background image

Taste

System

Tuner

MP3/WMA

Bluetooth

Kurzes Drücken

Langes Drücken

Kurzes Drücken

Langes Drücken

Kurzes Drücken

Langes Drücken

Kurzes Drücken

1

Modus

Modus

Modus

Gespräch beenden / 

ablehnen

2

Lautstärke

3

Tuning vor

Suche vor

Datei/Titel vor

Schnell vor

Titel vor

4

Tuning zurück

Suche zurück

Datei/Titel zurück

Schnell zurück

Titel zurück

5

APS

6

Nächster voreinges-

tellter Kanal

7

LCD display

8

USB-Eingang (Audioeingang • MP3/WMA)

9

Micro SD card slot

10

Einschalten

Ausschalten

Stumm

Ausschalten

Stumm

Ausschalten

Stumm

11

USB-Eingang (5V Ladungsausgang)

12

vorheriger voreinges-

tellter Kanal

13

Band

Anrufbeantworter

14

Uhr

uhr wechseln

Uhr

uhr wechseln

Uhr

uhr wechseln

Uhr

15

Zurücksetzen

16

3,5mm Steckdose

 

Beschreibung der Funktionen

Ein-/Ausschalten

Power-Funktion zu aktivieren oder das Gerät zu deaktivieren.

Band

Die Bandwahl ermöglicht Ihnen das Wählen verschiedener Empfangsbänder, z.B. FM0~FM9, DAB1, DAB2, DAB3

Suche vor/zurück

Kurz drücken, um die Radiofrequenz-Zahl nach oben/unten Schritt für Schritt zu bewegen. 

Vorwärts/rückwärts tunen

Lange drücken, um automatisch zum nächsten Sender zu suchen.

Audiomenü

Die Taste Audiomenü ermöglicht das Einstellen der Lautsprecher mit den Optionen BBass, Höhen, Balance, Fader, Loudness, EQ, DX/LOCAL und Stereo/Mono.  

Stellen Sie mit diesen Optionen den Ton ein.

Modus

Die Modus-Taste ermöglicht es von einer Quelle zu einer anderen Quelle (z.B. Tuner) zu wechseln, indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird.

AF

Im Tuner-Modus werden automatisch die stärksten Sender gespeichert. Hinweis: Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren.

Lautstärke

Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum. HINWEIS: Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen

M1-M6

Dies sind die Speicherplätze, wo Sie im Tuner-Modus Ihre Lieblingssender ablegen können.

Pause/Wiedergabe

Diese Taste ermöglicht es im USB- oder Micro SD-Modus, die Musik abzuspielen oder anzuhalten.

Intro (INT)

Scan wird 10 Sekunden von jedem Song spielen auf dem USB or Micro SD. Wenn der bevorzugte Song abgespielt wird, erneut drücken und schon wird das Lied zu 

spielen.

Wiederholung (RPT)

Die Wiederholfunktion spielt einen Titel oder ein Album wiederholt ab. Verfügbar im USB- und Micro SD-Modus.

Zufallswiedergabe 

(RMD)

Die Zufallsfunktion spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab. Verfügbar im USB- und Micro SD-Modus.

Datei/Titel vor/zurück

Drücken Sie diesen Knopf im MP3-Modus, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.

Schnell vor/zurück

Lange drücken zum schnellen Bewegen zu USB oder Micro SD.

3,5mm Steckdose

Zum Anschluß eines externen Audiosystems.

USB-Eingang

Beim Anschluss eines USB-Steckers schaltet das Gerät in den USB-Modus. (Max 32GB)

Micro SD card slot

Wenn eine MicroSD-Karte das Gerät einführen, wird auf Micro-SD-Modus wechseln. (Max 32GB-Karte)

Reset 

Benutzen Sie einen nichtmetallischen, spitzen Gegenstand, um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten. Das Gerät wird in die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Hinweis! Bedienen Sie das Gerät nicht wenn Sie das Fahrzeug führen und schauen Sie nicht auf den Bildschirm.

RMD 061DAB-BT

Deutsch

Bluetooth

Öffnen Sie 

Bluetooth

 durch Drücken der Taste “MODE”.

Pairing

Aktiveren Sie 

Bluetooth

 an Ihren Mobiltelefon und suchen Sie nach den vorhandenen Geräten. Wählen Sie “RMD061DAB-BT_CALIBER”, Passwort “0000” (falls erforder-

lich). Bei erfolg wird “BT ON” angezeigt, bei Misserfolg, erscheint “NO CON”.  Das Gerät schaltet in den vorherigen Modus zurück.

Reconnect 

Das Gerät stellt die Verbindung normalerweise automatisch wieder her.

Reject incomming call

Drücken Sie die Taste Clear (1), wenn Sie den Anruf nicht entgegennehmen möchten, und kehren Sie in den normalen Wiedergabemodus zurück.

RMD 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

WARNUNG 

Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.

•   Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. 

Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung des Produkts. Caliber 

Europe BV kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der 

 Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.

 

WARNUNG

  

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen  

hin, deren Nichteinhaltung zu schweren 

 Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

 

 

  Keine Bedienung ausführen, die vom sicheren Lenken des Fahrzeugs ablenken 

könnte.

 

  Die Lautstärke nur so hoch stellen, dass Sie während der Fahrt noch Außengeräu-

sche wahrnehmen können.

 

 Hohe Lautstärken in Fahrzeugen können ebenfalls zu Gehörschäden führen.

 

 Das Gerät nicht öffnen oder modifizieren.

 

  Dieses Gerät wurde für mobile 12 V Anwendungen entwickelt und darf nur für solche 

verwendet werden. 

Nur in Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und Minus an Masse verwenden. 

Sicherungen immer durch solche mit der richtigen Amperezahl ersetzen. 

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer 

 Verletzungen.

 

  

Kleine Gegenstände wie Schrauben von Kindern fernhalten.

 

 

Lüftungsöffnungen und Kühlkörper nicht abdecken.

 

  

Wartung.

 

Schalten Sie das Gerät bei Auftreten von Problemen umgehend aus und wenden Sie sich 

an einen autorisierten Caliber Händler.

 

 

 Reinigung des Geräts. 

Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch regelmäßig reinigen. Hartnäckigere 

 Verschmutzungen können Sie mit einem leicht (nur mit Wasser) angefeuchteten Lappen 

 entfernen. Andere Reinigungsmittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den 

 Kunststoff beschädigen.

 

  

Betriebstemperatur

Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zwischen 0 °C und +45 °C beträgt, 

bevor Sie Ihr Gerät einschalten.

RMD 061DAB-BT

DAB+/RDS/USB/SD/AUX/BLUETOOTH 

4x 75W

RESET

AUX

CHARGE

AUDIO

SD

1

2

3

5 6

7

9

8

10

13

12

11

4

14

15 16

2

Summary of Contents for 319244

Page 1: ...RMD 061DAB BT Manual NL FR DE GB ES IT SE from batch serial number 319244 and up...

Page 2: ...Left front speaker 6 Left front speaker 7 Left rear speaker 8 Left rear speaker White Front Left CH RCA ouput Red Front Right CH RCA ouput Red Rear Right CH RCA ouput White Rear Left CH RCA ouput Freq...

Page 3: ...0 T H D Suitable speaker impedance 4 8 ohm Fuse 10A Dimensions WxDxH 190x133x59mm outer sizes 178x108x50mm built in part Radio FM Stereo Radio Frequency range 87 5 108 0 MHz Europe Signal noise ratio...

Page 4: ...D card input Zodra een Micro SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar Micro SD modus max 32GB Reset Gebruik een niet metalen puntig object om in te drukken en houd 5 seconden vast De...

Page 5: ...oSD l appareil passe en mode SD Micro Carte Max 32GB R initialisation Utilisez un objet non m tallique pointu pour Appuyer sur le bouton r initialisation et le maintenir enfonc pendant 5 secondes L Ap...

Page 6: ...lot Wenn eine MicroSD Karte das Ger t einf hren wird auf Micro SD Modus wechseln Max 32GB Karte Reset Benutzen Sie einen nichtmetallischen spitzen Gegenstand um die Taste zu dr cken und 5 Sekunden zu...

Page 7: ...in To connect an external audio system USB poort When inserting a USB stick the unit will switch to USB mode Max 32GB SD card input When inserting a Micro SD card the unit will switch to Micro SD mod...

Page 8: ...cro SD Jack entrada Aux 3 5mm Para conectar un sistema de audio externo Entrada de tarjeta USB Al insertar una memoria USB de la unidad cambiar al modo USB 32GB m ximo Ranura para tarjeta Micro SD Al...

Page 9: ...ta USB Quando si inserisce una chiavetta USB l unit passa automaticamente alla modalit USB max 32GB Ingresso scheda Micro SD Quando si inserisce una scheda Micro SD l unit passa automaticamente alla m...

Page 10: ...ter i en USB sticka enheten kommer att byta till USB l ge Max 32 GB Micro SD kortplats N r du s tter ett microSD kort enheten v xlar till Micro SD l ge Max 32 GB kort terst ll Anv nd en icke metallisk...

Page 11: ...tiv 2014 53 EU RED sv 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e RMD061DAB BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED i 2011 65 EU...

Page 12: ...RMD NOTES RMD NOTES...

Page 13: ...CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: