background image

39

schalten Sie ihn aus und wieder ein. 

Dieser Rührer ist mit wichtigen Sicherheitsmerkmalen ausgestattet.  Der Rührer 

läuft erst fünf Sekunden nach dem Einschalten an.  Sie können die zuletzt verwen-

dete Rührdrehzahl auf der LED-Anzeige ablesen.  Für den Betrieb stehen die drei 

folgenden Optionen zur Wahl.

1.  Warten Sie ab.  Nach 5 Sekunden beginnt der Rührvorgang mit 40 U/min.

2.   Drücken Sie (+) um den Rührer mit der vor dem letzten Ausschalten eingestell-

ten Rührdrehzahl zu starten.  Diese Drehzahl wird angezeigt.

3.  Drücken Sie (-) um den Rührer mit 40 U/min in Betrieb zu nehmen.

Reinigung und Wartung

Reinigung 

Trennen Sie den Rührer vor dem Reinigen vollständig von der Stromversorgung. 

Zum Reinigen verwenden Sie eine Lösung aus Wasser und milder Seife.  Wi-

schen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld des Rührers mit einem feuchten Tuch 

ab.  Verwenden Sie keinerlei Chlor-Bleichmittel, Chlor-basierte Reinigungsmittel, 

Scheuermittel, Ammoniak, Stahlwolle oder Scheuerblöcke mit metallenen Inhalts-

stoffen oder ähnlich aggressive Lösungs- oder Scheuermittel.  Solche Mittel kön-

nen die Oberflächen des Gerätes beschädigen.

Wartung 

Versuchen Sie nicht, einen Caframo-Rührer selbst zu warten oder zu reparieren.   

Falls das Gehäuse des Rührers geöffnet wird, erlischt die Garantie.  Wenden Sie 

sich zur Rücksendung an Caframo.  Reinigen Sie den Rührer gründlich von sämtli-

chen potentiell schädlichen Rückständen.  Erstellen Sie bei Bedarf ein Material-Si-

cherheitsdatenblatt oder ein anderes Sicherheitsdatenblatt für sämtliche Chemi-

kalien, die mit dem Rührer verarbeitet wurden.  Transportieren Sie den Rührer und 

seine Zubehörteile in der Originalverpackung; so wird das Gerät geschützt und es 

kommt nicht zu Beschädigungen.  Orientieren Sie sich bei Rücksendungen (nach 

Absprache und Zuteilung einer RMA-Nummer) an den Caframo-Vorgaben.

ACHTUNG: 

  Falsche oder fehlerhafte Reinigung und Wartung sowie falsche Handhabung 

des Rührers (siehe oben) kann zu Ausfällen führen, die zu einer Beeinträchti-

gung der Sicherheit des Bedieners führen können.

 

Summary of Contents for Petite Digital Stirrer BDC250

Page 1: ...Petite Digital Stirrer User Manual...

Page 2: ...II Online Warranty Registration To register the warranty for your Caframo stirrer online please complete the registration found at www CaframoLabSolutions com product registration...

Page 3: ...Approvals 4 Installation in the Laboratory 5 Environmental Operating Conditions 5 Auto Start 6 Dimensions 6 Technical Data 7 Torque Capabilities 7 General Operating Instructions 8 Cleaning and Servic...

Page 4: ...here are no user serviceable parts Packing List Compare the contents of the shipment BDC250 or BDC250U1 to the items on the following list to ensure all parts are received with the stirrer Do not disc...

Page 5: ...vibrates at high speeds check the paddle shaft for damage and repair or replace if needed 6 Extreme care must be taken when mixing chemicals to ensure that no chemicals are splashed outside the mixing...

Page 6: ...H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 within USA and Canada Website www CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com Approvals Standards North America CAN CSA C22 2 No 61010 1 12...

Page 7: ...grounded electrical outlet Impeller Assembly Add impeller blade s to impeller shaft Tighten screw to secure Impeller Installation Insert impeller shaft into collet opening until it stops Tighten set s...

Page 8: ...feature first ensure stirrer is powered off Press and hold the Increase Button then press the Power Button A dot will illuminate in the bottom right corner of the LED display to indicate the Auto Star...

Page 9: ...only Weight Total package 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Maximum volume 2 litres water like viscosity Molded housing Chemical resistant flame retardant acetal copolymer Recyclable Keypad Waterproo...

Page 10: ...d off Decrease Button Decreases the speed If pressed within five seconds of the stirrer being turned on it will stir at 50 rpm OL Indicates an overload condition The load is too great for the stirrer...

Page 11: ...housing is opened the war ranty becomes void Contact Supplier for return authorization and return instruc tions Clean the stirrer so that it is free from any materials which may be harmful Provide an...

Page 12: ...dual has authorization to alter the provisions of this warranty policy or its amendments Expendable items are not covered by this warranty Damages due to corrosion or accidental breakage are not cover...

Page 13: ...Homologations 14 Installation 15 Environnement et conditions de fonctionnement 15 Auto Start mise en marche automatique 16 Dimensions 16 Donn es techniques 17 Capacit s de couple 18 Consignes de fonct...

Page 14: ...ne d Royaume Uni Singapour Mesures H 68 W 50 D 39 3 mm Conforme ROHS et marqu CE Introduction Cet agitateur a t sp cialement con u pour une utilisation professionnelle en laboratoire et pour une utili...

Page 15: ...a vitesse de m lange 5 Toutes les pales et les h lices de m lange doivent tre en bon tat avec des tiges droites Si l agitateur vibre grande vitesse v rifiez si la tige de l h lice est endommag e et r...

Page 16: ...er le contenu de l emballage par rap port la liste de contr le Si l instrument est endommag ou si le contenu de l emballage ne correspond pas la liste en aviser le fournisseur imm diatement Lire atten...

Page 17: ...r voulue Faites tourner le bouton de r glage de la pince pour bien fixer l agitateur la tige du statif Connectez le cordon d alimentation fourni l agitateur Branchez le cordon d alimentation une prise...

Page 18: ...it Auto Start est d sactiv e sur l agitateur sa sortie d usine Pour activer la fonctionnalit Auto Start s assurer dans un premier temps que l appareil n est pas sous tension Rester appuyer sur le bout...

Page 19: ...ts 1 amp Poids agitateur seul Poids emballage total 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Volume maximum 2 litres viscosit semblable celle de l eau Bo tier moul Copolym re d ac tal ignifug et r sistant au...

Page 20: ...mise en marche l agitateur tourne une vitesse de 50 tours min apr s un d lai de 5 secondes Bouton Augmenter accro t la vitesse d un tr min Si vous appuyez sur ce bouton dans les 5 secondes suivant la...

Page 21: ...abrasifs d ammoniac de paille de fer ou de tampon r curer contenant du m tal ou de produits similaires trop solvants ou trop abrasifs Ceux ci risquent d endommager la surface de l agitateur Entretien...

Page 22: ...les clauses de cette garantie ou de ses avenants Les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie Les dommages dus la corrosion ou tout dommage accidentel ne sont pas couverts Responsabilit pro...

Page 23: ...probaciones 24 Instalaci n 25 Condiciones ambientales de funcionamiento 25 Auto Start Inicio autom tico 26 Dimensiones 26 Datos t cnicos 27 Capacidad de torque de la batidora 28 Instrucciones generale...

Page 24: ...ercambiables para a Am rica del Norte M xico Jap n b Europa c Australia China d Reino Unido Singapur Mide H 68 W 50 D 39 3 mm Cumple con RoHS y marcado CE Introducci n Este agitador est espec ficament...

Page 25: ...uier velocidad 5 Todas las paletas mezcladoras e impulsores deben estar en buena con dici n con sus ejes derechos Si el agitador vibra a altas velocidades revise el eje de la paleta para detectar si t...

Page 26: ...enido con la lista de env o Si el agitador est deteriorado o el contenido no corresponde con la lista de env o notifique al proveedor de inmediato Lea el manual cuidadosamente Aseg rese que todos los...

Page 27: ...sobre la barra de la base Conecte el cable de alimentaci n sumi nistrado al agitador Conecte el cable de alimentaci n a un tomacorriente con conexi n a tierra Ensamblaje del impulsor Agregue el los la...

Page 28: ...e f brica con la funci n de Inicio autom tico desactivada Para configurar la funci n de Inicio autom tico aseg rese primero que el agitador est apagado Mantenga presionado el bot n Aumentar y luego pr...

Page 29: ...n al agitador CC 24 voltios 1 ampere Peso s lo el agitador Peso todo el paquete 0 37 kgs 0 8 libras 1 47 kgs 3 2 libras Volumen m x 2 litros viscosidad acuosa Cubierta moldeada Copol mero acetal retar...

Page 30: ...el motor del agitador Cuando se enciende inicialmente el agitador gira a 50 rpm despu s de un lapso de 5 segundos Se recuerda la ltima velocidad Bot n Aumentar Incrementa la velocidad una rpm a la vez...

Page 31: ...e acero ni esponjas de fregar que contengan metal ni disolventes fuertes o abrasivos Pueden deteriorar la superficie del agitador Servicio No intente hacer mantenimiento ni reparar un agitador Caframo...

Page 32: ...amente Ninguna persona tiene autorizaci n para modificar lo dis puesto en esta pol tica de garant a ni en sus enmiendas Los elementos fungibles no est n cubiertos por esta garant a Los da os ocasionad...

Page 33: ...se 33 Allgemeine Hinweise 34 Zulassungen 34 Aufbau 35 Umgebungsbedingungen f r den Betrieb 36 Autostart 36 Ma e 37 Technische Daten 37 Drehmomentwerte 38 Allgemeine Bedienungshinweise 38 Reinigung und...

Page 34: ...britannien Singapur Ma nahmen H68 W50 D39 3 mm RoHS konform und CE gekennzeichnet Introduction Dieser R hrer wurde speziell f r den professionellen Einsatz in Labor und Industrie entwickelt durchmisc...

Page 35: ...n der jeweili gen Drehzahl 5 Mischschaufeln und impeller m ssen sich grunds tzlich in einwandfrei em Zustand befinden die Sch fte m ssen absolut gerade sein Falls der R hrer bei hohen Drehzahlen zu vi...

Page 36: ...en Packen Sie den R hrer vorsichtig aus berzeugen Sie sich davon dass der R hrer nicht besch digt ist vergleichen Sie den Lieferumfang mit der Packungsliste Falls der R hrer besch digt sein sollte ode...

Page 37: ...s St nderstabes in die St nderbasis ein Ziehen Sie den Stab im Uhrzeigersinn fest Ziehen Sie die Fixiermutter an R hrerinstallation Schieben Sie die Klemm ffnung ber das obere Ende des St nderstabes A...

Page 38: ...euerger te z B PLC oder nach Unterbrechung der Stromversorgung z B durch Trennen des R hrers automatisch fort Nach Wiederherstellen der Stromversorgung setzt der R hrer seine Arbeit automatisch mit de...

Page 39: ...0 60 Hz mitgeliefertes Caframo Netzkabel muss verwendet werden Netzteilausgang zum R hrer 24 Volt Gleichspannung 1 Ampere Gewicht nur R hrer Gewicht gesamt 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Maximalvol...

Page 40: ...hrer nach einer 5 sek ndigen Ver z gerung mit einer Drehzahl von 50 U min Das Ger t merkt sich die zuletzt eingestellte Drehzahl U min erh hen Erh hen der Drehzahl um 1 U minWenn Sie dieseTaste inner...

Page 41: ...l Scheuermittel Ammoniak Stahlwolle oder Scheuerbl cke mit metallenen Inhalts stoffen oder hnlich aggressive L sungs oder Scheuermittel Solche Mittel k n nen die Oberfl chen des Ger tes besch digen Wa...

Page 42: ...iepolice einschlie lich ihrer Revision kann nicht durch Einzelperso nen angepasst werden Verschlei teile werden nicht durch diese Garantie abge deckt Sch den durch Korrosion oder Unfall werden nicht a...

Page 43: ......

Page 44: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 USA and Canada Web site CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com...

Reviews: