Caliber MPD 110 Manual Download Page 7

MPD 1 10

 

Manual

ESPAÑOL

ESPAÑOL

MPD 1 10

 

Manual

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro 

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo 

y sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar 

el producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no 

se hace responsable de problemas derivados de no seguir las 

instrucciones de este manual.

Apague el dispositivo inmediatamente 

en caso de que haya problemas.

En caso contrario, pueden producirse lesiones personales o 

daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe 

BV autorizado para que lo reparen.

Limpieza del producto.

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza 

periódica del producto. Para manchas más severas, humedezca 

el trapo con agua solo. Cualquier otra cosa puede disolver la 

pintura o dañar el plástico.

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura dentro de la estancia es de 

entre +35°C (+95°F) y -10°C (+14°F) antes de encender la unidad.

Mantenimiento.

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para manten-

imiento.

Colocación.

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante 

espacio alrededor del producto para que haya suficiente 

ventilación.

Calor.

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

Accesorios.

Utilice solo los accesorios suministrados

Batería.

Evite las sobrecargas. La batería podría sobrecalentarse.

Reemplazo de la batería.

La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No 

extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego

!

!

!

!

!

Carga de la unidad

El reproductor es alimentado por una batería de polímero de litio. La batería 

tarda entre 3 y 4 horas en cargarse del todo cuando la unidad está apagada. 

Cuando está completamente cargada, la batería se puede utilizar alrededor 

de 2 horas.

•  Por adaptador de encendedor de cigarrillo

   Enchufe un extremo del adaptador del encendedor de cigarrillo en la conex-

ión jack de la unidad y luego enchufe el otro extremo en el receptáculo del 

encendedor de cigarrillos del coche.

•  Por adaptador CA/CC

   Conecte el adaptador CA/CC a la unidad y luego enchufe el adaptador a una 

toma CA de 100-240 V, 50/60 Hz. 

Uso y mantenimiento de la batería recargable

•  La temperatura de funcionamiento de la batería recargable es entre 0 y 45 

o

C.

•  Desenchufe siempre la unidad cuando no esté siendo utilizada o cargada.

•  Es inevitable que se produzca calor durante la reproducción y es algo normal. 

•  No someta a la unidad a impactos fuertes. 

•  Manténgala alejada de la humedad y del calor excesivo.

Reproducción DVD o USB

La unidad puede reproducir archivos de DVD/CD, así como de USB (máx. 16 GB). 

Inserte un disco o un USB y asegúrese de que la unidad se encuentra en la 

fuente correcta. Utilice [SOURCE] para cambiar entre ellos.

Conexión a la TV 

Es posible conectar el reproductor a un TV, pero necesitará un cable AV con 

enchufes de conector a RCA. Conecte el enchufe al conector AV-OUT del 

reproductor y los enchufes RCA al terminal de entrada de video y terminales de 

entrada de audio, canales L/R, de un TV.

Conexión de auriculares

Puede conectar unos auriculares estéreo (incluidos) para que su escucha sea 

privada. Enchufe el conectador jack de 3,5 mm en la toma con el 

 y utilice el 

ajuste del volumen del monitor para encontrar un nivel de escucha cómodo.

Nota: cuando los auriculares estén conectados, los altavoces principales se 

silenciarán automáticamente. Asegúrese de que su reproductor está a un  

volumen bajo antes de conectar los auriculares. 

Precaución:  una escucha a alto volumen durante largos periodos de tiempo 

puede provocar pérdida de capacidad auditiva.

Configuración del sistema

Pulse [SOURCE] para abrir el menú de configuración. Utilice los botones de 

dirección 

W S A D

 para seleccionar el artículo deseado. Tras acabar la 

configuración, pulse [SOURCE] de nuevo para salir del menú.

Página general

Pantalla de TV

  Selecciona la relación de aspecto de la imagen reproducida. 

  • 4:3 PS: si posee un TV normal y desea que ambos lados de la imagen se  

    recorten o ajusten a su pantalla de TV.

  • 4:3 LB: si posee un TV normal. En este caso, se visualizará una imagen  

    ancha con bandas negras en la parte superior e inferior del TV.

  • 16:9: pantalla ancha. 

  • Ajuste ancho: para ajustar la imagen a la proporción de una pantalla ancha

Marca de ángulo

  Desactivar o activar la notificación de marca de ángulo en pantalla

Configuración de idioma

  Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del audio/ 

  subtítulos de los discos DVD con dicha funcionalidad disponible.

Textos en pantalla

  Permite visualizar los textos en pantalla ocultos en una señal de video 

  (si está disponible en el disco DVD)

Protector de pantalla

  Activa o desactiva la función de protector de pantalla. 

Modo espera automático

  La función se utiliza para seleccionar el ajuste de espera: DESACT., 3 HORA,  

  4 HORAS

  • DESACT.: Sin espera

  • 3 HORAS: Sin uso del control remoto o teclas del panel dentro de 3 horas >  

    modo espera

  • 4 HORAS: Sin uso del control remoto o teclas del panel dentro de 4 horas >  

    modo espera

Página de audio

Modo downmix

  Esta opción le permite establecer la salida análoga estéreo de su reproductor  

  de DVD.

  • LT/RT: Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a  

    un decodificador Dolby Pro Logic     

  • Estéreo: Seleccione esta opción cuando la salida emita un sonido solo  

    desde los dos altavoces frontales.

Dolby digital

  • Modo dual:  Estéreo para sonido estéreo normal

  • L-Mono: Sonido mono izquierdo en ambos altavoces

  • R-Mono: Sonido mono derecho en ambos altavoces 

  • Mix-Mono: Señal izquierda y derecha mixta de ambos altavoces.

Dinámico

  Compresión de rango establecida en DESACT. ~ TOTAL

Página de configuración de vídeo

Brillo

 

(-16 ~ +16)

Contraste 

(-16 ~ +16)

Tono

 

(-9 ~ +9)

Saturación

  (-9 ~ +9)

Página de preferencias

Tipo de TV

  Selecciona el sistema de color que corresponde a su TV cuando utiliza una  

  salida AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.

  • PAL - seleccione si el TV conectado posee el sistema PAL. Cambiará la  

    señal de vídeo del disco NTSC y generará una salida en formato PAL.

  • NTSC - seleccione si el TV conectado posee el sistema NTSC. Cambiará la  

    señal de vídeo del disco PAL y generará una salida en formato NTSC.

  • AUTO: detección automática

Audio

  Selecciona el idioma escogido para la reproducción (si está disponible)

Subtítulo

  Selecciona el idioma escogido para los subtítulos (si están disponibles)

Menú del disco

  Selecciona el idioma escogido para el menú del DVD (si está disponible)

Parental

  Establece su nivel parental a fin de evitar la reproducción de ciertos discos/ 

  escenas (si está disponible)

Predeterminado

  Restablece los ajustes de fábrica del menú de configuración.

Página de la contraseña

Modo contraseña 

  Activa o desactiva la opción de contraseña del menú de configuración

Contraseña 

  Permite cambiar la contraseña. La contraseña predeterminada es 1369.

Control remoto

1. 

STEP

 

Pulse para pausar la reproducción y a partir de ahí utilice [STEP] para pasar por  

 

los fotogramas paso a paso.

2. 

BÚSQUEDA

 

Vaya al punto temporal, título o capítulo en el modo DVD.

3. 

SUBTÍTULO

 

Pulse repetidamente durante la reproducción para obtener subtítulos en diferentes 

 idiomas

4. 

ÁNGULO

 

Cambiara el ángulo de visionado en DVD que soporten esta función.

5. 

TÍTULO

 

Vuelta al menú de títulos del DVD.

6. 

ENTER

 

Confirma o entra en el menú de selección.

7. 

CONFIGURACIÓN

 

 

Accede al menú de configuración o sale de él.

8. 

REPETIR

 

Púlselo durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado. 

 

- DVD: Puede reproducir un capítulo/título/todo en un disco.

 

- VCD/CD: Puede reproducir una pista/todas en un disco.

 

- MP3/WMA: Puede seleccionar el modo de reproducción Repetir uno/Repetir 

 

  carpeta/TODAS en un disco.

9. 

SLOW

 

Presione repetidamente el botón Slow para entrar en reproducción lenta, y el ciclo  

 

entre las diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2,1/4,1/8,1/16, 

 

y normal.

10. 

PROGRAMA

 (DVD VCD CD)

 

La función programa le posibilita guardar sus pistas favoritas del disco. Púlselo  

 

para abrir el menú en pantalla, ahora puede utilizar las teclas numéricas o de  

 

dirección para seleccionar los títulos, capítulos o pistas. Seleccione la opción  

 

[PLAY] para reanudar la reproducción normal. Pulse [PROGRAM] y seleccione  

 

[CLEAR] para borrar la lista. 

 

 

JPEG: Puede pulsar [PROGRAM] repetidamente para seleccionar el modo de 

 

presentación de pase de diapositivas, hay 16 tipos de pase.

11. 

Zoom

 

 

Cada vez que se pulsa el botón ZOOM, la pantalla de la TV cambia en la 

 

secuencia siguiente: 2x tamaño 3x tamaño 4x tamaño 1/2 1/3 1/4. 

12. 

FUENTE

 (DVD o USB). 

13. 

SILENCIAR

 (MUTE)

 

Deshabilite la salida de audio, vuelva a pulsar para reanudarla.

14. 

Números 0-9

 

Selecciona artículos numerados de un menú.

15. 

10+

 

 

Para seleccionar la pista 10 o superior, pulse primero el 10+.Por ejemplo, para 

 

seleccionar la pista 12, pulse primero el 10+ y luego pulse el botón número 2.

16. 

VISUALIZACIÓN

 

Para visualizar el tiempo de reproducción y la información de estado. 

17. 

MENÚ

 

Abre el menú de un disco DVD o interruptor PBC de encendido y apagado para VCD. 

18. 

AUDIO

 

- DVD: Púlselo repetidamente durante la reproducción para oír una pista de audio 

 

  o idioma de audio diferente, si los hubiese.

 

- VCD: Púlselo repetidamente durante la reproducción para oír un canal de audio 

 

  diferente (estéreo, izquierdo o derecho).

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

11

12

13

14

17

18

16

19

20

22

23

21

25

24

27

26

15

19. 

PLAY/PAUSA

 

 

[

12

]

 

Púlselo para pausar la reproducción y vuélvalo a pulsar para reanudarla.

20. 

STOP 

[

3

]

 

- Si lo pulsa una vez: lo para y lo puede reanudar después (pulse 

 

  [ENTER] para reanudarlo).

 

- Si lo pulsa 2 veces: detiene la reproducción (no se puede reanudar).

21. 

MODE

 

Conjunto de parámetros LCD (ajustar el brillo, el contraste y la saturación).

22. 

VOL +

 

Aumenta el volumen.  

23. 

VOL -

 

Disminuye el volumen.

24. 

7

 

Ir a la pista/capítulo anterior.

25. 

 

Is a la pista/capítulo siguiente.

26. 

6

 

Para pasar rápido hacia delante, 5 niveles de velocidad:  

 

X2->X4->X8->X16->X32  (pulsar repetidamente)

 

Pulse el botón ENTER para volver a la reproducción normal.

27. 

5

 

Para rebobinar, 5 niveles de velocidad:  

 

X2->X4->X8->X16->X32 (pulsar repetidamente)

 

Pulse el botón ENTER para volver a la reproducción normal.

L

Yellow Red White

AUDIO

input

VIDEO

input

R

Summary of Contents for MPD 110

Page 1: ...MPD 110 Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ...ated to its maximal extent the screen can not be rotated in the same direction any more Do not force to do so or you will destroy the unit FRONT VIEW 1 10 display screen 2 Speakers stereo 3 7 10 9 8 5 6 4 11 13 12 14 15 17 16 18 3 7 10 9 8 5 6 4 11 13 12 14 15 17 16 18 3 7 10 9 8 5 6 4 11 13 12 14 15 17 16 18 TOP VIEW 3 Open player 4 Battery LED LED indication for charging battery 5 IR receiver re...

Page 3: ...ction Auto standby The function is use to select standby setting OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF No standby 3 HOURS No remote or panel key operation within 3 hours into standby 4 HOURS No remote or panel key operation within 4 hours into standby Audio page Downmix This option allows you to set the stereo analog output of your DVD Player LT RT Select this option if your DVD Player is connected to a Dolby P...

Page 4: ...Aucune opération sur la télécommande ou sur les touches du panneau pendant 4 heures en mode veille Page audio Downmix mixage réducteur Cette option vous permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD LT RT Choisissez cette option si votre lecteur DVD est raccordé à un décodeur Dolby Pro Logic Stéréo Choisissez cette option lorsque la sortie produit du son uniquement à partir des...

Page 5: ...Fernbedienungs oder Bedienfeldtaste betätigt wurde 4 HOURS Stunden Der Standby Modus wird aufgerufen wenn innerhalb von 4 Stunden keine Fernbedienungs oder Bedienfeldtaste betätigt wurde Audio Seite Downmix Diese Option ermöglicht die Einstellung des Stereo Analogausgangs Ihres DVD Players LT RT Wählen Sie diese Option wenn Ihr DVD Player mit einem Dolby Pro Logic Decoder verbunden ist Stereo Wähl...

Page 6: ...i un tasto del telecomando o del pannello entro 3 ore in stand by 4 HOURS Nessuna operazione di un tasto del telecomando o del pannello entro 4 ore in stand by Pagina Audio Downmix Questa opzione permette di impostare l uscita analogica stereo del lettore DVD LT RT Selezionare questa opzione se il lettore DVD è collegato a un decoder Dolby Pro Logic Stereo Selezionare questa opzione quando l uscit...

Page 7: ... dentro de 3 horas modo espera 4 HORAS Sin uso del control remoto o teclas del panel dentro de 4 horas modo espera Página de audio Modo downmix Esta opción le permite establecer la salida análoga estéreo de su reproductor de DVD LT RT Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic Estéreo Seleccione esta opción cuando la salida emita un sonido sol...

Page 8: ...el até 4 horas em modo standby Audio page página de áudio Downmix Esta opção permite lhe definir a saída analógica stereo do leitor de DVD LT RT Selecione esta opção se o seu leitor de DVD estiver ligado a um descodificador Dolby Pro Logic Stereo Selecione esta opção quando a saída reproduzir som apenas através dos dois altifalantes frontais Dolby digital Dual Mono Stereo para som stereo normal L ...

Page 9: ...loläge 4 TIMMAR Ingen knapp på fjärrkontroll eller på panel trycks in inom 4 timmar till viloläge Ljudsida Utmix Detta alternativ låter dig ställa in den analoga stereoutgången på din DVD spelare LT RT Välj detta alternativ om din DVD spelare är ansluten till en Dolby Pro Logic dekoder Stereo Välj detta alternativ när utgången levererar ljud från endast de två främre högtalarna Dolby digital Dual ...

Page 10: ...i panelu sterowania nie został naciśnięty w ciągu 4 godzin przełączenie w stan czuwania Strona audio Downmix Opcja ta umożliwia ustawienie analogowego sygnału wychodzącego dla odtwarzacza DVD LT RT Opcję tę należy ustawić jeśli odtwarzacz DVD podłączony jest do dekodera Dolby Pro Logic Stereo Opcję tę należy ustawić jeśli sygnał wyjściowy odtwarzany jest tylko na dwóch przednich głośnikach Dolby d...

Page 11: ...κή έξοδο της συσκευής αναπαραγωγής DVD LT RT Διαλέξτε αυτή την επιλογή εάν η συσκευή αναπαραγωγής DVD είναι συνδεδεμένη σε αποκωδικοποιητή Dolby Pro Logic Stereo Διαλέξτε αυτή την επιλογή όταν η έξοδος του ήχου γίνεται μόνο από τα 2 μπροστινά ηχεία Dolby digital Dual Mono Στέρεο για κανονικό στερεοφωνικό ήχο L Mono Αριστερός μονοφωνικός ήχος που ακούγεται και από τα 2 ηχεία R Mono Δεξιός μονοφωνικ...

Page 12: ...ia alebo tlačidiel do 4 hodín prechod do pohotovostného režimu Strana zvuku Downmix Táto možnosť vám umožňuje nastaviť stereo analógový výstup vášho DVD prehrávača LT RT Túto možnosť vyberte ak je váš DVD prehrávač pripojený k dekodéru Dolby Pro Logic Stereo Túto možnosť vyberte ak výstup prináša zvuk len z dvoch predných reproduktorov Dolby digital Dual Mono Stereo pre normálny zvuk stereo L Mono...

Page 13: ...diening binnen 3 uur in standby 4 UUR geen afstandsbediening of knop bediening binnen 4 uur in standby Audio pagina Downmix Met deze optie is de analoge stereo uitgang van de DVD speler in te stellen LT RT Selecteer deze optie als de DVD speler is aangesloten op een Dolby Pro Logic decoder Stereo Selecteer deze optie wanneer de uitgang alleen het geluid levert voor twee voorluidsprekers Dolby digi...

Page 14: ...av och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014 30 EU EMC 2014 35 EU LVD 2009 125 EC ERP och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber oświadcza źe MPD110 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 30 EU EMC 2014 35 EU LVD 2009 125 EC ERP i 2011 65 EU RoHS DKUndertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr MPD110 overholder de ...

Page 15: ...WWW CALIBEREUROPE NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: