background image

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre

3. RELEASE

1. PRESS

2. PUSH

1. PRESS

2. PUSH

3. RELEASE

4. PUSH

3. RELEASE

4. PUSH

Co

py

rig

ht

 ©

 C

al

lig

ar

is 

S.

p.

a.

  T

ut

ti 

i d

iri

tti

 ri

se

rv

at

i -

 A

ll r

ig

ht

 re

se

rv

ed

C OM UN IC A Z ION I A L C LIEN T E

C UST OM ER  IN F OR M A T ION

M IT T EILUN G A N  D IE KUN D EN

C OM M UN IC A T ION S A U C LIEN T

C OM UN IC A C ION ES A L C LIEN T E

LA  P R ESEN T E SC H ED A  P R OD OT T O 

D EVE ESSER E C ON SEGN A T A  A L 

C LIEN T E UN IT A M EN T E A LLA  

M ER C E A C QUIST A T A

T H IS P R OD UC T  LIST  M UST  B E 

D ELIVER ED  T O T H E C UST OM ER  

T OGET H ER  WIT H  T H E P UR C H A SED  

M A T ER IA L

D IE VOR LIEGEN D E KA R T E M IT  D EN  

T EC H N ISC H EN  D A T EN  D ES 

P R OD UKT S IST  D EM  KUN D EN  

Z USA M M EN  M IT  D EM  

EIN GEKA UF T EN  P R OD UKT  Z U 

ÜB ER GEB EN

LA  F IC H E P R OD UIT  D OIT  ÊT R E 

R EM ISE A U C LIEN T  A VEC  LA  

M A R C H A N D ISE

LA  F IC H A  D E P R OD UC T O D EB E 

EN VIA R SE A L C LIEN T E JUN T O A  LA  

M ER C A N C IA

T avo lo  ( C asso netto  ):  'Esteso  - 

A irpo rt'

T able ( B o x ):  'Esteso  - A irpo rt'

T isch (C o ntainer) :  'Esteso  - A irpo rt' T able ( C aisso n ):  'Esteso  - A irpo rt'

M esa ( C ajo nera):  'Esteso  - A irpo rt'

M o dello :  C S/ 4099 - C B / 4011

M o del:  C S/ 4099 - C B / 4011

M o dell:  C S/ 4099 - C B / 4011

M o dèle:  C S/ 4099 - C B / 4011

M o delo :  C S/ 4099 - C B / 4011

M ateriali

M aterials

M aterialien

M atériaux

M ateriales

Struttura in metallo cromato o verniciato

Structure in chromed or lacquered metal

Gestell aus verchromten oder lackiertem 

M etall

Structure en métal chromé ou verni

Estructura en metal lacado o cromado

Istruzio ni d'uso

User instructio ns

Gebrauchsanweisung

Instructio ns

Instruccio nes de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative 

istruzioni

Refer to the instructions for assembly

Zur M ontage die entsprechende 

Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l

ʼ

assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie 

de la letra

Nelle fasi di apertura e chiusura tenere le mani 

esclusivamente nelle posizioni indicate nelle 

istruzioni

When opening and closing the table, keep the 

position of your hands exactly as shown in the 

instructions

Bei den Öffnungs- und Schließphasen halten 

Sie ihre Hände bitte ausschließlich auf den, in 

der Anleitung angegebenen, Stellen

Lors de l

ʼ

ouverture et de la fermeture, les 

mains doivent être positionnées exclusivement 

comme indiqué dans les instructions

Durante la apertura y el cierre, téngase las 

manos exclusivamente en las posiciones 

indicadas en las instruccuiones.

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel 

tempo dell'articolo, si consiglia di verificare 

periodicamente il corretto serraggio delle 

viterie

In order to guarantee stability and life of the 

article, periodically check that the screws are 

correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der 

Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige 

Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung 

ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article 

il est conseillé de vérifier périodiquement le 

serrage des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración 

en el tiempo del artículo, se aconseja controlar 

periódicamente que los tornillos sean 

correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

The product is not suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht 

geeignet

Le produit n

ʼ

est pas prévu pour l

ʼ

extérieur

El producto no es apto para el uso en 

exteriores

Non salire sul tavolo 

Do not climb on the table

Steigen Sie nicht auf den Tisch

Ne pas monter sur la table

No subirse sobre la mesa

In caso di estensione del piano fare attenzione 

a non infrapporre le dita

When extending the top, be careful not to trap 

fingers

Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, 

die Finger nicht einzuklemmen

Pendant la phase d

ʼ

ouverture du plateau , faire 

très attention à ne pas se coincer les doigts

Poner atención a los dedos al extender la 

mesa

Il contatto delle superfici del prodotto con 

corpi caldi può danneggiare il materiale

Contact with hot items can damage the surface

Der Kontakt der Oberflächen des Produktes 

mit warmen Körpern kann das M aterial 

schädigen

Le contact de la surface du dessus avec des 

corps chauds peut endommager le matériel

El contacto de la superficie del producto con 

cuerpos calientes puede degenerar el material 

Per interventi di straordinaria manutenzione o 

di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the 

retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche 

Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den 

Händler Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d

ʼ

entretien 

extraordinaire ou de réparation, contacter le 

revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento 

extraordinario dirigirse al comercio vendedor 

Una volta dismessi il prodotto od i suoi 

componenti non vanno dispersi nell

ʼ

ambiente, 

ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento 

rifiuti

Once the product or its components are no 

longer used, make sure that they are disposed 

of correctly through the public waste disposal 

services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten 

keine Verwendung mehr findet, dann muß es 

entsprechend über öffentliche M üllesyteme 

entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses 

éléments ne doivent pas etre abandonnés dans 

l

ʼ

environnement, mais déposés auprès des 

centres de traitement et d

ʼ

élimination des 

déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los 

canales apropriados

C o nsigli di manutenzio ne

M aintenance reco mmendatio ns

Wartungshinweise

C o nseils d

ʼ

entretien

C o nsejo s de mantenimiento

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare 

esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are 

specifically for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile 

ausschließlich Produkte, die speziell für M etall 

geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser 

exclusivement des produits spécifiques pour le 

métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar 

exclusivamente productos específicos para el 

metal

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità 

derivante da un uso improprio dell'oggetto 

sopra descritto

Calligaris S.p.a.  disclaims any responsibility 

deriving from incorrect use of the above 

mentioned object

Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung 

bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en 

cas d

ʼ

utilisation erronée de l

ʼ

objet indiqué ci-

dessus

Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad 

derivada de una utilisacion inapropriada de los 

objectos arriba descritos

Cod. H-A40990100

Reviews: