background image

SX-LH

SX-LH

DX-RH

DX-RH

x

Printed

on

recycled

p

aper

Copyright

©

C

alligaris

s.p.a.

Tutti

i

d

iritti

riservati

-

All

right

reserved

Copyright

©

C

alligaris

s.p.a.

Tutti

i

d

iritti

riservati

-

A

ll

right

reserved

Copyright

©

Calligaris

s.p.a.

Tutti

i

diritti

riservati

-

All

right

reserved

Copyright

©

Calligaris

s.p.a.

Tutti

i

diritti

riservati

-

All

right

reserved

H-A 4027 01 00-7

d

3

e

4a

4b

B

B

A

A

C

C

Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre

a

b

a

CLICK!

b

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención

OK

NO!

F-4048A

CS/4048

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all
components.

Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.

- I

- GB

- D

- F

- E

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all
components.

Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.

- I

- GB

- D

- F

- E

b

x n 2

°

a

x n 6

°

x n 2

°

F-4048

V-0470025772

1

2

d

x n 12

°

c

x n 6

°

e

x n 12

°

c

c

b

a

a

x

x

x

x

x

Piani in legno

Wooden top

Holzplatten

Plateau en bois

Planos de madera

- I

- GB

- D

- F

- E

CS/4027

CS/4039

CS/4048

CS/4060

CS/4060-R

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all
components.

Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.

- I

- GB

- D

- F

- E

x n 1

°

F-4060

V-3000945772 (SX-LH)

a

x n 16

°

V-3000955772 (DX-RH)

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA

Tavolo (Cassonetto/ Piano e allunghe): 'Parentesi - Park
- Prince - Axel'

Table (Box/ Top and Extensions): 'Parentesi - Park -
Prince - Axel'

Tisch (Container/Tischplatte und Auszüge): 'Parentesi -
Park - Prince - Axel'

Table (Caisson/ Plateau et Rallonges): 'Parentesi - Park -
Prince - Axel'

Mesa (Cajonera/Encimera y Extensiones): 'Parentesi -
Park - Prince - Axel'

Modello: CS/4027-4039-4048-4060

Model: CS/4027-4039-4048-4060

Modell: CS/4027-4039-4048-4060

Modèle: CS/4027-4039-4048-4060

Modelo: CS/4027-4039-4048-4060

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo cromato o verniciato

Structure in chromed or lacquered metal

Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall

Structure en métal chromé ou verni

Estructura en metal lacado o cromado

Piano e allunghe in MDF a bassa emissione di formaldeide in
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative
USA, rivestiti in legno verniciato

Top and extension made of MDF with low formaldehyde
emission in compliance with class E1 European standards
and US regulations, covered with lacquered wood

Platte und Auszüge aus MDF mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen
Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt

Plateau et rallonges en MDF à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et
normes USA, plaqués en bois verni

Encimera y extensiones de MDF de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
revestidas de madera barnizada

Oppure

Or

Oder

Ou

O

Piano in pannello tamburato a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e
alle normative USA, rivestito in legno verniciato

Hollow cove table top with low formaldehyde emission in
compliance with class E1 European standards and US
regulations, covered with lacquered wood

Wabenplatte mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen
us-amerikanischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt

Plateau contreplaqué à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes E1 et normes USA,
plaqué en bois verni

Encimera con estructura alveolar de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europeaclase
E1 y con las normativas USA, revestida de madera barnizada

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto
serraggio delle viterie

In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

The product is not suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

El producto no es apto para el uso en exteriores

Si consiglia di non salire sul tavolo

It is recommended not to climb on the table

Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen

Il est conseillé de ne pas monter sur la table

Se aconseja no subirse sobre la mesa

In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente When moving the table, make sure that it is lifted properly

Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
anheben

En cas de déplacement la table doit être soulevée et non
trainée au sol

En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente

In caso di estensione del piano fare attenzione a non
infrapporre le dita

When extending the top, be careful not to trap fingers

Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger
nicht einzuklemmen

Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire très attention
à ne pas se coincer les doigts

Poner atención a los dedos al extender la mesa

Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
danneggiare il materiale

Contact with hot items can damage the surface

Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Körpern kann das Material schädigen

Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
peut endommager le matériel

El contacto de la superficie del producto con cuerpos
calientes puede degenerar el material

Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor

Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto

Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen
und trockenen Tuch entfernt werden

Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are specifically for
metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal

Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici

To clean wooden parts, use products that are specifically for
wood

Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le bois

Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object

Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus

Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

a

CS/4060-FRW

a

V-3000945772 (SX-LH)

V-3000955772 (DX-RH)

Reviews: