CALOR 6341 User Instructions Download Page 6

F

a) Modèle 6342 (fig. 4).

Placez le bouton B sur la position 

.

- L’ a p p a reil peut délivrer alors une puissance maxi de 2000 W régulée en fonction de la position
du bouton de thermostat A.
- Vo t re appareil fonctionnera jusqu’à ce que vous replaciez le bouton B sur la position 0 : arr ê t .

b) Modèles 6341 (750/1500 W) et 6343 (1000/2000 W) (fig. 5).

Vous pouvez choisir la puissance la plus appropriée en fonction de la rapidité de montée en tem-
p é r a t u re désirée dans la pièce.
Pour obtenir  750 W (Mod. 6341) ou 1000 W (Mod. 6343), placez le bouton B sur la position 

.

Pour obtenir 1500 W  (Mod. 6341) ou 2000 W (Mod. 6343), chauffage rapide de la pièce, placez
le bouton B sur la position 

● ●

.

- Dans les deux cas, la température de la pièce sera régulée en fonction de la position du bou-
ton de thermostat A.
- Vo t re appareil fonctionnera jusqu’à ce que vous replaciez le bouton B sur la position 0 : arr ê t .

c) Modèle 6344 (fig. 6).

Placez le bouton B sur la position 

.

- L’ a p p a reil peut délivrer alors une puissance de 2000 W régulée en fonction de la position du
bouton de thermostat A.
- Vo t re appareil fonctionnera jusqu’à ce que vous replaciez le bouton B sur la position 0 : arr ê t .
- En plaçant le bouton B sur la position     , l’appareil fonctionnera pendant une durée de 2 heure s
et sera toujours régulé par le therm o s t a t .
- Au bout des 2 heures, l’appareil s’arrêtera de fonctionner. Pour le re m e t t re en route, tourn e z

le bouton sur la position 

puis de nouveau sur la position “minuterie”     si vous voulez re l a n-

cer un cycle de 2 heure s .

d) Modèle 6345 (fig. 7).

Vo t re appareil peut être mis en marche manuellement ou par pro g r a m m a t i o n . Dans les deux cas,
v o t re appareil délivrera une puissance de 2000 W régulée en fonction de la position du bouton
de thermostat A.

Mise en marche manuelle.

Placez le bouton B sur la position 

.

Vo t re appareil fonctionnera jusqu'à ce que vous replaciez le bouton B en position 0.

Mise en marche pro g r a m m é e .

To u rnez le bouton B sur la position Programmation      (fig. 7).
Le  programmateur  vous  permet de programmer  des  temps  de  fonctionnement et  des  temps
d ’ a rrêt de votre appareil par intervalle de 30 mn minimum sur une période de 24 h.
- Vous devez tout d’abord mettre à l’heure l’horloge de l’appareil en tournant le disque du pro-
grammateur vers la dro i t e afin de positionner le chiff re indiquant l’heure par rapport au re p è re
sur le boîtier (fig. 9).
- Ensuite, t i rez les ergots vers l’extérieur pour les périodes de fonctionnement choisies.

Exemple : si vous voulez programmer votre appareil pour chauffer votre salle de bains de 6 h à
8 h du matin, t i rez vers l’extérieur les 4 ergots situés entre les graduations 6 et 8 (fig. 9).
Vo t re appareil ainsi programmé se mettra en route tous les jours de 6 h à 8 h du matin et sera
régulé en fonction de la position du therm o s t a t .

6. MISE EN MARCHE

Summary of Contents for 6341

Page 1: ...diateur soufflant salle de bains Badkamer ventilatorkachel Bathroom fan heater Badezimmer Heizl fter Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instructions for use Gebrauchsanleitung Mod 6341 6342 6343 6344 63...

Page 2: ...B A C D 1 E F H G Mod 6345 AVANT VOORZIJDE FRONT SIDE VORDERSEITE ARRI RE ACHTERZIJDE BACK SIDE R CKSEITE 2 3 60 cm 60 cm 50 cm 1 2...

Page 3: ...5 6341 6343 7 6345 8 9 6345 6345 4 6342 6 6344...

Page 4: ...43 Bouton Arr t Marche manuelle Marche avec minuterie mod 6344 Bouton Arr t Marche manuelle Marche programm e mod 6345 C Programmateur mod 6345 D Grille de sortie d air chaud FACE ARRI RE E Grille d e...

Page 5: ...ettrait en mode S CURIT 3 AVERTISSEMENTS 4 S CURIT Mode S CURIT En cas d chauffement anormal un limiteur de s curit coupe automatiquement le fonction nement Dans ce cas mettez le bouton B sur la posit...

Page 6: ...bout des 2 heures l appareil s arr tera de fonctionner Pour le remettre en route tournez le bouton sur la position puis de nouveau sur la position minuterie si vous voulez relan cer un cycle de 2 heur...

Page 7: ...cordon une fiche pour bran chement sur une prise Lors du raccordement le cordon devra tre coup afin de ne garder que la longueur n ces saire au branchement Pour la France l appareil doit tre install c...

Page 8: ...ntervention n est pas prise en compte dans le cadre de la garantie Changement de cordon Si le cordon d alimentation est endommag faites le obligatoirement remplacer par un centre service agr des outil...

Page 9: ...it schakelaar Mod 6344 Uit Handmatige instelling 2 uurs timer Mod 6345 Uit Handmatige instelling Programmeerstand C Mod 6345 24 uurs tijdschakelaar D Hete lucht uitlaatrooster ACHTERZIJDE E Koude luch...

Page 10: ...tomatisch door een beveiligingsschakelaar buiten wer king gesteld Zet in dit geval de knop B op 0 en hef de oorzaak van de oververhitting op Zodra de tempera tuur weer normaal is na ongeveer 15 min ku...

Page 11: ...er in werking te stellen dient u de knop op te zetten Wenst u opnieuw een droogcyclus te starten dan zet u de knop vervolgens weer op de 2 uurs timer d Model 6345 fig 7 Het apparaat kan zowel met de h...

Page 12: ...vestigen voor aansluiting op een stopcontact Het snoer moet bij het aansluiten zodanig worden ingekort dat alleen de voor de aansluiting benodigde lengte wordt overgehouden Voor Frankrijk moet het app...

Page 13: ...digd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de technische dienst van TEFAL Nederland BV of TEFAL Belgium NV of een andere erkende reparateur die over de benodigde specifieke gereedschappen bes...

Page 14: ...A Thermostat B Mod 6341 6342 6343 On Off switch Mod 6344 Switch Off Manual use 2 hours timer Mod 6345 Switch Off Manual use Program C Mod 6345 24 h programmer D Hot air outlet REAR PANEL E Cold air in...

Page 15: ...cked during use and that nothing must be able to prevent air from circulating freely otherwise the appliance dials to SAFETY mode 3 WARNINGS 4 SAFETY SAFETY mode In the event of abnormal heating a saf...

Page 16: ...turned on manually or by programming In both cases your appliance will generate a power of 2000 W regulated according to the position of the thermostat dial A Turning on the appliance manually Turn di...

Page 17: ...The circuit breaker must have a 3 mm contact gap Hook the appliance in place according to the drawing Note the 2 hooking slots located on the back of your appliance place the appliance against the wal...

Page 18: ...o disassemble this appliance 10 MAINTENANCE 11 IN THE EVENT OF A PROBLEM Problem Your appliance does not heat Causes It is not plugged in The On Off dial is on 0 The thermostat position is set too low...

Page 19: ...hlschalter Aus Manueller Betrieb 2 Std Automatik Mod 6345 Wahlschalter Aus Manueller Betrieb Timer Betrieb C Mod 6345 Programmierbare 24 Std Zeitschaltuhr D Warmluftaustrittsgitter R CKSEITE E Kaltluf...

Page 20: ...w die freie Luftzirkulation nicht behindert werden darf Ist dies doch der Fall wird automatisch der berhitzungsschutz wirksam 3 WARNUNG 4 SICHERHEIT Der berhitzungsschutz Bei anormalem Temperaturansti...

Page 21: ...s Ger t mit einer Leistung von 2000 W je nachdem auf welcher Position der Thermostatschalter A steht Manuelle Inbetriebnahme Stellen Sie den Schalter B auf Position Ihr Ger t wird so lange laufen bis...

Page 22: ...men d rfen Sie an dieses Kabel keinen Stecker anpassen der f r den Anschlu an eine Steckdose gedacht ist Beim Anschlie en des Ger tes wird das Kabel auf die f r den Anschlu ben tigte L nge gek rzt Bei...

Page 23: ...l besch digt ist mu es von einer zugelassenen Servicestelle ausgewechselt wer den da f r Zerlegen des Ger ts Spezialwerkzeug ben tigt wird 10 WARTUNG 11 FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN Problem Ihr Ger t hei...

Page 24: ......

Reviews: