background image

P

rin

te

d

 o

n

 r

e

cy

cl

e

d

 p

a

p

e

r

C

o

p

yr

ig

h

©

 C

a

lli

g

a

ris

 S

.p

.a

 T

u

tt

i i

 d

iri

tt

i r

is

e

rv

a

ti 

A

ll 

rig

h

re

se

rv

e

d

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

   

   

   

   

   

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE 
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE 
ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE 
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED 
MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN 
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN 
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT 
AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE 
JUNTO A LA MERCANCIA

Poltrona ( Fusto ):  'Yo!'

Armchair ( Frame ):  'Yo!'

Sessel ( Gestell ):  'Yo!'

Fauteuil ( Structure ):  'Yo!'

Sillón ( Cuerpo ):  'Yo!'

Modello:  CB3505

Model:  CB3505

Modell:  CB3505

Modèle:  CB3505

Modelo:  CB3505

   

   

   

   

   

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo opportunamente trattato per 
resistere all'ambiente esterno e vernici adatte a 
resistere ai raggi UV

Metal frame properly treated for outdoor use, with paints 
resisting UV rays

Für Outdoor Anwendung zweckdienliche, 
wetterbeständige  Metallstruktur, und Lackierungen mit  
UV-Strahlen Schutz.

Structure en metal traité specifiquement pour resister à 
un usage exterieur et vernis résistant aux UV

Estructura metálica adecuadamente tratada para 
resistir el ambiente externo y pinturas aptas para 
resistir los rayos UV

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni 

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung 
konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la 
letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo 
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il 
corretto serraggio delle viterie

In order to guarantee stability and life of the article, 
periodically check that the screws are correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit 
des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten 
Schraubenbefestigung ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est 
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el 
tiempo del artículo, se aconseja controlar 
periódicamente que los tornillos sean correctamente 
apretados

Il prodotto è adatto ad uso esterno

The product is suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung geeignet

Le produit est prévu pour l’extérieur

El producto es apto para el uso en exteriores

Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a piscine, 
si consiglia un lavaggio periodico

If the product is used near the sea or swimming pools, 
periodic washing is recommended

Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von 
Schwimmbädern verwendet wird, wird ein 
regelmäßiges Waschen empfohlen

Si le produit est utilisé près de la mer ou des piscines, 
un lavage périodique est recommandé

Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se 
recomienda un lavado periódico

Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di 
conservare il prodotto in ambiente asciutto e riparato

During the period of non-use, it is recommended to 
store the product in a dry and sheltered environment

Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das 
Produkt in einer trockenen und geschützten Umgebung 
zu lagern

Pendant la période de non-utilisation, il est 
recommandé de stocker le produit dans un 
environnement sec et abrité

Durante el período de no utilización, se recomienda 
almacenar el producto en un lugar seco y entorno 
protegido

La poltrona va utilizzata con le quattro gambe o la base 
appoggiate/a sempre sul pavimento

The armchair must be used with its four legs or its base 
resting on the floor at all times

Der Sessel wird mit den vier ständig auf dem Boden 
aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet

La fauteuil  doit toujours être utilisée avec les quatre 
pieds ou la base bien appuyés au sol.

El sillon debe ser utilizada con las cuatro patas o la 
base apoyadas siempre al suelo

Non salire in piedi sulla poltrona

Do not stand on the armchair

Steigen Sie nicht auf den Sessel

Ne pas monter sur le fauteuil avec les pieds

No subirse de pie sobre el sillón

Evitare la vicinanza alle fonti di calore

Please keep away from any heating source 

Von Wärmequellen fernhalten 

Eviter le contact avec les sources de chaleur

Rehuir las fuentes de calor

Per interventi di straordinaria manutenzione o di 
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche 
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler 
Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de 
réparation, contacter le revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento 
extraordinario dirigirse al comercio vendedor 

Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non 
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi 
pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer used, 
make sure that they are disposed of correctly through 
the public waste disposal services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine 
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend 
über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne 
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, 
mais déposés auprès des centres de traitement et 
d’élimination des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los canales 
apropriados

   

   

   

   

   

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti 
immediatamente con un panno pulito e asciutto

Any spills should be wiped up immediately with a clean, 
dry cloth

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem 
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden

Les liquides renversés doivent être absorbés 
immédiatement avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser absorbidos 
inmediatamente con un paño limpio y seco

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare 
esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are specifically 
for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile 
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet 
sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser 
exclusivement des produits spécifiques pour le métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar 
exclusivamente productos específicos para el metal

Per garantire la massima durabilità del prodotto e 
mantenere l'integrità della struttura di metallo nel tempo 
è necessario effettuare lavaggi con acqua dolce a 
bassa pressione almeno una volta al mese e detergere 
con un panno morbido. Non usare mai candeggina

To ensure maximum durability of the product and 
maintain the integrity of the metal structure over time, it 
is necessary to wash with low pressure fresh water at 
least once a month and clean with a soft cloth. Never 
use bleach

Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu 
gewährleisten und die Unversehrtheit der Metallstruktur 
über einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, muss 
letztere mindestens einmal im Monat mit sauberem 
Wasser sanft abgespült und mit einem  weichen Tuch 
gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Bleichmittel.

Pour assurer une durabilité maximale du produit et 
maintenir l'intégrité de la structure métallique dans le 
temps, il est nécessaire de laver à l'eau douce à basse 
pression au moins une fois par mois et de nettoyer 
avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'eau de Javel

Para asegurar la máxima durabilidad del producto y 
mantener la integridad de la estructura metálica en el 
tiempo, es necesario lavar con agua dulce a baja 
presión al menos una vez al mes y limpiar con un paño 
suave. Nunca use lejía.

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

   

   

   

   

   

La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità 
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra 
descritto

Calligaris S.p.a.  disclaims any responsibility deriving 
from incorrect use of the above mentioned object

Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei 
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas 
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus

Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada 
de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba 
descritos

Reviews: