Caffitaly System S06HS Instruction Book Download Page 65

65

Algemene signaleringen van de werking

SIGNAAL ONTKALKING:

• 

Wanneer het controlelampje 

D

 

GEEL

 knippert en het apparaat 3 geluidssignalen laat 

horen wordt geadviseerd een ontkalkingscyclus uit te voeren (zie Hfdst. Ontkalking).

VERWARMING:

• De 

toetsen 

A-B-C

 knipperen tegelijk.

WANNEER HET WATER OPRAAKT TIJDENS DE WERKING:

• 

Wanneer het controlelampje 

D

 

ROOD

 knippert en het apparaat 3 geluidssignalen laat 

horen is het waterreservoir leeg.

• 

Vul het reservoir met vers water, zonder koolzuur (Afb. 4).

• 

Druk op een van de toetsen 

A-B-C

. Wacht tot het apparaat het watercircuit heeft gevuld.

• 

Wanneer de toetsen 

A-B-C

 permanent gaan branden is het apparaat klaar voor gebruik.

WANNEER DE HENDEL WORDT GEOPEND TIJDENS AFGIFTE:

• 

Wanneer de hendel tijdens de afgifte van een product wordt opgetild (Afb. 1), kan het zijn 
dat er heet water wegspat. 

Kans op brandwonden! 

• Het 

controlelampje 

D

 knippert 

ROOD

 en het apparaat laat een geluidssignaal horen. De 

afgifte wordt onmiddellijk onderbroken.

• 

Sluit de hendel (Afb. 3).

• 

Druk op een van de toetsen 

A-B-C

 om het alarm te resetten. 

• 

Het apparaat is weer gereed voor gebruik.

Correct gebruik van de toetsen

Maak voor afgifte van “Espresso” of “Koffi e met melk” uitsluitend gebruik van de toetsen A 
of B (respectievelijk 1ste en 2de van boven, die WIT branden). Gebruik diezelfde toetsen, 
afhankelijk van de hoeveelheid, voor afgifte van capsules met gerstekoffi e, ginsengthee, 
cacao of melk.
Gebruik de toets 

C

 (3de van boven, brandt 

BLAUW

) uitsluitend voor

 

“Filterkoffi e” of 

“Americano”. Maak tevens gebruik van deze toets voor capsules thee, kamillethee en 
kruidenthee.
Gebruik de toets 

C

 niet voor espresso en in ieder geval niet voor sterke koffi e. Tijdens deze 

functie is het apparaat nl. afgesteld op lage druk, m.a.w. het produceert minder koffi ecrème, 
waardoor de afgifte mogelijk onderbroken wordt.

 NOTA 

BENE

: In het circuit van het apparaat kunnen sporen van het net afgegeven  

 

product aanwezig zijn. Met het oog op het behoud van de smaak van de drank wordt 

 

geadviseerd om kortstondig te spoelen wanneer er van drank wordt gewisseld.

 

Om te spoelen afgifte van koffi e kiezen zonder gebruik van een capsule.

Nederlands

Summary of Contents for S06HS

Page 1: ...English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Coffee maker Safety EMC D...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Italiano 8 English 17 Deutsch 26 Fran ais 35 Espa ol 44 Portugu s 53 Nederlands 62...

Page 4: ...4 1 4 8 11 5 6 9 3 7 10 12 2...

Page 5: ...5 15 14 17 18 13 16 19 C B A G F E L J D I K O N M H 20 22 21...

Page 6: ...er K Water tank L Dispensing spout adjustable M Hot water steam dispensing tube N Drip tray O Power cord Deutsch A Taste Espresso B Taste Gro er Kaffee C Taste Filterkaffee D Multifunktionsanzeige E W...

Page 7: ...Alojamiento de c psulas G Recipiente de c psulas usadas H Interruptor general I Palanca de apertura cierre del alojamiento de c psulas J Tapa del dep sito de agua K Dep sito de agua L Salida del caf r...

Page 8: ...i tecnici 16 Gentile cliente grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giorn...

Page 9: ...ettriche Collegare l apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell ap...

Page 10: ...Rivolgersi alle autorit competenti per informazioni relative alla normativa locale Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d inutilizzo Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inser...

Page 11: ...azione viene interrotta immediatamente Chiudere la leva Fig 3 Premere uno dei tasti A B C per resettare l allarme La macchina di nuovo pronta per l utilizzo Corretto uso dei tasti Per l erogazione di...

Page 12: ...erire la capsula spingendola all interno con una leggera pressione Fig 2 Chiudere completamente la leva Fig 3 Mettere una tazza o tazzina sotto l erogatore Fig 9 Premere e mantenere premuto il tasto d...

Page 13: ...azione del vapore Muovere la tazza con leggeri movimenti circolari per rendere pi uniforme il riscaldamento del latte Quando la preparazione terminata riportare la leva di comando in posizione central...

Page 14: ...ici interne della macchina potrebbe procurare ustioni Sollevare la leva Fig 1 Localizzare la guarnizione Rimuovere la guarnizione usurata estraendola dalla sede Fig 18 aiutandosi eventual mente con un...

Page 15: ...i la spia D lampeggia alternativamente in GIALLO e ROSSO Si consiglia dopo la prima erogazione di svuotare il cassetto capsule esauste per evitare una eventuale tracimazione di acqua Quando la prima f...

Page 16: ...iscaldare la tazza Decalcificare La leva non pu essere abbassata Il cassetto capsule esauste pieno Capsula bloccata all interno della macchina Svuotare il cassetto capsule esauste Rimuovere la capsula...

Page 17: ...eous Troubleshooting 25 Technical data 25 Thank you for having chosen our product and for your confidence in our company You can savour your favourite hot beverages at any time of the day with our app...

Page 18: ...s complying with the requirements of the law Make sure that the power supply voltage matches the rating shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which the machine...

Page 19: ...aging is made from recyclable materials Contact the relevant authorities for information regarding local legislation First use or after a long period of disuse Fill the tank with fresh still water Fig...

Page 20: ...nsing Close the lever Fig 3 Press one of the buttons A B C to reset the alarm The appliance is ready for use again Correct use of the buttons To dispense Espresso or Caff crema use solely buttons A or...

Page 21: ...er to open the capsule compartment Fig 1 Insert the capsule pressing it gently into place Fig 2 Close the lever fully Fig 3 Place a cup or espresso cup under the dispensing spout Fig 9 Press and hold...

Page 22: ...dispensing steam Move the cup in a slight circular motion to ensure the milk is evenly heated When preparation is complete return the control lever to a central position Fig 21 Place the cup under th...

Page 23: ...e surfaces of the machine could cause burns Raise the lever Fig 1 Find the gasket Remove the worn gasket Fig 18 extracting it if necessary with the aid of a screwdriver Insert the new gasket ensuring...

Page 24: ...this step when the buttons must not be pressed warning light D blinks YELLOW and RED alternately We recommend emptying the used capsule drawer after the first dispensing cycle to prevent any water fr...

Page 25: ...p Descale The lever cannot be lowered The used capsule drawer is full Capsule stuck inside the machine Empty out the used capsule drawer Remove the used capsule Warning light D is lit steadily in RED...

Page 26: ...es St rungssuche 34 Technische Daten 34 Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserer Maschine und der Auswahl der von Caff...

Page 27: ...er t nur an Steckdosen anschlie en die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen Sicherstellen dassdieNetzspannungderAngabeaufdemTypenschildaufderGer teunterseite entspricht Die Arbeitsfl che auf der...

Page 28: ...enden Vorschriften wenden Sie sich bitte an die zust ndigen Beh rden Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer l ngeren Betriebspause Den Wassertank mit frischem Wasser f llen ohne Kohlens ure Abb...

Page 29: ...chlie en Abb 3 Eine der Tasten A B C dr cken um ein Reset des Alarms durchzuf hren Die Maschine ist erneut betriebsbereit Korrekte Bedienung der Tasten F r die Ausgabe von Espresso oder Gro er Kaffee...

Page 30: ...Kapselfach ffnen Abb 1 Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen Abb 2 Den Hebel komplett schlie en Abb 3 Eine Kaffee oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 9 Die Taste des gew nschten Ka...

Page 31: ...e Bewegungen durchf hren um eine gleichm ige Erw rmung der Milch zu gew hrleisten Wenn der Vorgang beendet ist den Wahlhebel in die zentrale Position zur ckstellen Abb 21 Die Tasse unter den Auslauf s...

Page 32: ...ese leicht durch die im Lieferumfang enthaltene Ersatzdichtung ersetzt werden Die folgenden Schritte nur nach Abk hlung des Ger tes ausf hren die Innenfl chen des Ger tes k nne hei sein und Verbrennun...

Page 33: ...sigkeit ab 5 Abgaben unterbrochen von einer 4 Minuten Pause f r eine Gesamtdauer von ca 25 Minuten W hrend dieser Phase in der die Tasten nicht gedr ckt werden d rfen blinkt die Kontrollleuchte D im W...

Page 34: ...en stellen Der Beh lter f r gebrauchte Kapseln ist voll Kapsel in der Maschine verklemmt Den Beh lter f r gebrauchte Kapseln leeren Die gebrauchte Kapsel herausnehmen Die Kontrollleuchte D ist dauerha...

Page 35: ...nn es techniques 43 Cher client nous vous remercions d avoir choisi notre produit et pour la confiance que vous nous avez accord e Gr ce notre appareil vous pourrez choisir parmi les diff rentes capsu...

Page 36: ...eil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du r seau lectrique correspond celle qui figure sur la plaquette des donn es appos e sur le fond de l appareil L apparei...

Page 37: ...es concernant la r glementation locale Lors de la premi re utilisation ou apr s une longue p riode d inactivit Remplir le r servoir avec de l eau fra che non gazeuse Fig 4 Brancher la fiche sur la pri...

Page 38: ...oign e Fig 3 Appuyer sur l une des touches A B C pour remettre l alarme z ro L appareil est de nouveau pr t l emploi Utilisation correcte des touches Pour la distribution d un Expresso ou d un Caf cr...

Page 39: ...capsules Fig 1 Introduire la capsule en la poussant l int rieur avec une l g re pression Fig 2 Fermer compl tement la poign e Fig 3 Placer une grande tasse petite tasse sous la buse de distribution F...

Page 40: ...e la vapeur Imprimer de l gers mouvements circulaires la tasse pour homog n iser le r chauffement du lait Lorsque la pr paration est termin e ramener le levier de commande en position centrale Fig 21...

Page 41: ...ne est froide tout contact avec les surfaces internes de la machine peut provoquer des br lures Soulever la poign e Fig 1 Pr parer le joint Enlever le joint usag en l extrayant de son logement Fig 18...

Page 42: ...oncer les touches le voyant D clignote alternativement en JAUNE et ROUGE Il est conseill apr s la premi re distribution de vider le r servoir capsules usag es pour viter tout ventuel d bordement d eau...

Page 43: ...tartrer La poign e ne peut pas tre baiss e Le r servoir capsules usag es est plein Capsule bloqu e l int rieur de l appareil Vider le r servoir capsules usag es Enlever la capsule bloqu e Le voyant D...

Page 44: ...atos t cnicos 52 Estimado Cliente Gracias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra cafetera podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier...

Page 45: ...arato s lo a tomas conformes a la norma Compruebe que la tensi n de la red el ctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato El plano sobre el cual se insta...

Page 46: ...le Para obtener m s informaci n acerca de la normativa local consulte a las autoridades competentes Al primer uso o despu s de un largo per odo de inactividad Llene el dep sito con agua fr a sin gas F...

Page 47: ...quina emite una se al ac stica El suministro se interrumpe inmediatamente Cierre la palanca Fig 3 Pulse una de las teclas A B C para restablecer la alarma La m quina est de nuevo lista para el uso Uso...

Page 48: ...a c psula Fig 1 Introduzca la c psula y emp jela ejerciendo una ligera presi n Fig 2 Cierre la palanca por completo Fig 3 Coloque una taza debajo de la salida Fig 9 Pulse y mantenga pulsada la tecla d...

Page 49: ...ar el suministro de vapor Mueva la taza lentamente en c rculo para calentar la leche uniformemente Al terminar de montar la leche coloque nuevamente la palanca en posici n central Fig 21 Coloque la ta...

Page 50: ...fetera puede provocar quemaduras Levante la palanca Fig 1 Localice la junta Desmonte la junta desgastada Utilice un destornillador para extraerla de su alojamiento Fig 18 Introduzca una junta nueva en...

Page 51: ...una tecla el testigo D parpadea de modo alterno en AMARILLO y ROJO Se recomienda despu s de la primera preparaci n vaciar el caj n de c psulas usadas para evitar que desborde agua Al finalizar la prim...

Page 52: ...M quina con cal Precaliente la taza Descalcifique No se puede bajar la palanca El recipiente de las c psulas usadas est lleno C psula bloqueada dentro de la m quina Vac e el recipiente de las c psulas...

Page 53: ...oblemas 61 Dados t cnicos 61 Caro cliente obrigado por ter escolhido o nosso produto e pela confian a Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer mo mento do dia esco...

Page 54: ...cas Ligar o aparelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas da lei Certificar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracter sticas colocada no fundo do a...

Page 55: ...s autoridades competentes para informa es sobre as normas locais Primeira utiliza o ou ap s um longo per odo sem usar Encher o reservat rio com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na tomada e li...

Page 56: ...emite um sinal sonoro A distribui o imediatamente interrompida Baixar a alavanca Fig 3 Premir uma das teclas A B C para reiniciar o alarme A m quina est novamente pronta para ser usada Utiliza o corr...

Page 57: ...o de c psulas Fig 1 Introduzir a c psula empurrando a para dentro com uma leve press o Fig 2 Baixar totalmente a alavanca Fig 3 Colocar uma ch vena por debaixo do distribuidor Fig 9 Premir e manter p...

Page 58: ...a distribui o de vapor Mover a ch vena com ligeiros movimentos circulares para que o leite aque a de forma mais uniforme Ao terminar a prepara o colocar a alavanca de comando na posi o central Fig 21...

Page 59: ...vez que o contacto com as superf cies internas da m quina poder causarb queimaduras Levantar a alavanca Fig 1 Localizar o revestimento Remover o revestimento gasto extraindo o do lugar Fig 18 com a aj...

Page 60: ...er premidas a luz indicadora D pisca alternadamente a AMARELO e VERMELHO Ap s a primeira distribui o sugere se esvaziar a gaveta de c psulas usadas para evitar o derramamento de gua Quando a primeira...

Page 61: ...alcificar N o poss vel abaixar a alavanca A gaveta de c psulas usadas est cheia C psula bloqueada dentro da m quina Esvaziar a gaveta de c psulas usadas Remover a c psula bloqueada A luz indicadora D...

Page 62: ...Geachte klant wij danken u voor uw keuze van ons product en voor het in ons gestelde vertrouwen Met ons apparaat kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken u hoeft alleen...

Page 63: ...rschriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder op het apparaat Plaats het apparaat op een vlakke stevige e...

Page 64: ...t verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden Neem contact op met de bevoegde instanties voor informatie omtrent plaatselijke voorschriften Bij het in gebruik nemen of na een lange periode dat het appa...

Page 65: ...derbroken Sluit de hendel Afb 3 Druk op een van de toetsen A B C om het alarm te resetten Het apparaat is weer gereed voor gebruik Correct gebruik van de toetsen Maak voor afgifte van Espresso of Koff...

Page 66: ...el op om de ruimte voor het plaatsen van de capsule te openen Afb 1 Plaats de capsule door ze met lichte druk naar binnen te duwen Afb 2 Maak de hendel volledig dicht Afb 3 Zet een kop of kopje onder...

Page 67: ...voorzichtig ronddraaiende bewegingen om de melk gelijkmatiger te verwarmen Zet na afloop van de bereiding de bedieningshendel weer in de middelste stand Afb 21 Zet het kopje onder het afgiftepunt Afb...

Page 68: ...ie in de verpakking zit Voer de volgende handelingen alleen uit als de machine koud is het aanraken van interne oppervlakken van de machine kan brandwonden veroorzaken Til de hendel op Afb 1 Bepaal de...

Page 69: ...af met tussenpozen 5 afgiftes afgewisseld met een pauze van 4 minuten gedurende ongeveer 25 minuten Tijdens deze fase mag er niet op de toetsen worden gedrukt en knippert het controlelampje D afwissel...

Page 70: ...ndel kan niet omlaag gezet worden De opvangbak zit vol met gebruikte capsules Er is een capsule in het apparaat vastgeraakt Maak de bak met de gebruikte capsules leeg Verwijder de vastgeraakte capsule...

Page 71: ...71...

Page 72: ...Caffita System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB0600500 Rev 00 del 13 09 12...

Reviews: