kabelopening tussen aansluitdoos en stator laten vallen anders motor demonteren en voorwerp verwijderen Wanneer de aansluitbox...

Page 48: ...gedemonteerd moeten worden moet de operator die het onderhoud uitvoert een geschoold technicus zijn die in staat is om de schema s en tekeningen te lezen en begrijpen Het is verstandig om een register...

Page 49: ...teerd worden zonder dat het pomphuis en de leidingen verwijderd hoeven te worden Door de moeren 14 28 te verwijderen kan men de motor met waaier volledig terugschuiven 9 VERWERKING Europese richtlijn...

Page 50: ...OPLOSSINGEN a Controleer dat de frequentie en spanning van het net geschikt zijn b Sluit de voedingskabel op de juiste manier aan Controleer de instelling van de thermische beveiliging c Controleer d...

Page 51: ...ta uwa nie cz instalacyjn Instrukcji gdzie podano maksymalne ci nienie wysoko podno szenia w korpusie pompy rozdzia 3 1 rodzaj i przekr j przewodu zasilaj cego rozdzia 6 5 rodzaj zabezpiecze elektrycz...

Page 52: ...we u ytkowanie produktu pogarsza stan bezpiec ze stwa oraz wydajno urz dzenia Calpeda nie ponosi odpowiedzialno ci za uszkodzenia lub wypadki spowo dowane nieprzestrzeganiem powy szych zakaz w 2 3 Ozn...

Page 53: ...miar w i ci aru wybranego produktu patrz rozdz 13 1 wymiary urz dzenia 5 1 Przemieszczanie Opakowanie nale y przemieszcza ostro nie unikaj c uderze Unika uk adania na opakowaniu innego materia u kt ry...

Page 54: ...z dzeniem uruchamiaj cym UWAGA uwa a aby adne podk adki ani inne elementy metalowe nie wpada y nigdy do wewn trznego przej cia kabli pomi dzy zaciskami i stojanem W przeciwnym przypadku nale y zdemont...

Page 55: ...sob o odpowiednich kwalifikacjach co pozwoli unikn zagro enia W przypadku konserwacji nadzwyczajnych lub interwencji konserwacyjnych wymagaj cych demonta u element w urz dzenia konserwator musi posiad...

Page 56: ...z usuwania korpu su pompy z przewodu rurowego Usuwaj c nakr tki 14 28 wyci gamy silnik razem z wir nikiem 9 LIKWIDACJA Dyrektywa europejska 2012 19 EU WEEE Likwidacj urz dzenia nale y zleci firmom spe...

Page 57: ...iednie dla danego rodzaju zastosowania d Niewielki wyciek pocz tkowy podczas nape niania lub podczas pierwszego uruchomienia MO LIWE ROZWI ZANIE a Upewni si e cz stotliwo i napi cie sieci s odpowiedni...

Page 58: ...4 59 5 60 6 60 7 61 8 62 9 63 10 63 11 63 12 64 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www ca...

Page 59: ...85 90 max 60 40 20 10 100 m 10 bar 160 m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 C 4 4 1 XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n...

Page 60: ...60 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 kg 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 1 1 6 4 NPSH 6 4 1 1 5 m s 3 m s i i i 4 93 323 1 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 61: ...GR 6 4 2 2 6 4 3 15m 6 4 4 NMS NMS4 NMS NMS4 6 5 L 5 5 kW 07 RN F 13 1 TAB 1 30mA 3 mm D NMM 220 240V 6 6 25Hz 50Hz 50Hz 25Hz 60Hz 60Hz 7 7 1 7 2 OFF OFF c b a d 4 93 040 a b c d 2 4 93 141 3 w w w c...

Page 62: ...62 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR 3 50 C 50 C 7 2 1 7 3 OFF 6 5 8 CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 50 C 4 8 1 50 C ON i i OFF OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 63: ...mp casing 14 04 14 12 14 20 O ring 14 24 14 28 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 54 78 00 81 00 82 00 82...

Page 64: ...M NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR 12 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g a b a b c d a b c d a c e f a b c a b c d 2b a b c d e f g a b a b c a b c d 6a 6b 6c w w w c a l p e d a s u www ca...

Page 65: ...4 66 5 67 6 67 7 68 8 69 9 70 10 70 11 70 12 71 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www c...

Page 66: ...0 160 16 PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 2900 min 400 690Y V3 50Hz 100 75 50 cos 0...

Page 67: ...C 67 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 1 1 6 4 6 4 1 1 5 i 4 93 323 1 i w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 68: ...NM4 NMS4 Rev 26 RU 6 4 2 2 6 4 3 15 6 4 4 NMS NMS4 NMS NMS4 6 5 5 5 07 RN F 13 3 TAB 1 I N 30 mA 3 D NMM 50 220 240 6 6 25 fN 7 7 1 7 2 3 OFF OFF c b a d 4 93 040 2 4 93 141 3 w w w c a l p e d a s u...

Page 69: ...C 69 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU 50 C 50 C 7 2 1 7 3 6 5 8 Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 50 C 4 8 1 1 ON i i OFF OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 70: ...04 14 12 14 20 14 24 14 28 14 42 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 88 0...

Page 71: ...C 71 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU 12 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a a C a 2 a a 6 6 6 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 72: ...73 5 74 6 74 7 75 8 76 9 77 10 77 11 77 12 78 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calp...

Page 73: ...0 10 m 10 bar 6 m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 4 4 4 1 i XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 2900 min 400 690Y V3 50Hz...

Page 74: ...74 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 6 4 6 4 1 1 5m s 3m s i i 4 93 323 1 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 75: ...d other internal parts Make sure the rotor turns freely when moved by hand For adjustment loosen or tighten the screws where necessary in order to move the position of the support feet on the baseplat...

Page 76: ...76 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 50 50 C 7 2 1 7 3 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 4 8 1 50 C OFF i i ON OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 77: ...00 14 04 14 12 14 20 O 14 24 14 28 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 88...

Page 78: ...1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 0 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c w...

Page 79: ...8 180 212 458 42 42 42 NM 32 12S A A A NM 32 12DE FE NM 32 16B A NM 32 16A B NM 32 20D B NM 32 20C A NM 32 20A B NM 40 12C B F B NM 40 12A C NM 40 16C C NM 40 16B B NM 40 16A C NM 40 20C B D B NM 40 2...

Page 80: ...2 90 14 90 14 69 12 69 12 69 12 153 181 239 kg B NM 1 1 1 2 DN2 DN1 B NM 32 12S A A A B NM 32 12D F B NM 32 16B A B NM 32 16A B B NM 32 20D B B NM 32 20C A B NM 32 20A B B NM 40 12C A F A B NM 40 12A...

Page 81: ...3 90 140 199 37 5 27 5 170 130 9 38 9 5 85 88 250 DN1 g DN1 DN2 ISO 228 10 B NM4 B NM4 25 160AE BE mm Picture 56 380 100 160 228 37 5 27 5 190 150 30 38 9 5 a fM h1 h2 H m1 m2 n1 n2 n3 b s l1 l2 w 102...

Page 82: ...B C NM4 65 25B C NM4 65 25A B NM4 65 31C B B B NM4 65 31A B NM4 80 16B C C B NM4 80 16A C NM4 80 20A A B A C B NM4 80 25C A NM4 80 25B B A B NM4 80 31C B NM4 80 31A B NM4 100 31B C NM4 125 25A B NM4 1...

Page 83: ...380 395 467 544 298 435 435 432 520 520 540 540 298 298 435 435 432 520 540 540 298 298 435 435 520 520 540 540 540 540 520 520 540 540 540 540 625 258 395 395 382 435 435 455 460 258 258 395 395 382...

Page 84: ...00 28 04 14 04 14 05 28 12 46 00 32 30 14 12 14 13 3 94 086 14 00 14 24 36 50 94 00 76 54 94 02 NMM NM NM4 50 20C CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assemb...

Page 85: ...32 30 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 NM4 50 20A B AE BE NM4 65 20B BE NM4 65 25B BE NM4 80 20A B C AE BE CE NM4 80 25 C CE NM4 100 20B C BE CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimont...

Page 86: ...taggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekeni...

Page 87: ...16 25 32 40 63 Questi cavi possono essere usati solo se la loro lunghezza non supera 2 m tra il punto in cui il cavo o la sua protezione entra nell apparecchio e l entrata nella spina These cords may...

Page 88: ...Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL CONFORMITEITSVERKLARING Wij CALPEDA S p A verklaren hiermede dat onze pompen NM NMS NM4 NMS4 pomptype en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan...

Reviews: