background image

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

CONFORMITEITSVERkLARING

CALPEDA S.p.A. intygar att produkterna IDROMAT, typ och serienummer, visade på namnplåten är konstruera-
de enligt direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med stan-
dard som fastställts i dessa avtal.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que o produto IDROMAT, modelo e número de série indicado na placa iden-
tificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos inteiramente
responsáveis pela conformidade das respectivas normas.

Wij  CALPEDA  S.p.A.  verklaren  hiermede  dat  het  product  IDROMAT,  type  en  serienummer  zoals  vermeld  op  de
typeplaat aan de EG-voorschriften 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto IDROMAT, tipo e numero di serie
riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle relative
norme armonizzate.

We CALPEDA S.p.A. declare that the product IDROMAT, with type and serial number as shown on the name plate,
are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability
for conformity with the standards laid down therein.

Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß das Produkt IDROMAT, Typbezeichnung und
Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.

DECLARATION OF CONFORMITY

kONFORMITÄTSERkLÄRUNG

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que le produit IDROMAT, modèle et numero de série marqués sur la plaque
signalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

En  CALPEDA  S.p.A.  declaramos  bajo  nuestra  exclusiva  responsabilidad  que  el  producto  IDROMAT,  modelo  y
numero de  serie  marcados  en  la  placa  de  caracteristicas  son  conformes  a  las  disposiciones  de  las  Directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.

OVERENSSTEMMELSESERkLÆRING

Vi  CALPEDA  S.p.A.  erklærer,  at  nedenstående  produkt  IDROMAT,  type  og  serie  nummer  vist  på  typeskiltet  er
fremstillet  i  overensstemmelse  med  bestemmelserne  i  Direktiv  2004/108/EC,  2006/42/EC,  2006/95/EC  og  er  i
overensstemmelse med de heri indeholdte standarder.

VAkUUTUS

Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet IDROMAT, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä,
ovat valmistettu 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä,
että tuotteet vastaavat näitä standardeja.

EU NORM CERTIFIkAT

Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προιόντα IDROMAT, , με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής
όπου  αναγράφετε  στην  πινακίδα  της  αντλίας,  κατασκευάζονται  σύμφωνα  με  τις  οδηγίες  2004/108/ΕΟΚ,  2006/42/ΕΟΚ,  2006/95/ΕΟΚ,  και
αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των προδιαγραφών αυτών.

I

D

GB

F

E

P

SF

S

GR

Dk

Bizler  CALPEDA  S.p.A.  aşağıda  gösterilen  IDROMAT,  larımızın,  2004/108/EC,  2006/42/EC,  2006/95/EC,
direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u üstleniriz.

UYGUNLUk BEYANI

TR

NL

Montorso Vicentino, 04.2014

RU

äÓÏÔ‡ÌËfl  “Calpeda  S.p.A.”  Á‡fl‚ÎflÂÚ  Ò  ÔÓÎÌÓÈ  ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛,  ˜ÚÓ  ËÁ‰ÂÎËfl  IDROMAT,  ÚËÔ  Ë  ÒÂËÈÌ˚È
ÌÓÏÂ  ÍÓÚÓ˚ı  Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl  Ì‡  Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ  Ú‡·Î˘ÍÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú  Ú·ӂ‡ÌËflÏ  ÌÓχÚË‚Ó‚  2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.

ÑÂÍ·‡ˆËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl

Il Presidente

Marco Mettifogo

Summary of Contents for IDROMAT 5

Page 1: ...mpes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator IDROMAT 5 5e ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTR...

Page 2: ...on Failure Power on Restart Made in Italy LP AN 02 2014 Pump on Failure Restart Power on 0 2 4 6 8 10 12 bar 150 1 R 5 2 1 102 155 220 115 V 50 60Hz 0 75 kW 230 V 50 60Hz 1 5 kW 115 V 50 60Hz 0 75 kW...

Page 3: ...una portata inferiore a quella minima riportata nella targhetta della pompa stessa Non installare l Idromat in impianti che utilizzino pompe in grado di superare 12 bar al chiuso con portata Q 0 COLLE...

Page 4: ...ate at a flow lower than the minimum flow indicated on the pump plate Do not install the Idromat in systems with pumps achieving more than 12 bar pressure at 0 flow ELECTRIC CONNECTION fig 2 Check the...

Page 5: ...der Pumpe angegebenen Mindestwertes nicht unterschreiten Bei Pumpen die eine max F rderh he von 12 bar berschreiten darf der IDROMAT nicht eingesetzt werden ELEkTRISCHER ANSCHLUSS fig 2 berpr fen Sie...

Page 6: ...ssion de d enclenchement de l Idromat ATTENTION La pompe ne doit pas fonctionner un flux plus bas que le flux minimal indiqu sur la plaque de la pompe Ne pas installer l IDROMAT dans des syst mes avec...

Page 7: ...n caudal inferior al indicado en la placa de la bomba misma No instalar el IDROMAT en instalaciones que utilizan bombas que puedan superar los 12 bar en ambiente cerrado con caudal Q 0 CONEXI N EL CTR...

Page 8: ...t p m rkepladen IDROMAT m ikke installeres i systemer med pumper til mere end 12 bars tryk ved et flow p 0 ELEkTRISk TILSLUTNING fig 2 Kontroller at str mforsyningen er 115 230V 10 230V per IDROMAT 5e...

Page 9: ...2 5 12 1 IDROMAT 1 1 IDROMAT IDROMAT IDRO MAT IDROMAT 12 1 IDROMAT 5 12 1 2 12 20 IDROMAT 5 15 1 5 15 23 IDROMAT 5 22 2 2 22 30 1 5 10 30 IDROMAT 5 e 2 15 35 2 5 20 40 20 2 IDROMAT 12 Q 0 2 115 230V 1...

Page 10: ...MAT IDROMAT IDROMAT 12bar IDROMAT 1bar IDROMAT 5 12 1 2 bar 12 m 20 m IDROMAT 5 15 1 5 bar 15 m 23 m IDROMAT 5 22 2 2 bar 22 m 30 m 1 5 bar 10 m 30 m IDROMAT 5 e 2 bar 15 m 35 m 2 5 bar 20 m 40 m 20L...

Page 11: ...nach Leistungsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION OF CONFORMITY kONFORMIT TSERkL RUNG DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clarons que le pr...

Page 12: ...RIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUkTIONER Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 47...

Reviews: