4.2 Устройства безопасности
Изделие
состоит
из
наружного
корпуса,
препятствующего контакту с внутренними органами.
4.3 Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4 Предупреждающие и информационные таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5 Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и тех. обслуживании
операторам с допуском рекомендуется анализировать
какие защитные приспособления целесообразно
использовать для вышеуказанных работ.
При проведении операций по текущему и
внеочередному тех. обслуживанию, в которых
выполняется демонтаж фильтра, предусмотрено
использование перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5 ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие упаковано для защиты целостности
содержимого.
Во время транспортировки старайтесь на размещать
сверху слишком тяжелые грузы. Убедиться, что во
время транспортировки коробка не может двигаться
и что транспортное средство соответствует
наружным габаритам упаковок.
Транспортное
средство
должно
быть
соответствующим габаритам и весу изделий (смотри
раздел 12.1 "Габариты").
5.1 Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не
должна подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
6 УСТАНОВКА
6.1 Габариты
Габариты изделия указаны в Приложении
“Габариты” (раздел 12.1 "ПРИЛОЖЕНИЯ”).
6.2 Требования к окружающим условиям и
габариты в месте установки
Заказчик должен подготовить место установки
должным образом для правильной установки и в
соответствии с конструкционными требованиями
(электрические подключения и т.д.).
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3 Распаковка
Проверить,
что
изделие
не
было
повреждено во время транспортировки.
После распаковки изделия упаковочный материал
должен быть удален и/или утилизован согласно
действующим
требованиям
в
Стране
использования изделия.
6.4. Установка
ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ Ì‡ÔÓÌÓÈ ÚÛ·˚ Ì ‰ÓÎÊÂÌ
·˚Ú¸ ÏÂ̸¯Â ‰Ë‡ÏÂÚ‡ ‡ÒÚÛ·‡ ̇ÒÓÒ‡:
G 1 1/2 (DN 40)
;
ÇçàåÄçàÖ! ç‡ÒÓÒ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ‰ÌËχڸÒfl Ë
ÔÂÂÏ¢‡Ú¸Òfl Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
Û˜ÍË Ë ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓ‚Ó‰.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÓÒ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ì‡ ‰ÌÂ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÔËflÏ͇ ËÎË ‚ ‰Û„ÓÏ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
6.5. ëÚ‡ˆËÓ̇̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
В подающей трубе установите обратный клапан против
обратного потока с заслонкой.
è‰ÛÒÏÓÚËÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÁ‚ΘÂÌËfl ̇ÒÓÒ‡ ·ÂÁ
ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ (ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡‰‚ËÊÍÛ Ë Ô‡ÚÛ·ÓÍ.
èË ÒÚÓfl˜ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ì‡ÒÓÒ‡ Ô‰ÛÒÏÓÚËÚÂ
ÍÂÔÎÂÌËfl Ë ÓÔÓ˚ ‰Îfl ÔÓ‰‡˛˘ÂÈ ÚÛ·˚,
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ‰Îfl  ‰ÎËÌ˚ Ë ‚ÂÒ‡.
ÖÒÎË Ô‰ÔÓ·„‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ Ì‡ ‰Ì ÔËflÏ͇ ÏÓÊÂÚ
Ó·‡ÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÓÒ‡‰Ó˜Ì˚È
ËÎ,
Ô‰ÛÒÏÓÚËÚÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÒÓÒ Ì‡ıÓ‰ËÎÒfl
̇ ‚ÓÁ‚˚¯ÂÌËË.
6.6. èÂÂÌÓÒÌÓÈ ‚‡Ë‡ÌÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÂʉ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡ ̇ÒÓÒ‡-ÔË
Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ ÔÛ‰Û ËÎË ÂÍÂ-ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÓÒ
̇ Ó‚ÌÓÏ ‚ÓÁ‚˚¯ÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ ̇ÒÓÒ Ì Á‡Ò‡Ò˚‚‡Î
ÔÂÒÓÍ ËÎË ÏÂÎÍË ͇ÏÌË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â
ÔÓ‰‡˛˘ÂÈ ÚÛ·˚ ¯Î‡Ì„‡ ËÎË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ÚÛ·˚
ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÚÓÒ ËÎË ˆÂÔ¸ ‰Îfl
ÓÔÛÒ͇ÌËfl, ÍÂÔÎÂÌËfl Ë ÔÓ‰ÌflÚËfl ̇ÒÓÒ‡.
ÇÒ„‰‡
Í
ÔÓ‰‚¯ÂÌÌÓÏÛ
̇ÒÓÒÛ
ÍÂÔËÚÂ
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÚÓÒ ËÎË ˆÂÔ¸ ËÁ ÌÂÔÓÚfl˘Â„ÓÒfl
χÚ¡·.
ä‡Ú„Ó˘ÂÒÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Í‡·Âθ ‰Îfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl
̇ÒÓÒ‡.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı ËÎË
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ‚Ò ÔÂÂÌÓÒÌ˚Â
̇ÒÓÒ˚ Ô‰ Ëı ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜ÂÌ˚ ÓÚ ÒÂÚË.
䇷Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÍÂÔËÚÒfl Í ÔÓ‰‡˛˘ÂÈ ÚÛ·Â ËÎË
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓÏÛ ÚÓÒÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Á‡ÊËÏÌ˚ı
i
RU
GM10 Rev. 13 -
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
C
траница
52 / 64
3.93.004/1
⧰㓧
㓧⪞㓧
⧴㓧
⪪㓧
⧰㓧
㓧⪞㓧
⧴㓧
⪪㓧
3.93.004/2
Off
On
www.calpeda.su
www.calpeda.su