Calix M5S 513 Assembly Instructions Download Page 1

GB

D

DK

N

FIN

S

A.

C.

PRODUKT

EFFEKT: 550W / 230V ~

M5S 513

TYP

09.01.15.

SVENSKA

A. 

Läs igenom 

monteringsan

visningen nogg

rant 

och i sin 

helhet. K

ontrol-

lera 

att samtliga 

ingående detaljer 

enligt punkt 

A finns

. Öv

ersiktsbilder, 

ej detaljåter-givna.

B. 

Montering a

v värmaren 

1. 

T appa ur kylvätskan.

2. 

Lossa  slangen 

som  går 

mellan  vattenröret 

och  oljekylaren 

(den  som 

sitter 

närmast 

motorn 

på oljekylaren), 

skär loss 

slangen där 

den är 

ihopvulkad 

med den yttre slangen.

3. 

Montera fästet på vär

maren, bild C.

4. 

Montera 

värmaren 

på motor

n. Lossa 

klamman som 

håller röret 

till ser

-

vostyr

ningen (nedanför 

startmotor

n). Monter

a vär

maren i samma 

skruv 

som håller klamman till servo röret.

5. 

Montera 

medsänd slang 

mellan vär

marens nedre 

anslutning och 

oljeky-

laren. Sätt dit slangen från v

attenröret på värmarens övre anslutning.

6. 

Fyll på 

kylvätska och 

lufta ur 

kylsystemet. Se 

instruktionsbok

en. Kör 

motorn och k

ontrollera att inget läc

kage förekommer

.

Montering a

v apparatintag

 

Se separat bif

ogad monteringsinstr

uktion.

D. 

Provkör

ning

1. 

Kontroller

a  att det finns tillräckligt med kylvätska.

2. 

Försäkra 

Dig om 

att all 

luft a

vlägsnats från 

kylsystemet eftersom 

mot-

ståndselementen brinner a

v omedelbart om det hamnar i luft.

3. 

Kontroller

a tätningar även med v

arm motor

.

4. 

Kontroller

a vär

maren genom 

att koppla 

den till 

ett jordat 

uttag. Ett 

svagt 

sjudande hörs när vattnet k

okar på värmeelementets yta.

E. 

Viktigt

1. 

Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.

2. 

Motorvär

maren får 

endast anslutas 

till jordat 

uttag. Det 

måste alltid 

tillses 

att 

den

  in

vän

dig

a jo

rdf

örb

ind

els

en 

är g

eno

mgå

end

e fr

ån 

mot

orv

ärm

are

ns 

hölje, karosser

iet, och ända fram till det jordade uttaget.

3. 

Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.

4. 

Undersök sladden 

regelbundet 

med avseende 

på skador 

eller åldr

ing. 

Skadad sladd måste omedelbart b

ytas.

5. 

Inga delar 

av 

installationen får 

beröra 

sådana motordelar 

som uppvär

ms 

eller är 

i rörelse

. A

vståndet till 

avgassystemet 

ska var

a minst 

50 mm.

 

(Gäller även turboagg

regat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.

6. 

Då 

ska

rvn

ing

  sk

er m

ed 

hjä

lp 

av 

sna

bbk

opp

lin

gsd

on 

ska

ll m

eta

lls

lan

gar

na 

med kopplingsledningar

na fix

eras 

med de 

medföljande klämmor

na så 

tätt intill snabbk

opplingsdonet som möjligt.

F . 

Var

ning

 

Avbrott kan sk

e i värmeelementet om

 

• 

värmaren

 ansluts

 till

 inter

mittent (pulser

ande) spänning

 

• 

kylvätskan är

 sm

utsig

  

• 

kylvätskan finns

 i otillräc

klig mängd

 

• 

det finns

 luft

 i systemet

 

• 

det finns

 issörja

 i kylsystemet

 

• 

kylarcement an

vändes.

 

Garantin är ej i kr

aft i dessa fall.

AUDI

A3 1.8 20V 

AGN

A3 1.8 20V T 

AUM

A3 1.8 20V T 1996--> 

AGU

A3 1.8 20V T Quatro 1998--> 

AGU

A3 1.8 20V T Quatro 1998--> 

AQA

A3 1.8 20V 2000--> 

APG

A3 1.8 20V Ts 2001--> 

ARY

A3 1.8 20V Ts 1998--> 

APP

A3 1.8 20V Ts 1998--> 

AJQ

A3 1.8 20V Ts Quatro 1998--> 

AJQ

A3 1.8 20V Ts 2000--> 

ARY

TT 1.8 T Quattro 2002--> 

ARY

TT 1.8 T Roadster 1999--> 

AJQ

09.01.15.

      = Motortyp

   = Moottorityyppi

      = Engine model

M5S 513

MONTERINGSANVISNING • ASENNUSOHJEET

EINBAUHINWEISE • ASSEMBLY INSTRUCTIONS

��

��

��

Rekomenderad inkopplingstid för motorvärmare

°C

-20°C -10°C -5°C

0°C

+10°C

Hours

3

2

1.5

1

1

Recommended connection period for engine heater

Empfehlte Einschaltdauer für Motorwärmer

IP46

DECLARATION OF CONFORMITY

according to the

Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including amend-

ments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product 

Type designation

Engine preheater 

MVP…

Inlet cable 

MK

Mains supply cable 

MS

The following harmonised European standards or technical specifications have been 
applied :
Standards 

Test reports issued by 

Regarding

SS 433 07 90 

SEMKO 

electrical safety

EN 60 335-1 

SEMKO 

electrical safety

EN 60309-1/ 2 (1992) 

SEMKO 

electrical safety

CENELEC HD 22 

SEMKO 

electrical safety

CEE 7 

SEMKO 

electrical safety

EN 50 081-1 (1992) 

SEMKO 

EMC-emission

EN 50 082 (1995) 

SEMKO 

EMC-immunity

– The products comply with the LVD safety standards as per above.
We have an internal production control system that ensures compliance between the 
manufactured products and the technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards as per above.
The products is CE marked in -96.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows 
the provisions of the Directives stated above.
 

Eskilstuna, october 6, 2006

 

Bo Norlin/President

Postadress 

Tel: +46(0)16-10 80 00  

E-mail: [email protected] / teknik@calix.

se

Box 5026, 

Fax:+46(0)16-13 41 19.  

Internet: www.calix.se

GARANTI
För  våra  produkter  lämnas  2  års  garanti  räknat  från  försäljningsdatum.  Ga-
rantin omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig 
montering  och skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan 
endast åberopas tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum 
och försäljningsställe. Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller 
i förekommande fall utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan 
och genom återfärsäljarens försorg till:  

CALIX  AB,  Box  5026,  63005 

ESKILSTUNA.

TAKUU
Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, 
aine- ja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai 
hoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaan 
esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja 
myyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen 
laite tai vaihdettavissa oleva viottunut  osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka 
toimittaa sen maahantuojalle.

GARANTI
For vore produkter gives 2 års garanti regnet fra salgsdato til forbruger. Garantien 
omfatter fabrikationsfejl- og materialfejl. Skader, som er forårsaget af fejlmontering, 
fejlbrug eller vold erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til dansk praksis. 
Forbrugeren skal fremlægge kvittering for varen med dato og salgssted anført. 
Ved eventuel reklamation sendes den defekte del sammen med kvittering til 
forhandleren som beseger denne videresendt til importøren.

GARANTI
For  våre  produkter  gis  garanti  i  henhold  til  gjeldende  kjøpslov.  Garantien 
omfatter  fabrikasjons-  og  materialfeil.  Skader  forårsaket  ved  feil  behandling 
eller montering erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til norsk praksis kan 
kun påregnes ved presentasjon av datostemplet kvittering som må inneholde 
varetype, dato og forhandler. Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte 
del  sammen  med  innkjøpskvitteringen  til  forhandleren  som  besørger  denne 
videresendt til importøren.

GARANTIE
Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 24 Monate ab Kaufdatum.
Die Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind 
Schäden, die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen 
sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil 
zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet 
das Gerät/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn 
Artikel, Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. 

Alle anderen Ansprüche sind aus dieser Garantie ausgeschlossen,

 soweit nicht 

unsere Haftung zwingend vorgeschrieben ist.

WARRANTY
Our products are covered by a 24-month warranty commencing on the date 
of purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. This 
warranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, 
or from inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the 
defective item/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. 

SEA T

Leon 1.8 20VT 

APP

Leon 1.8 20VT 2001--> 

ARY

Leon Cupra-R 1.8 20VT 2002--> 

AMK

Leon 1.8 20V 

AGN

Leon 1.8 20V T Spor

AUQ

Leon 1.8 20V T Spor

t 4X4 

AJQ

Leon 1.8  2001--> 

APG

T oledo 1.8 20V 

AGN 

APG

SKOD

A

Octavia 1.6 

AVU

Octavia 1.8 1997--> 

AGN

Octavia 1.8 20V 

T urbo 

AGU 

AUM 

AUQ

Octavia 2.0 

AQY

Octavia 2.0 4x4 

AZH

Octavia RS 

AUQ

VOLKSW

AGEN

Bora 1.8 20V 1999--> 

AGN

Bora 1.8 20V 

T urbo 2001--> 

AUM

Bora 1.8 20V 

T urbo 2002--> 

AUQ

Bora 1.8 20V 

T urbo  

AGU

Bora 2.0 

APK 

AQY

Golf IV 1.8 20V 

AGN

Golf IV 1.8 20V Turbo 

AGU

Golf IV 1.8 20V Turbo GTI 

AUM

Golf IV 1.8 20V Turbo GTI 

AUQ

Golf IV 2.0 2001--> 

AQY

Golf IV 2.0 

APK

Reviews: