background image

VIELEN DANK, DAS SIE EINEN DOMO/RETO SINGLE ODER DOUBLE GEKAUFT HABEN UND IHM EINEN KLEINEN PLATZ BEI SICH WIDMEN 

Unsere DOMO und RETO sind mit hochwertigen Stoffen gefertigt und entsprechen den strengsten Sicherheitsstandards. Bitte lesen Sie diese 

Anweisungen aufmerksam durch. Ein korrekter Aufbau Ihres DOMO oder RETO ist unbedingt notwendig, damit er Ihnen viele Jahre eine große 

Freude bereiten kann. 

VORAUS BESTEHT IHR DOMO ODER RETO? 

Sie finden in dieser Verpackung alle Elemente, die für den Aufbau Ihres DOMO oder RETO notwendig sind: 

Tuch 

Teile des Rings

Seil (5m) Karabinerhaken

DOMO (single/double)

1

8+8

1

1

RETO

1

8+8

1

1

FÜR DOMO ODER RETO NOTWENDIGEN PLATZ: SIEHE TABELLE AM ENDE DER GEBRAUCHSANWEISUNG

Den DOMO oder RETO niemals zu nahe an einer Stelle aufhängen, wo er auf eine vertikale Fläche stoßen oder daran reiben kann. Sie können das 

Tuch, das den Ring bedeckt, oder den Ring selbst beschädigen und somit die Robustheit des DOMO oder RETO schwächen.

BELASTUNGSGRENZE

Sie ist auf 200kg (440lbs) in einem RETO oder DOMO SINGLE oder DOUBLE begrenzt. DIESES GEWICHT NIEMALS ÜBERSTEIGEN. 

AUFBAUANWEISUNGEN

Für den Aufbau Ihres DOMO oder RETO benötigen Sie kein Werkzeug! Vor dem Aufbau können Sie auf der Website www.cacoonworld.com sich 

das Aufbau-Video unter der Rubrik „ANWEISUNGEN“ ansehen.

1-  Legen Sie Ihren DOMO oder RETO auf den Boden mit der Öffnung nach oben. Das Logo muss nach außen zeigen und die Schlaufen und Reiß-

verschlüsse nach innen des DOMO oder RETO (Foto 1).

2-  Ihr DOMO oder RETO besteht aus zwei Strukturen mit unterschiedlichen Durchmessern (getrennte Verpackung). Die kleine Struktur muss im

oberen Teil des DOMO oder RETO und die größere Struktur im unteren Teil des DOMO oder RETO eingebaut werden (Foto 2).

3-  Legen Sie die größere Struktur der Ringe auf den Boden, um eine runde Form zu bilden, ohne sie jedoch zusammenzustecken. 

4-  Nehmen Sie einen Teil des Rings und führen Sie ihn in die beiden Enden des Reißverschlusses in Richtung Schlaufe (Foto3).

5-  Bilden Sie die runde Form des Rings. Hierzu ist etwas Kraft erforderlich, aber alle Teile lassen sich perfekt miteinander verbinden (Foto 4). 

6-  Führen Sie den Ring in den DOMO oder RETO und ziehen Sie kräftig am Tuch, damit der Ring komplett in die Schlaufe mit dem Reißverschluss 

eingeführt wird. Die Größe des Tuchs passt genau zur Größe des Rings, deshalb ist etwas Kraft notwendig (Foto 5).

7-  Schließen Sie den Reißverschluss, um den Ring in der Schlaufe einzuschließen (Foto 6).

8-  Wiederholen Sie das mit der zweiten Ringstruktur. 

9-  Sie können Ihren DOMO oder RETO jetzt mit dem Seil aufhängen, aber gewährleisten Sie auch, dass der Zweig oder der Verbindungspunkt die 

zugelassenen 200kg aushalten.

WIE NUTZEN SIE IHREN DOMO ODER RETO? 

1-  Hängen Sie Ihren DOMO/RETO so auf, dass der untere Ring sich auf Stuhlhöhe befindet.

2-  Setzen Sie sich vorsichtig in Ihren DOMO/RETO wie auf einen normalen Stuhl. Der DOMO/RETO wird sich etwas bewegen, wenn Sie sich

hineinsetzen. Das kann überraschen, aber machen Sie sich keine Sorge.

3-  Machen Sie es sich gemütlich. Sitzend oder liegend ist gleichgültig, aber je mehr Sie in den hinteren Teil des DOMO/RETO rutschen, desto mehr 

kippt der DOMO/RETO in die Horizontale. 

4-  Zum Aussteigen greifen Sie mit den Händen und stellen Sie Ihre Füße auf den Boden. Richten Sie sich auf und verlassen Sie den DOMO/RETO

5-  Niemals den DOMO/RETO mit nur einem Fuß verlassen, dadurch besteht die Gefahr, dass der DOMO/RETO in die andere Richtung gekippt wird.

6-  Niemals sich im DEMO/RETO aufrecht hinstellen, hindern Sie auch Ihre Kinder daran, sich zu stellen. 

WICHTIGE PUNKTE

-  Prüfen Sie immer, dass sowohl der DOMO/RETO als auch das Befestigungssystem sich in einem guten Zustand befinden und keine Schwäche-

punkte aufweisen.

-  Prüfen Sie immer, dass die Befestigungsknoten und die Robustheit des Befestigungspunktes mit dem Mindestgewicht im DOMO/RETO übereinstimmen.

-  Befestigen Sie den DOMO/RETO immer richtig, wenn Sie ihn nutzen.

-  Niemals das zugelassene Gewicht übersteigen und den DOMO/RETO niemals höher als erlaubt aufhängen.

-  Niemals im DOMO/RETO springen oder als Trampolin oder Schaukel nutzen. DOMO oder RETO sind zum Entspannen gedacht.

-  Niemals den DOMO/RETO verdrehen oder um die eigene Achse drehen. Er wurde zur Befestigung an einem Fixpunkt entworfen, darf aber nicht 

verdreht werden. 

-  Den DOMO/RETO immer befestigen, wenn er nicht genutzt ist, mit Gewicht versehen oder abnehmen (insbesondere bei starkem Wind). 

-  Wenn Sie Ihren DOMO/RETO während einer längeren Zeit nicht nutzen sowie im Winter nehmen Sie ihn ab und räumen Sie ihn in Einzelteilen 

oder flach in Ihrem Keller oder Garage weg, um seine Lebenszeit zu verlängern.

-  Lassen Sie Ihren DOMO/RETO niemals zu lange in der Sonne hängen. 

WIE PFLEGEN SIE IHREN CACOON?

Maschinenwaschbar

Temperatur

Trockner

Bügeln

TUCH

Ja

Max 30°

Nein

Nein

Sie können Ihren hängenden DOMO/RETO auch mit warmem Seifenwasser abwaschen und mit klarem Wasser abspülen. Er trocknet schnell.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

ASK CONSULT INTERNATIONAL BVBA und ihre Filialen und Agenten lehnen jede Haftung aus und decken keinen direkten oder indirekten Scha-

den, der sich aus einer Nutzung des DOMO oder RETO ergibt, der nicht den vorliegenden Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen entspricht. Der 

Endverbraucher ist für die Prüfung des Aufbaus und der Befestigung des DOMO oder RETO verantwortlich. Wir empfehlen Ihnen, unsere Aufbau-

anweisungen zu berücksichtigen. Diese Anweisungen können auf unserer Website www.cacoonworld.com heruntergeladen werden. 

GARANTIE 

Wir bieten eine 2jährige Garantie für den DOMO/RETO bei Vorlage Ihres Kaufbeweises. Diese Garantie 

deckt Fabrikationsfehler. Die Schäden, die mit einer falschen Nutzung oder einem schlechten Aufbau 

des Produktes zusammenhängen, werden nicht von der Garantie gedeckt.

DE

Summary of Contents for DOMO

Page 1: ...r worldwide design rights are licensed exclu sively to Vivere Europe B V hereinafter Cacoon All material in this document e mail and on our website including text and images and all Cacoon designs are...

Page 2: ...OMO RETO so that the bottom ring is at a height similar to that of a chair 2 Sit down in your DOMO RETO gently as you would on a regular chair There will be a little offset when you enter This is surp...

Page 3: ...votre DOMO RETO afin que l anneau du bas soit une hauteur similaire celle d une chaise 2 Asseyez vous dans votre DOMO RETO comme sur une chaise classique Il y aura un peu de d port quand vous y entre...

Page 4: ...ch auf Stuhlh he befindet 2 Setzen Sie sich vorsichtig in Ihren DOMO RETO wie auf einen normalen Stuhl Der DOMO RETO wird sich etwas bewegen wenn Sie sich hineinsetzen Das kann berraschen aber machen...

Page 5: ...een stoel 2 Ga in uw DOMO RETO zitten net als op een klassieke stoel De hangtent zal licht schommelen wanneer u gaat zitten Dat voelt even raar aan maar niets om ongerust over te zijn 3 Installeer u...

Page 6: ...C MO UTILIZAR SU DOMO O RETO 1 Cuelgue su DOMO RETO de manera que el aro inferior quede a una altura similar a la de una silla 2 Si ntese despacio en su DOMO RETO como lo har a en una silla normal Al...

Page 7: ...RE IL VOSTRO DOMO O RETO 1 Appendete il DOMO RETO in modo che l anello in basso sia a un altezza simile a quella di una sedia 2 Sedetevi nel vostro DOMO RETO come se fosse una sedia classica Si sposte...

Page 8: ...MADE IN VIETNAM Vivere Europe B V Gewandeweg 5 6161 DJ Geleen The Netherlands info vivereeurope com www cacoonworld com...

Reviews: