Caframo Real Torque Digital Stirrers Instruction Manual Download Page 26

Installation dans le laboratoire

 

1.

 

L

’agitateur  doit  être  bien  fixé  sur  un  support  stable;  par  exemple,  sur  un 

support Caframo d’origine placé sur une surface horizontale et stable. Voir les 
instructions de sécurité de la page 19.

ATTENTION :

 

      

Cet agitateur n’est pas un appareil antidéflagrant.  Ne pas    

 

 l’utiliser avec des matières hautement inflammables ou explosives.

MISE EN GARDE :
 

      

S’assurer que la tension de l’agitateur est la même que celle  

 

  

du réseau d’alimentation.  La tension et l’intensité de l’agitateur  

 

  

sont indiquées sur la plaque indicatrice.

 

      

Cet agitateur doit toujours être branché sur une prise de courant  

 

  

dotée d’une mise à la terre.

 

2.  Enlèvement et fixation du mandrin :

 

 

Desserrer la vis de blocage au moyen de la clé hexagonale située sur la clé de 
mandrin. Enlever le mandrin. Pour le fixer, aligner la vis de blocage avec le trou 
qui se trouve sur cet axe. Serrer la vis de blocage au moyen de la clé hexagonale 

située sur la clé de mandrin. S’assurer que la vis de blocage est bien serrée. 

Ouvrir complètement les mâchoires du mandrin pour recevoir l’axe des palettes 

ou de l’hélice d’agitation.

 

3.  Fixation des palettes ou de l’hélice d’agitation :

 

 

Insérer l’axe des palettes ou de l’hélice d’agitation (voir la liste des accessoires) 

entre  les  mâchoires  ouvertes  du  mandrin,  abaisser  le  couvercle  de  mandrin 

et  régler  la  hauteur  des  palettes  d’agitation  pour  obtenir  une  longueur  d’axe 
maximale de 25 cm (10 po) (avec un axe de 40 cm (16 po) de long) pour atténuer 
les vibrations.  L’axe creux permet à l’axe des palettes d’agitation de sortir par 
le  haut  de  l’agitateur,  si  nécessaire.    Serrer  à  la  main  la  bague  extérieure  du 

mandrin puis la serrer avec la clé de mandrin.  Mettre en place le couvercle de 
mandrin sur le mandrin.

Environnement nécessaire au fonctionnement des 

agitateurs BDC

 

Tous les agitateurs BDC doivent fonctionner dans les conditions suivantes :

 

À l’intérieur

 

1.  Altitude : sous 2 000 mètres.

 

2.  Température : de 5 °C à 40 °C.

 

3.  Humidité relative maximale : 80 % jusqu’à 31 °C, diminuant de façon linéaire 

jusqu’à 50 % d’humidité relative à 40 °C.

 

4.  L’alimentation doit être conforme aux spécifications techniques de ce manuel.

 

5.  Le degré de pollution doit être conforme à la norme 664 de la CEI.

 

 

   

* Normalement, seule une pollution non conductive doit se produire.   

   

On doit cependant s’attendre à une

  

conductivité

  

temporaire

  

causée

  

par

  

   

la condensation 

Page 26

Summary of Contents for Real Torque Digital Stirrers

Page 1: ...Torque Digital Stirrers Power and Control ENGLISH Instruction Manual pages 2 17 FRAN AIS Mode d emploi pages 18 33 ESPAN L Manual de instrucciones p ginas 34 49 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seiten 50...

Page 2: ...lities 8 BDC Specifications 9 BDC Keypad Membrane 9 Installation in the Laboratory 10 Environmental Operating Conditions 10 General BDC Operating Instructions 11 Routine Cleaning Service Transport Sto...

Page 3: ...at no chemicals are splashed outside the mixing vessel Care must be taken when changing to faster mixing speeds On power up the unit will display its set speed and will climb to that speed when the pa...

Page 4: ...ference 5 For further questions or inquiries please contact Caframo Ltd R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Toll free in USA and Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209...

Page 5: ...ginal packing for transportation and storage Description Order Number Quantity Ultra Torque Stirrer 115 volt BDC1850 or Universal Stirrer 115 volt BDC3030 or Ultra Speed Stirrer 115 volt BDC6015 1 or...

Page 6: ...or automatic transmission control This logic determines the appropriate speed range at which the stirrer should operate See graphs on page 8 The automatic selection can be overridden by pressing the s...

Page 7: ...s DC Drive 2 stage transmission Hollow drive shaft Nitrated P 30 with 10 mm 3 8 diameter bore for stirring impellers 13 mm 0 51 outside diameter for drive chuck Chuck Guard Length 67 mm 2 64 Diameter...

Page 8: ...cm In lb to In oz Multiply by 16 30 in lb 400 in oz 339 N cm In lb to N cm Multiply by 11 36 15 in lb 240 in oz 170 N cm N cm to In oz Multiply by 1 416 Fig 1 Fig 2 High Speed RPM Torque N cm Max Torq...

Page 9: ...eter 140 mm 5 1 4 long Display Accuracy Speed 1 rpm or 1 of reading Torque 12 N cm or 5 of reading Keypad Membrane Function Buttons SPEED DISPLAY POWER PAUSE RPM Indicator LEDs 1 High Speed 2 Low Spee...

Page 10: ...is firmly tightened Open the chuck fully to prepare for impeller attachment 3 Impeller attachment Insert the impeller shaft see accessories into the open chuck and adjust the impeller to a maximum le...

Page 11: ...R when power button is pressed for the first time stirrer is activated in pause mode The set speed is displayed RPM LED will be flashing indicating this is a set speed When stirrer is on the POWER LED...

Page 12: ...ccur when The torque demand is outside the unit s capabilities solution is too viscous The unit overheats due to extended operation at very high torque and or speed demands When the overload condition...

Page 13: ...mp fuse The BDC1850 220 BDC3030 220 BDC6015 220 are all fused with a one use internal 3 amp fuse Do not attempt to service or repair a Caframo BDC stirrer Contact Caframo for return authorization and...

Page 14: ...laim contact Caframo If the cause is determined to be a manufacturing fault Caframo will repair or replace all defective parts to restore the unit to operation This warranty may only be altered by a s...

Page 15: ...kg 11 lbs A210 Fastening Clamp Used with A110 or A210 above Accepts 15 mm through 30 mm rods 0 6 1 2 Supports stirrer on the rod of the stand Cast zinc alloy with chemical resistant epoxy coating Sta...

Page 16: ...ge volumes or high viscosities axial flow with maximum vortexing will vortex 5 gallons of water at 450 rpm A150 A250 Compact version of A150 Blade diameter is 38 mm 1 5 Pitched Blade Propeller set scr...

Page 17: ...6 oz 127 mm 5 127 mm 5 25 mm 1 25 mm 1 U510 716 g 25 3 oz 127 mm 5 254 mm 10 50 mm 2 50 mm 2 U022 406mm 16 8mm 5 16 A600 SET High Speed Collet and Shaft Set for high speed mixing 1800 6000 rpm Includ...

Page 18: ...4 Agitateurs BDC Donn es techniques 25 Plaque frontale 25 Installation dans le laboratoire 26 Environnement n cessaire au fonctionnement des agitateurs BDC 26 Guide d utilisation de l agitateur BDC 27...

Page 19: ...ues doivent tre agit s pour qu ils ne soient pas projet s hors du r servoir agitation User de pr caution lorsque la vitesse d agitation doit tre augment e Lorsqu on l allume l agitateur affiche la vit...

Page 20: ...mo Ltd R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 T l 519 534 1080 T l copieur 519 534 1088 Sans frais aux tats Unis et au Canada T l 800 567 3556 T l copieur 800 209 6786 Site Web www caframo com Courrier...

Page 21: ...lage d origine pour le transport et l entreposage Article Num ro de commande Quantit Agitateur couple lev 115 volts BDC1850 ou Agitateur usage g n ral 115 volts BDC3030 ou Agitateur haute vitesse 115...

Page 22: ...s dans laquelle l agitateur devrait fonctionner Voir les graphiques page 24 La s lection automatique peut tre annul e en appuyant sur la touche de plage de vitesses de l agitateur Avec les solutions l...

Page 23: ...teur Courant continu sans balai Entra nement Double r duction Axe creux Axe des palettes et h lices d agitation nitr avec al sage de 10 mm de diam tre Axe du mandrin diam tre ext rieur 13 mm 0 51 po C...

Page 24: ...ultiplier par 16 30 po lbs 400 po oz 339 N cm po lbs N cm Multiplier par 11 36 15 po lbs 240 po oz 170 N cm N cm po oz Multiplier par 1 416 Basses Vitesses tr min Couple N cm fonctionnement continu de...

Page 25: ...cm ou 5 de la valeur indiqu e Plaque frontale Touches de fonction Touche de plage de vitesses SPEED Touche d affichage DISPLAY Touche d alimentation POWER Touche de pause PAUSE Touche de vitesse RPM a...

Page 26: ...ettes ou de l h lice d agitation 3 Fixation des palettes ou de l h lice d agitation Ins rer l axe des palettes ou de l h lice d agitation voir la liste des accessoires entre les m choires ouvertes du...

Page 27: ...se pr tablie Lorsque l agitateur est sous tension le t moin de l alimentation POWER est allum Lorsqu on appuie une seconde fois sur la touche d alimentation POWER l agitateur est mis hors tention La d...

Page 28: ...t effective ce t moin reste allum et l agitateur s arr te Il y a surcharge lorsque le couple demand est sup rieur au couple maximal permis par l agitateur la solution est trop visqueuse l agitateur su...

Page 29: ...as essayer de r parer un agitateur BDC Caframo Envoyer l agitateur un r parateur qualifi ou un distributeur Caframo Pour toute intervention en vertu de la garantie entrer directement en contact avec C...

Page 30: ...ntacter Caframo Si la panne vient d un d faut de fabrication Caframo r parera ou remplacera les pi ces d fectueuses pour remettre l appareil en bon tat de fonctionnement Cette garantie ne peut tre mod...

Page 31: ...le 304 diam tre 16 mm 5 8 po Poids 5 0 kg 11 po A210 Fixation Utilis e avec le support A110 ou A210 ci dessus Pour tiges de diam tre 15 mm diam tre 30 mm Soutient l agitateur sur la tige du support Al...

Page 32: ...sit lev e flot axial avec tourbillon maximal Permet d agiter 5 gallons d eau en tournant 450 tr min A150 A250 Version compacte du A150 Diam tre de la palette 38 mm 1 5 po H lice d agitation Fixation l...

Page 33: ...mm 2 po U022 406mm 16 8mm 5 16 ENSEMBLE A600 Ensemble de virole et tige pour brassage haute vitesse 1800 6000 tr min Comprend palette de dispersion h lice d agitation et palette droite Longueur total...

Page 34: ...caciones de la Batidora BDC 41 Panel Frontal de la Batidora BDC 41 Instalaci n en el Laboratorio 42 Condiciones Ambientales de Operaci n 42 Instrucciones Generales de Operaci n de la Batidora BDC 43 R...

Page 35: ...fuera del recipiente de mezcla Debe tenerse cuidado cuando se cambia a velocidades mas altas Durante el encendido la unidad mostrar su velocidad preajustada y subir hasta esta velocidad cuando se pre...

Page 36: ...ste manual antes de operar la batidora BDC 4 Este manual de instrucciones debe estar disponible a todo momento para referencia 5 Para preguntas o inquietudes adicionales favor contactar a Caframo Ltd...

Page 37: ...orte y almacenamiento Descripci n N mero de Pedido Cantidad Batidora de Alto Torque 115 voltios BDC1850 Batidora de Prop sito General 115 voltios BDC3030 Batidora de Alta Velocidad 115 voltios BDC6015...

Page 38: ...ransmisi n Esta l gica determina el rango apropiado de velocidad en el cual debe operar la batidora V ase la Gr fica p gina 40 La selecci n autom tica puede anularse presionando el bot n RANGE RANGO d...

Page 39: ...onamiento Transmisi n de 2 etapas Eje hueco de impulsi n P 30 nitrado con orificio de di metro 3 8 10 mm para impulsores de mezclado Di metro exterior de 13 mm 0 51 para mandril Protecci n del Mandril...

Page 40: ...oz 568 N cm pda lb a pda oz Multiplique por 16 30 pda lb 400 pda oz 339 N cm pda lb a N cm Multiplique por 11 36 15 pda lb 240 pda oz 170 N cm N cm a pda oz Multiplique por 1 416 Alta Velocidad RPM T...

Page 41: ...ad 1 r p m 1 de la lectura Torque 12 N cm 5 de la lectura Panel Frontal Botones de Funci n VELOCIDAD SPEED PANTALLA DISPLAY ENERG A POWER PAUSA PAUSE flechas hacia arriba y abajo LED Indicadores 1 Alt...

Page 42: ...apretado Abra el mandril por completo para disponer la fijaci n del impulsor 3 Sujeci n del Impulsor Inserte el eje del impulsor v ase accesorios en el mandril abierto y ajuste el impulsor a una dist...

Page 43: ...A cuando se presiona por primera vez el bot n POWER la batidora se activa en el modo PAUSE Se muestra en pantalla la velocidad preajustada El LED de R P M destellar indicando que sta es una velocidad...

Page 44: ...lcanza la condici n de sobrecarga y se desactiva la batidora Las condiciones de sobrecarga ocurrir n cuando El torque est por encima de la capacidad de la unidad la soluci n es muy viscosa La unidad s...

Page 45: ...No intente hacer mantenimiento o reparar la batidora BDC de Caframo Env e la unidad a un taller calificado de reparaci n o regr sela a su distribuidor Caframo Para todo servicio de garant a llame dire...

Page 46: ...n contacto con Caframo Si se determina que la causa es una falla de manufactura Caframo reparar o reemplazar todas las piezas defectuosas para poner nuevamente en operaci n la unidad Esta garant a sol...

Page 47: ...11 lb A210 Mordaza de Fijaci n Usada con A110 o A210 descriptas arriba Acepta barras de di metro 15 mm hasta di metro 30 mm 0 6 1 2 Soporta la batidora sobre la barra de soporte Aleaci n de zinc fund...

Page 48: ...s viscosidades Flujo axial con formaci n m xima de remolino Formar remolino de 5 galones de agua a 450 r p m A150 A250 Versi n compacta de A150 Di metro de pala 38 mm 1 5 H lice de Pala Angulada Los t...

Page 49: ...00 CONJUNTO Conjunto de boquilla y eje de alta velocidad para proporcionar un mezclado de altas revoluciones 1800 6000 r p m Incluye Pala dispersora h lice de pala angulada y pala recta Largo total de...

Page 50: ...mente 56 BDC Spezifikationen 57 BDC Tastenfeld Membran 57 Aufbau im Labor 58 Umgebungsbedingungen beim Betrieb 58 Allgemeine Bedienungsanleitung f r den BDC R hrer 59 Regelm ige Reinigung Wartung Tran...

Page 51: ...r Vorsicht vermischt werden um ein Verspritzen aus dem Mischgef heraus zu vermeiden Besondere Vorsicht ist beim Erh hen der R hrdrehzahl angebracht Beim Einschalten des Ger ts wird die eingestellte Dr...

Page 52: ...l 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Geb hrenfreie Nummer in den USA und Kanada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Web Site www caframo com E Mail caframo caframo com Modelle Normen BDC1850 BDC3030 BDC6015...

Page 53: ...um sp teren Transport und zur Lagerung aufzuheben Bezeichnung Bestellnummer Anzahl Hochmomentr hrer 115 V BDC1850 oder Mehrzweckr hrer 115 V BDC3030 oder Schnellauf R hrer 115 V BDC6015 1 oder Hochmom...

Page 54: ...h schaltet sich das Ger t automatisch ab Die BDC R hrer sind f r h chste Sicherheit konzipiert Das Ger t wechselt beim Einschalten oder nach Unterbrechung der Stromzufuhr automatisch in die Betriebsar...

Page 55: ...ges Getriebe Spannfutterschutz L nge 67 mm 2 64 Durchmesser 54 mm 2 13 Gegossen aus durchsichtigem chemisch best ndigem Polyurethan Dichtungen Butylkautschuk IP 42 Hohlantriebswelle Nitriert P 0 30 mi...

Page 56: ...Multipl Mit 11 36 15 in lb 240 in oz 170 N cm N cm in In oz Multipl Mit 1 416 Niedr Drehzahl Bereich 1 min Drehmoment N cm f r kontinuierlich von 40 Grad C f r kontinuierlich Betrieb von 25 Grad C max...

Page 57: ...Drehzahl High Speed 2 Niedr Drehzahl Bereich Low Speed 3 1 Min 4 N cm 5 berlast Overload 6 Netz Power 7 Pause BDC Spezifikationen Gewicht 5 kg 11 lbs Tr gerstab Durchmesser 12 7 mm 2 L nge 140 mm 53 A...

Page 58: ...t festziehen Das Spannfutter zum Befestigen des R hrfl gels ganz ffnen Die Spannfutterabdeckung ber das ge ffnete Spannfutter setzen 3 Befestigung des R hrfl gels Die R hrfl gelwelle siehe Zubeh r in...

Page 59: ...lt beim erstmaligen Dr cken der Netztaste zun chst in die Betriebsart PauseA Die eingestellte Drehzahl wird angezeigt Das Blinken der LED Anzeige f r die Drehzahl bedeutet da es sich um eine eingestel...

Page 60: ...ST Diese Warnleuchte blinkt bei drohender berlast Die Warnleuchte leuchtet bei Eintritt der berlast und Abschaltung des R hrers ununterbrochen weiter Zu einer berlast kann es in den folgenden Situatio...

Page 61: ...Sie das Ger t an ein kompetentes Reparaturzentrum oder an den zust ndigen Vertriebspartner von Caframo Bei Reparaturen im Rahmender Gew hrleistung wenden Sie sich bitte direkt an Caframo Falls der Ver...

Page 62: ...ertigungsfehler als Ursache f r den Defekt feststeht wird Caframo alle defekten Teile reparieren oder ersetzen um das Ger t wieder betriebsbereit zu machen Diese Garantie kann nur durch einen eigens e...

Page 63: ...304 durchmesser 16 mm 5 8 5 0 kg 11 lbs A210 Befestigungsklammer Verwendung mit A110 oder A210 siehe oben Nimmt St be von 15 mm bis 30 mm durchmesser auf 0 6 1 2 Stabilisiert R hrer am Stab des St nde...

Page 64: ...xialflu mit maximaler Verstrudelung Verstrudelung von ca 23 l Wasser bei 450 Min A150 A250 Kompakt ausf hrung von A150 Fl geldurch messer 38 mm 1 5 Schr gfl gelpropeller Propeller per Gewindestifte an...

Page 65: ...mm 2 50 mm 2 U022 406mm 16 durchmesser 8mm 5 16 A600 SET High Speed Spannzange und welle f r R hren mit hoher Drehzahl 1800 6000 Min Mit Dispersionsfl gel Schr gfl gelpropeller und geradem R hrfl gel...

Page 66: ...R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 Toll Free Canada USA 800 567 3556 Telephone 519 534 1080 Facsimile 519 534 1088 Email caframo caframo com Web Site www caframo com...

Reviews: