background image

31-7000166   Rev.2

3

Instrucciones de Instalación

MEDIDAS DEL MICROONDAS DE CAJÓN DE 24”

•  Las figuras 1 y 2 contienen muchas medidas para microondas de cajón, como referencia para planificar la ubicación del cajón.
•  Este microondas de cajón puede ser instalado debajo de cualquier horno de pared eléctrico o a gas o debajo de modelos de 

superficies de cocción seleccionadas. 

•  También puede ser instalado utilizando un tomacorriente eléctrico en un gabinete adyacente dentro de las áreas donde el 

cable de corriente provisto pueda ser alcanzado. El agujero de acceso al cable de corriente del gabinete deberá tener un 

diámetro mínimo de 1 ½” y cualquier extremo filoso deberá estar desbarbado.

•  Siempre controle que la extensión del cable de corriente hasta el tomacorriente sea suficiente para evitar que quede 

tensionado.

• Siempre controle los requisitos de los códigos eléctricos.

IMPORTANTE

6”

5”

4”

22 1/8”

7/8” 

overlap

7/8” 

overlap

231/2”

min

31/2”

1/16” 

overlap

11/16” 

overlap

14 13/16” 

Figura 1

Ubicación preferente del 

tomacorriente eléctrico* 

Bloque 

Antivolca-

duras

14 13/16” 

hasta la 

parte inferior 

del Bloque 

Antivolca-

duras

El piso 

debe 

soportar 

100 

libras.

18 ½” hasta la 

parte superior 

del piso

Mín. de 24” para 

el gabinete

36”  

Altura de la 

encimera

21 5/8”

15 15/16”

23 7/8”

1419/32”

21 5/8”

Figura 2

Apertura 

exterior del 

cajón de 15”

Grosor de 

la puerta 

de 1 5/8”

BLOQUE ANTI-VOLCADURAS

PASOS PARA UNA INSTALACIÓN NORMAL

Instrucciones de Instalación del BLOQUE Antivolcaduras

A fin de reducir el riesgo de caídas del cajón, el bloque antivolcaduras debe estar 

correctamente instalado a 14 13/16 pulgadas sobre el piso donde el Microondas de 

Cajón se apoyará. 

El bloque antivolcaduras deberá ser provisto y preinstalado por 

el comprador del producto o por el constructor, para poder realizar la instalación. El 

bloque antivolcaduras no es provisto por el instalador. 

Consulte las Figuras 1 y 2. El 

bloque antivolcaduras evita lesiones graves que podrían resultar a partir de líquidos 

calientes derramados.
Si el Microondas de Cajón es alguna vez montado en una ubicación diferente, el 

bloque antivolcaduras también deberá ser movido e instalado. Cuando se instale 

sobre la pared, asegúrese de que los tornillos penetren completamente la pared 

seca y que queden asegurados en la madera o metal, de modo que el bloque quede 

totalmente estable. Al ajustar, asegúrese de que los tornillos no penetren el cableado 

eléctrico ni la plomería.

3 1/2”

6”

Bloque 

Antivol-

caduras

Summary of Contents for CWL112P3RD5

Page 1: ...basic mechanical and electrical skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the warranty See Owner s Manual for...

Page 2: ...rface Waveguide Cover Sealing Surface Oven Cavity CLEARANCES AND DIMENSIONS Dimensions that are shown in Figure 1 must be used for Standard Installation Given dimensions provide minimum clearance Loca...

Page 3: ...Floor must support 100 lbs 1 16 overlap 11 16 overlap 14 13 16 Figure 1 21 5 8 15 15 16 23 7 8 1419 32 21 5 8 1 5 8 door thickness 15 auto drawer opening Figure 2 ANTI TIP BLOCK NORMAL INSTALLATION ST...

Page 4: ...ly grounded WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or service...

Page 5: ...re to leave these installation instructions with the consumer PARTS INCLUDED Qty Description 1 Flush Mount Deflector Vent 2 Mounting Screws 1 Prepare cabinet opening as shown in Figures 6 7 8 and 9 Fi...

Page 6: ...the face of the drawer out 1 8 For the cleat must sit 1 3 8 Mounting Cleat Preferred Electrical Outlet Location Anti Tip Block 24 3 16 min 24 1 2 max flush opening width No Oven 22 mounting cleat ope...

Page 7: ...tout using the opening as a grip Carefully guide the drawer into the prepared opening 6 As you slide the drawer back pull the string so that the cord will lie on top of the drawer in a natural loop an...

Page 8: ...8 31 7000166 Rev 2...

Page 9: ...e un nivel b sico de habilidades mec nicas y el ctricas Es responsabilidad del instalador realizar una instalaci n adecuada Si se producen fallas en el producto debido a una instalaci n inadecuada la...

Page 10: ...o Tapa de la Gu a de Ondas Superficie de sellado Cavidad Abierta DESPEJES Y DIMENSIONES Las dimensiones que se muestran en la Figura 1 se deber n usar para la Instalaci n Est ndar Las dimensiones dada...

Page 11: ...o debe soportar 100 libras 18 hasta la parte superior del piso M n de 24 para el gabinete 36 Altura de la encimera 21 5 8 15 15 16 23 7 8 1419 32 21 5 8 Figura 2 Apertura exterior del caj n de 15 Gros...

Page 12: ...nectado a tierra ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexi n a tierra puede provocar riesgos de descargas el ctricas No use un prolongador Si el cable de corriente es demasiado corto solicit...

Page 13: ...rucciones de seguridad Aseg rese de que el consumidor cuente con estas instrucciones Ubicaci n preferente para la salida el ctrica Bloque Antivolcaduras 14 13 16 hasta la parte inferior del Bloque Ant...

Page 14: ...11 2 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Bloque Antivolcaduras Vista Superior Taco de Montaje Cara del Caj n Cara del Gabinete Ancho de la abertura del taco de montaje de 22 Bloque Antivolcaduras Sin Horno Anc...

Page 15: ...ibre del gabinete usando la abertura como agarre Con cuidado guie el caj n dentro de la abertura preparada 6 A medida que deslice el caj n hacia atr s empuje la cuerda de modo que el cable quede apoya...

Page 16: ...8 31 7000166 Rev 2...

Reviews: