background image

Pr

in

te

d

 o

n

 r

ec

yc

le

d

 p

a

p

er

C

o

p

yr

ig

h

©

 C

a

lli

g

a

ri

s.

p

.a

 T

u

tti

 i

 d

ir

itt

ri

se

rv

a

ti 

A

ll 

ri

g

h

re

se

rv

ed

C

o

p

yr

ig

h

©

 C

a

lli

g

a

ri

s.

p

.a

 T

u

tti

 i

 d

ir

itt

ri

se

rv

a

ti 

A

ll 

ri

g

h

re

se

rv

ed

H-A 1022 03 00-9

CS/1088

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i 
componenti con l’aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all 
components.

Vor der montage  sind die einzelteile anhand der 
montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage identifiez tous les 
composants a l’aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los 
componentes con ayuda de la nota.

- I

- GB

- D

- F

- E

F-1088

ßÍ

ß?+

⇓)

ßž

ß›

ßû

⇓

ßn

1

a

b

2

V-302023

The gas level must be put to the right side of 
the sitting person.

Le levier du gaz doit être positionné à droite de 
la personne assise.

La leva del comando gas deve essere 
posizionata sul lato destro di chi si siede.

Der Gasbetätigungshebel muß rechts der 
sitzenden Person zusammengesetzt werden.

La palanca para el elevador a gas hay que 
montarla al lado derecho de quien se sienta.

- I

- D

- F

- E

- GB

ß

ßU‡

⇓¬

ß

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

V-2000015872

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

   

   

   

   

   

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO 
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL 
CLIENTE UNITAMENTE ALLA 
MERCE ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE 
DELIVERED TO THE CUSTOMER 
TOGETHER WITH THE PURCHASED 
MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN 
TECHNISCHEN DATEN DES 
PRODUKTS IST DEM KUNDEN 
ZUSAMMEN MIT DEM 
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU 
ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE 
REMISE AU CLIENT AVEC LA 
MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE 
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA 
MERCANCIA

Sgabello - Sedia:  'New York'

Stool - Chair:  'New York'

Treserhocker - Stuhl:  'New York'

Tabouret - Chaise:  'New York'

Taburete - Silla:  'New York'

Modello:  CS/1022-624-1084-1087-1088-
1111

Model:  CS/1022-624-1084-1087-1088-
1111

Modell:  CS/1022-624-1084-1087-1088-
1111

Modèle:  CS/1022-624-1084-1087-1088-
1111

Modelo:  CS/1022-624-1084-1087-1088-
1111

   

   

   

   

   

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo cromato o verniciato

Structure in chromed or lacquered metal

Gestell aus verchromten oder lackiertem 
Metall

Structure en métal chromé ou verni

Estructura en metal lacado o cromado

Schienale:

Back:

Rückenlehne:

Dossier:

Espaldar:

Struttura in multistrato di legno a bassa 
emissione di formaldeide in conformità alle 
normative europee classe E1 e alle normative 
USA

Structure in plywood with low formaldehyde 
emission, in compliance with class E1 
European standards and US regulations

Gestell aus Schichtholz mit niedrigen 
Formaldehydausstoßwerten gemäß den 
Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen 
us-amerikanischen Vorschriften

Structure en multiplis de bois à émission 
limitée de formaldéhyde conformément aux 
normes européennes E1 et normes USA et 
revêtement en Synderme

Estructura de estratificado de madera de baja 
emisión de formaldehído en conformidad con 
la normativa europea clase E1 y con las 
normativas USA.

Sedile:

Seat:

Sitz:

Assise:

Asiento:

Struttura in particelle di legno a bassa 
emissione di formaldeide in conformità alle 
normative europee classe E1 e alle normative 
USA

Structure in wooden chipboard with low 
formaldehyde emission, in compliance with 
class E1 European standards and US 
regulations

Gestell aus Holzspänen mit niedrigen 
Formaldehydausstoßwerten gemäß den 
Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen 
us-amerikanischen Vorschriften

Structure en bois aggloméré à émission limitée 
de formaldéhyde conformément aux normes 
européennes

Estructura de partículas de madera de baja 
emisión de formaldehído en conformidad con 
la normativa europea clase E1 y con las 
normativas USA.

Imbottitura in materiale espanso flessibile con 
rivestimento in tessuto, o materiale sintetico, o 
pelle o microfibra accoppiata a pelle

Foam padding covered with fabric, or synthetic 
material, or leather or with leather-microfiber 
composite

Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug 
aus Stoff, oder Bezug aus synthetischem 
Material, oder Bezug aus Leder, oder Bezug 
aus Mikrofaser gekoppelt mit Leder 

Garnissage en matière expansée flexible, 
revêtement en tissu, ou en matériel 
synthétique, ou en cuir, ou en complexe 
microfibre/cuir   

Recubrimiento de material expandido flexible 
con revestimiento de tela, o con revestimiento 
de material sintético, o con revestimiento de 
piel, o de microfibra unida a piel

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative 
istruzioni.

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende 
Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie 
de la letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel 
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare 
periodicamente il corretto serraggio delle 
viterie

In order to guarantee stability and life of the 
article, periodically check that the screws are 
correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der 
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige 
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung 
ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article 
il est conseillé de vérifier périodiquement le 
serrage des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración 
en el tiempo del artículo, se aconseja controlar 
periódicamente que los tornillos sean 
correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

The product is not suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht 
geeignet

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

El producto no es apto para el uso en 
exteriores

Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le 
quattro gambe o la base appoggiate/a sempre 
sul pavimento

The stool - the chair must be used with its four 
legs or its base resting on the floor at all times

Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig 
auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder 
Sockel, verwendet

La chaise et le tabouret doit toujours être 
utilisé avec les quatre pieds ou la base bien 
appuyés au sol.

El taburete - la silla deben ser utilizados con las 
cuatro patas o la base apoyadas siempre al 
suelo

Non sedersi sulla spalliera

Do not sit on the back

Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile

Ne pas s’asseoir sur le dossier

No sentarse sobre el respaldo

Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia

Do not stand on the stool - the chair

Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den 
Hocker - den Stuhl

Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec 
les pieds

No subirse de pie sobre el taburete - la silla

Non muoversi con eccessiva velocità sulla 
sedia

Do not make any abrupt movements on the 
chair

Sich nicht mit übertriebener Geschwindigkeit 
am Stuhl bewegen

Ne pas se balancer en arrière sur la chaise

No moverse con excesiva velocidad con la 
silla

Evitare la vicinanza alle fonti di calore

Please keep away from any heating source 

Von Wärmequellen fernhalten 

Eviter le contact avec les sources de chaleur

Rehuir las fuentes de calor

Per interventi di straordinaria manutenzione o 
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the 
retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche 
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den 
Händler Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien 
extraordinaire ou de réparation, contacter le 
revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento 
extraordinario dirigirse al comercio vendedor 

Una volta dismessi il prodotto od i suoi 
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, 
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento 
rifiuti

Once the product or its components are no 
longer used, make sure that they are disposed 
of correctly through the public waste disposal 
services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten 
keine Verwendung mehr findet, dann muß es 
entsprechend über öffentliche Müllesyteme 
entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses 
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans 
l’environnement, mais déposés auprès des 
centres de traitement et d’élimination des 
déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los 
canales apropriados

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti 
immediatamente con un panno pulito e 
asciutto

Any spills should be wiped up immediately with 
a clean, dry cloth

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit 
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt 
werden

Les liquides renversés doivent être absorbés 
immédiatement avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser 
absorbidos inmediatamente con un paño 
limpio y seco

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare 
esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are 
specifically for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile 
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall 
geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser 
exclusivement des produits spécifiques pour le 
métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar 
exclusivamente productos específicos para el 
metal

Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni 
di manutenzione riportate sull’etichetta

To clean the fabric, refer to the instructions on 
the label 

Zur Reinigung des Stoffes siehe die 
Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette

Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions 
d’entretien indiquées sur l’étiquette

Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la 
letra las instrucciones de mantenimiento 
escritas en la etiqueta

Per la pulizia della pelle, utilizzare 
esclusivamente prodotti specifici

To clean the leather, specific products to be 
used only

Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich 
dafür vorgesehene Produkte zu verwenden

Pour le nettoyage du cuir, utiliser 
exclusivement des produits spécifiques

Para la limpieza de la, utilizar exclusivamente 
productos específicos

Per la pulizia, riferirsi alle istruzioni di 
manutenzione riportate sull’etichetta fissata 
sotto il sedile

To cleant, refer to the instructions on the label 
fixed to the bottom of the seat

Zur Reinigung siehe die Pflegehinweise auf der 
unter dem Sitzteil angebrachten Etikette

Pour le nettoyage, voir les instructions 
d’entretien indiquées sur l’étiquette fixée sous 
l’assise

Para la limpieza, seguir al pie de la letra las 
instrucciones de mantenimiento escritas 
fijadas bajo el asjento

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

   

   

   

   

   

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità 
derivante da un uso improprio dell'oggetto 
sopra descritto

Calligaris S.p.A.  disclaims any responsibility 
deriving from incorrect use of the above 
mentioned object

Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung 
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en 
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus

Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad 
derivada de una utilisacion inapropriada de los 
objectos arriba descritos

   

   

   

   

   

Reviews: