background image

Lanterne de camping solaire   N° d‘art. 46033

SOMMAIRE

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si 

vous revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérifier que 

toutes les pièces sont présentes !

1. UTILISATION CONFORME

La lanterne de camping solaire sert de source lumineuse mobile pendant les loisirs ou en camping.

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience 

ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.

L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier 

le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des dommages matériels ou 

corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

2. MATÉRIEL FOURNI

1 x lanterne de camping solaire

1 x notice d’utilisation

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment, sans quoi vous 

risqueriez de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants laissés sans surveil-

lance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne trafiquez pas et ne démontez pas l’appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice 

d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

•  N‘exposez pas la lanterne de camping solaire à des températures élevées, à une humidité extrême ou à de fortes vibrations.

•  N‘examinez jamais la source lumineuse avec des instruments optiques. La lumière des diodes électroluminescentes (LED) risque 

d‘entraîner des lésions des yeux.

1. UTILISATION CONFORME 

5

2. MATÉRIEL FOURNI 

5

3. SPECIFICATIONS 

5

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

5

5.  LÉGENDE 

6

6. NOTICE D‘UTILISATION 

6

6.1 VUE D‘ENSEMBLE 

6

6.2 UTILISATION 

6

6.2.1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE 

6

6.2.2 GONFLER ET PLIER 

6

6.2.3 FONCTIONS D’ÉCLAIRAGE 

6

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

6

7.1 MAINTENANCE 

6

7.2 ENTRETIEN 

6

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT 

6

9. DONNÉES DE CONTACT 

6

3. SPECIFICATIONS

Dimensions (L x P x H) [cm] :  env. 10 x 10 x 10 (env. 10 x 10 x 1,2 emballée)

Poids : 

env. 90 g

Batterie : 

3,6 V, 800 mAh, Li-Ions

Panneau solaire : 

1 W, 5 V, 200 mA

Lampe : 

10 heures LED, 0,5 W

Durée d’éclairage : 

env. 2 h (90 lm), 7 h (20 lm)

Temps de charge : 

jusqu’à 7 h, en fonction d

 

u rayonnement solaire

Summary of Contents for 46033

Page 1: ...inglaterne Bedienungsanleitung 2 Article number 46033 Solar camping lantern Operating instructions 4 N d art 46033 Lanterne de camping solaire Manuel de l op rateur 6 Art nr 46033 Solar campinglantaar...

Page 2: ...herheit wichtigen Anweisungen Befolgen Sie diese immer anderenfalls k nnten Sie sich verletzen oder das Ger t k nnte besch digt werden Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerw...

Page 3: ...FLADEN DES AKKUS 6 2 2 AUFBLASEN UND ZUSAMMENFALTEN Aufblasen L sen Sie die Druckknopfverschl sse des Packgurts Position 1 in der bersicht Ziehen Sie dasVentil Position 6 in der bersicht heraus und en...

Page 4: ...Y PRECAUTIONS The warning triangle labels all instructions important for safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Children may not play with the device Clean...

Page 5: ...ld waste 1 Carryingandpackingstrap 2 Solarpanel 3 Stretchablefluorescentscreen 4 Switch 5 Chargecontrol 6 Valve ground 6 2 1 CHARGING THE BATTERY 6 2 2 STRETCHING AND COLLAPSING Stretching Undo the po...

Page 6: ...dique toutes les instructions relatives la s curit Respectez les tout moment sans quoi vous risqueriez de vous blesser ou l appareil risquerait d tre endommag Les enfants ne doivent pas jouer avec l a...

Page 7: ...s tre jet dans les ordures m nag res 1 Sangledetransportetd emballage 2 Panneausolaire 3 Abat jourgonflable 4 Interrupteur 5 Contr ledecharge 6 Valve fond 6 2 1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE 6 2 2 GONFLER...

Page 8: ...EIDSINSTRUCTIES De gevarendriehoek markeert alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen Neem deze te allen tijde in acht anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn K...

Page 9: ...ymbool mag niet bij het huisvuil worden gegooid 1 Draag enverpakkingsriem 2 Zonnepaneel 3 Opblaasbaarlichtscherm 4 Schakelaar 5 Laadindicator 6 Ventiel bodemplaat 6 2 1 ACCU OPLADEN 6 2 2 OPBLAZEN EN...

Reviews: