background image

21

TM

  4 Advertencias sobre seguridad:

ATENCIÓN Sólo los profesionales cualificados están autorizados a inspeccionar 

la pared, así como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros, 

descarga eléctrica, lesiones y roturas.

•  Este producto CABSTONE

TM

 no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya  

  que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser   

  utilizadas de forma inapropiada.

•  Instale el sistema y dispositivos que le acompañan de forma que no se puedan producir  

  lesiones o daños materiales en caso de caída. 

•  Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse.  

  Existe además riesgo de asfixia o inhalación de materiales aislantes. 

•  Recomendamos que la instalación en pared sea efectuada sólo por técnicos cualifica   

  dos. 

•  Para evitar accidentes, es necesario comprobar la estructura de la pared antes de la ins 

  talación, o elegir el lugar más seguro para la misma. Tenga especial cuidado con  

 

  posibles cables desprotegidos de aislante en la pared. 

•  La pared deberá ser lo suficientemente sólida en el punto de instalación para soportar   

  cuatro veces  el peso total del producto, de los dispositivos de vídeo/audio, del soporte y  

  del material de instalación. 

•  Lea también la Sección “Especificaciones”. 

•  El lugar elegido para la instalación debe estar a prueba de terremotos u otras vibracio   

  nes fuertes. 

•  Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan    

  entrar en contacto con agua. 

•  No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso  

  de polvo o humo. 

•  Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las superficies inclinadas, ya  

  que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material. 

•  NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación,   

  apóyela sobre una pared o superficie sólida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal    

  podría ocasionarle daños permanentes.

•  No instale el producto en lugares sometidos a vibración u oscilación. 

•  No modifique ni altere ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Sección  

 

  “Garantía y Responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada. 

•  Ajuste bien todos los tornillos. No utilice excesiva fuerza para evitar que se rompan los  

  tornillos o se giren excesivamente las roscas. 

•  Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de    

  soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante  

   un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared.  

•  No instale el producto en lugares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación  

  intensa. Ello resultaría en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla.   

  Deje espacio suficiente alrededor de los  dispositivos de salida, dispositivos de audio/   

  vídeo y alrededor de la totalidad del sistema para asegurar una adecuada ventilación y  

  libertad de movimiento, así como para evitar daños. 

•  Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especificaciones“,  

  y tome las medidas adecuadas para el transporte. 

•  En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro    

  problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor   

  para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la Sección “Garantía y  

Summary of Contents for CAB WH EASYFIX L 51932

Page 1: ...CAB WH EASYFIX L 58 94 cm 23 37 Schwarz Black 51933 CAB WH EASYFIX XL 76 160 cm 30 63 Silber SILVER 51938 CAB WH EASYFIX XL 76 160 cm 30 63 Schwarz BLACK 51939 Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Manual Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual Οδηγίες Χρήσης ...

Page 2: ... und Funktion Ihr CABSTONETM EASYFIX Wandhalter ist aus stabilem pulverbeschichtetem Stahl gefertigt und dient der Befestigung Ihres LED LCD Plasma Bildschirms an stabilen Wänden Die EASYFIX Modelle sind starr Neben den gängigen VESA Standards sind nahezu alle Lochabstände montierbar Ihr Modell verfügt über eine integrierte Wasser waage 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient dazu LED L...

Page 3: ...r sonstigen starken Erschütterun gen standzuhalten Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw Stellen die mit Wasser in Berührung kommen können Legen Sie bei der Montage den Bildschirm NIEMALS auf die Frontseite lehnen Sie den Bildschirm gegen eine Wand oder eine stabile Fläche Das Hinlegen auf die Frontseite des Bildschirms könnte einen permanenten Schaden verursachen Inst...

Page 4: ...ontage Bitte benutzen Sie den Wandhalter A als Schablone um die 6 Bohrlöcher in der Wand mit einer Wasserwaage zu markieren Prüfen Sie vor dem Bohren ob sich Gas Wasser oder Stromleitungen hinter der Wand befinden Bohren Sie die Löcher mit einem 10mm Steinbohrer 60mm tief Stecken Sie jeweils einen Wanddübel F in die Bohrlöcher Ein Hammer kann dabei nützlich sein Bringen Sie nun den Wandhalter A mi...

Page 5: ...ntieverlust und Haftungsausschluss Druckfehler und Änderungen an Gerät Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor 7 Pflege Wartung Lagerung und Transport Reinigen Sie Ihr Produkt mit einem trockenen oder bei starker Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Leinentuch Achten Sie hierbei unbedingt auf die stromführenden Leitungen Ihres Gerätes Ziehen Sie vorher den Netzstecker Achten Sie be...

Page 6: ...heitshinweise Prüfen Sie alle Befesti gungen und konsultieren Sie ggf Ihren Händler Kontaktieren Sie uns Kennzeichnung Verkehrslasten für Wohn räume finden Sie z B in Normen wie DIN 1055 und EN 594 Die Löcher sind durch Skizzen gekennzeichnet Kontaktdaten stehen auf der Rückseite Modell 51932 51933 51938 51939 Bildschirmdiagonale 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 max Traglast 75 kg 75 kg Gewicht ...

Page 7: ...ür Sony TVs VESA Klasse Befestigungslochabstand von Monitoren MIS D 75 x 75 oder 100 x 100mm MIS E 200 x 100 oder 200 x 200mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 oder 800 x 400mm 11 Entsorgungshinweise Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Bitte geben Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer an die dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs stelle kostenlo...

Page 8: ...nties or the product will be passed on 1 Description and Function Your CABSTONETM EASYFIX wall bracket is made of firm powder coated steal and is designed to be an attachment of your LED LCD plasma display to solid walls EASYFIX models are rigid Besides popular VESA standards almost all hole distances can be mounted Some models have a built in level 2 Intended Use This product is used to attach LE...

Page 9: ...h temperatures or humidity or places which might come into contact with water Do not install the product close to openings of air conditioners or at places with an excessive amount of dust or smoke Install it only on a vertical wall Avoid slant surfaces because other kind of tensile stress may then interact with the material Do not install the product at places subject to vibration or oscillation ...

Page 10: ...use the wall screws E and suitable washers D to attach the wall bracket A Attaching Screen Holders to the Rear Side of the Display Screen Make sure the screen holders are parallel to each other and centered to the display screen Fig 2 A M4 M5 M6 and M8 screws are supplied for attachment to the display screen Other sizes must be purchased from a specialty shop You must use the supplied spacers for ...

Page 11: ...n described in this user s guide is not permitted and causes loss of warranty loss of guarantee and non liability We reserve our right for misprints and changes of the device packing or user s guide 7 Care Maintenance Storage and Transport Use a dry linen cloth to clean your product or use a slightly moist cloth for heavy stains Look out for live cables of your device during cleaning Pull the plug...

Page 12: ...achments and contact your dealer if necessary Contact us Marking Live loads for living space are listed for example in standards such as DIN 1055 and EN 594 Holes are marked in drawings Contact details cover sheet Model 51932 51933 51938 51939 Screen size 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 max load 75 kg 75 kg Weight 2 0 kg 2 0 kg Dimensions 515 x 350 x 30 mm 515 x 350 x 30 mm VESA hole diameters ...

Page 13: ...ment of monitors MIS D 75 x 75 or 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 or 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 or 800 x 400 mm 11 Note on Waste Disposal This product should be not disposed together with domestic waste Please return your device free of charge at the end of its service life at public collection points established for this purpose or at the sales outlet Details for disp...

Page 14: ... si vous donnez le produit à quelqu un d autre 1 Description et fonctions Votre support mural CABSTONETM EASYFIX est composé d acier résistant revêtu de poudre et est conçu pour l élément reliant votre écran LED LCD plasma à un mur plein Les modèles EASYFIX sont rigides Outre les normes VESA les plus répandues toutes les distances de trous peuvent quasiment être montées Certains modèles ont un niv...

Page 15: ...ù le produit risquerait d entrer en contact avec de l eau NE JAMAIS placer l écran sur sa face avant lors de l installation faites reposer l écran d affichage contre un mur ou une surface solide Le fait de placer l écran sur sa face avant peut provoquer des dégâts permanents Ne pas installer le produit à proximité de l ouverture d appareils de conditionnement d air ou dans des endroits avec des qu...

Page 16: ... tuyaux de gaz et de lignes électriques derrière le mur avant de percer Utilisez un foret pour la pierre de 10 mm afin de percer les trous d une profondeur de 60 mm Insérez une cheville F dans chacun des trous forés Ce faisant un marteau peut être utile Utilisez à présent les vis murales E et les rondelles adaptées D pour fixer le support mural A Fixation des porte écran sur la face arrière de l é...

Page 17: ...garantie et nous dégage de toute responsabilité Nous réservons tous les droits en cas d erreur d impression et de modification de l appareil de l emballage ou du guide de l utilisateur 7 Entretien maintenance stockage et transport Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit ou bien utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les taches rebelles Lorsque vous nettoyez l a...

Page 18: ...é Vérifiez toutes les fixations et si néces saire prenez contact avec votre détaillant Contactez nous Marquage Les charges utiles pour les espaces de vie sont décrites dans des normes telles que DIN 1055 et EN 594 Les trous ont des marquages de couleur Informations de contact voir la couverture Modèle 51932 51933 51938 51939 Taille d écran 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 charge maxi 75 kg 75 kg...

Page 19: ...us pour la fixation des moniteurs MIS D 75 x 75 or 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 or 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 or 800 x 400 mm 11 Remarque sur la mise au rebut des déchets Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers Veuillez déposez gratuitement votre appareil en fin de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet ou auprès de...

Page 20: ...soporte para pared CABSTONETM EASYFIX está fabricado en acero con acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD plasma a paredes sólidas Los modelos EASYFIX son rígidos Además de los estándares VESA ya conocidos permite ajustar con todas las posibles distancias entre orificios Algunos modelos cuentan con un nivel integrado 2 Uso al que el producto está destinado Est...

Page 21: ...ceso de polvo o humo Instale el soporte únicamente en paredes verticales Evite las superficies inclinadas ya que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación apóyela sobre una pared o superficie sólida Colocar la pantalla sobre la parte frontal podría ocasionarle daños permanentes No inst...

Page 22: ... de 60 mm de profundidad Introduzca un tojino F en cada uno de los orificios taladrados Un martillo podrá resultarle útil para hacerlo A continuación utilice los tornillos para pared E y las arandelas adecuadas D para ajustar el soporte A Ajuste de soportes para pantalla a la parte posterior de la pantalla Asegúrese de que los soportes para pantalla están paralelos unos a otros y centrados con res...

Page 23: ...o El fabricante no se hace responsable de posibles a errores de imprenta y cambios en el dispositivo su embalaje o manual de usuario 7 Cuidado mantenimiento almacenamiento y transporte Utilice un paño seco para limpiar el producto o bien un paño ligeramente humedecido para manchas más persistentes Durante la limpieza tenga especial cuidado con posibles cables desprotegidos Desenchufe el producto a...

Page 24: ... contacte con su distribui dor en caso necesario Póngase en contacto con nosotros Referencia Las cargas móviles para espacios habitables se especifican en las normas DIN 1055 y EN 594 Los orificios están marcados con colores Datos de contacto cu bierta Modelo 51932 51933 51938 51939 Tamaño de pantalla 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 carga máxima 75 kg 75 kg Peso 2 0 kg 2 0 kg Dimensiones 515 x ...

Page 25: ...de monitores MIS D 75 x 75 ó 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 ó 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 ó 800 x 400 mm 11 Advertencias sobre desecho de materiales Este producto no debe desecharse conjuntamente con otros residuos procedentes del hogar Cuando finalice la vida útil de su dispositivo deséchelo en los puntos de recogida establecidos con esta finalidad y sin ningún coste ...

Page 26: ...tto 1 Descrizione e funzione Il supporto da parete CABSTONETM EASYFiX è composto da acciaio rivestito a polvere ed è progettato per essere utilizzato con monitor a LED LCD plasma e montato su pareti solide I modelli EASYFIX sono rigidi Oltre agli standard VESA più conosciuti è possibile usare quasi tutte le distanze tra i fori per il montaggio Alcuni modello hanno un livella integrata 2 Uso Questo...

Page 27: ...inare lo schermo contro una parete o una superficie resistente Posizionando il monitor sul lato anteriore potrebbe causare danni permanenti Installare solo su pareti verticali Evitare le superfici inclinate poichè altri tipi di tensione potrebbero interagire con il materiale Non installare il prodotto in punti soggetti a vibrazioni o oscillazioni Non modificare o alterare gli accessori Leggere anc...

Page 28: ...e il supporto da parete A Fissare i sostegni dello chermo sul retro del monitor Assicurarsi che i sostegni dello schermo siano paralleli e al centro del monitor Fig 2 A Per fissa re il monitor usare le viti M4 M5 M6 e M8 in dotazione Altre dimensioni devono essere acquistate in un negozio specializzato È necessario usare i distanziatori in dotazione quando si installano monitor con il retro curvat...

Page 29: ...respon sabilità Il fabbricante si riserva il diritto di correggere eventuali errori di stampa di apportare modifiche al dispositivo alla confezione o al manuale utente 7 Cura manutenzione conservazione e trasporto Usare un panno asciuto per pulire il prodotto o usare un panno leggermente inumidito per eventuali macchie resistenti Fare attenzione a cavi sotto tensione del dispositivo durante le pul...

Page 30: ...sicurezza Leggere il Capitolo 5 Controllare tutti gli elementi fissati e consulta re il rivenditore se necessario Contattarci Contrassegni I carichi utili per gli spazi abitati sono riportati nelle varie norme quali la DIN 1055 d EN 594 I fori sono segnalati nelle immagini Recapiti copertina Modello 51932 51933 51938 51939 Dimensioni schermo 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 carico max 75 kg 75 k...

Page 31: ... x 100 mm MIS E 200 x 100 o 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 o 800 x 400 mm 11 Nota sullo smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo oppure presso il punto vendita I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dalle ...

Page 32: ...vidarebefordras 1 Beskrivning och funktion Din CABSTONETM EASYFIX väggkonsol är tillverkad av stark pulverlackerad stål och är konstruerad för att montera din LED LCD plasmaskärm på solida väggar EASYFIX modeller är stadiga Förutom populära VESA standard kan nästa alla hålavstånd monteras Vissa modeller har ett inbyggt vattenpass 2 Avsedd användning Denna produkt används för att montera LED LCD pl...

Page 33: ...ss fronsida kan orsaka permanenta skador Installera endast på en vertikal vägg Undvik lutande ytor eftersom andra dragpåkännin gar kan påverka materialet Installera inte produkten på platser som utsätts för vibrationer eller svängningar Modifiera inte eller ändra något tillbehör Se också till att läsa kapitlet Garanti och ansvar Vidrör inte några skadade delar Dra åt alla skruvar Använd inte för m...

Page 34: ...x väggskruvarna E och lämpliga brickor D för att montera väggkonsolen A Montera skärmhållaren på baksidan av skärmen Se till att skärmhål larna är parallella till varandra och centrerade på skärmen Fig 2 A M4 M5 M6 och M8 skruvar medföljer för montering på skärmen Andra storlekar måste köpas från en specialaffär Du måste använda medföl jande brickor för skärmar med svängd baksidan såsom illustrera...

Page 35: ...ksanvisning är inte tillåten och kan göra att garantin förloras och friskrivning från ansvar Vi förbehåller vår rätt mot tryckfel och ändringar av enheten förpackningen och bruksanvisningen 7 Vård underhåll lagring och transport Använd ett torrt linnetyg för att rengöra produkten eller använd en lätt fuktad trasa för svåra fläckar Se upp för strömförande kablar på din enhet under rengöringen Dra u...

Page 36: ...illsatser och kontakta din återförsäl jare om så behövs Kontakta oss Märkning Rörlig belastning för boytor listas exempelvis i standar der såsom DIN 1055 och EN 594 Hålen är markerade på ritningen Kontaktdetaljer omsla get Modell 51932 51933 51938 51939 Skärmstorlek 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 max belastning 75 kg 75 kg Vikt 2 0 kg 2 0 kg Mått 515 x 350 x 30 mm 515 x 350 x 30 mm VESA håldia...

Page 37: ...ör Sony TVs VESA klass Hålavstånd för montering av monitorer MIS D 75 x 75 eller 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 eller 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 eller 800 x 400 mm 11 Notering om avyttring Denna produkt får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Återlämna din enhet utan kostnad vid slutet av dess livslängd på en återvinningsstation som skapats för detta syfte eller...

Page 38: ...do pronto 1 Descrição e função Seu possuidor da partição é de firme cobertó de po de aço construído e aponta a fixação da tela de LED telas de LCD protoplasma delas paredes fixas Os modelos EASYFIX são rígidos Para além das populares normas VESA é possível montar quase todos os outros modelos com distâncias diferentes entre os parafusos Alguns modelos incluem um nível 2 Finalidade do produto Este ...

Page 39: ...superfície robusta O ecrã pode ficar permanentemente danificado se o mesmo for colocado virado para a frente Evite locais com altas temperaturas ou humidade ou locais onde haja possibilidade de contacto com água Não instale o produto próximo das aberturas dos ares condicionados ou em locais onde haja muito pó ou fumo A instalação deve ser feita apenas numa parede vertical Evite superfícies inclina...

Page 40: ...rede antes de furar Use uma broca de 10 mm própria para furar pedra e abra orifícios com uma profundidade de 60 mm Introduza uma bucha F em cada um dos orifícios abertos Use um martelo se necessário Use os parafusos E e anilhas adequadas D para fixar o suporte de parede A Fixação dos suportes do televisor na parte de trás do mesmo Certifique se de que os suportes do televisor estão paralelos um ao...

Page 41: ...isquer erros de impressão e reservamo nos o direito de fazer alterações ao dispositivo à embalagem ou ao guia de utilizador 7 Cuidados manutenção armazenamento e transporte Use um pano de linho limpo para limpar o produto ou use um pano ligeiramente humedecido para limpar manchas Durante a limpeza do dispositivo tenha cuidado com os cabos eléctricos Antes de limpar desligue a ficha de alimentação ...

Page 42: ...órios Se necessário peça ajuda na loja onde comprou o produto Contacte nos Marcações As cargas permitidas para os vários espaços estão listadas sob a forma de normas como por exemplo DIN 1055 e EN 594 Os orifícios estão assinalados nas imagens Pode encontrar a lista de contacto na capa Μodelo 51932 51933 51938 51939 diagonal da tela 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 max carga 75 kg 75 kg Peso 2 0...

Page 43: ... mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 ou 800 x 400 mm 11 Nota sobre eliminação do produto Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico Quando o produto chegar ao fim da sua vida útil entregue o gratuitamente num ponto de recolha próprio para este tipo de equipamentos ou na loja onde o comprou Os detalhes relativos à eliminação do produto estão regulados na lei es...

Page 44: ... επιτοίχιο στήριγμα CABSTONETM EASYFIX είναι κατασκευασμένο από στιβαρό ατσάλι με επίστρωση κονιάματος και έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση τηλεοράσεων LED LCD plasma σε συμπαγείς τοίχους Τα μοντέλα EASYFIX είναι άκαμπτα Εκτός από τα δημοφιλή πρότυπα VESA υποστηρίζονται σχεδόν όλες οι διαστάσεις οπών Μερικά μοντέλα διαθέτουν ενσωματωμένο αλφάδι 2 Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται γι...

Page 45: ...θεκτικός σε σεισμούς ή άλλες ισχυρές δονήσεις Αποφεύγετε μέρη με υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία ή μέρη στα οποία μπορεί να υπάρξει επαφή με το νερό Μην εγκαθιστάτε το προϊόν κοντά σε ανοίγματα κλιματιστικών ή σε μέρη με υπερβολική ποσότητα σκόνης ή καπνού Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε κατακόρυφο τοίχο Αποφεύγετε τις επιφάνειες με κλίση γιατί οι πιθανές δυνάμεις εφελκυσμού άλλου ε...

Page 46: ...ξτε αν πίσω από τον τοίχο υπάρχουν σωλήνες νερού ή φυσικού αερίου ή γραμμές τροφοδοσίας ρεύματος Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι 10 mm για τη διάτρηση των οπών σε βάθος 60 mm Εισάγετε έναν πείρο F σε κάθε μία από τις οπές που διανοίξατε Σε αυτό μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε σφυρί Τώρα χρησιμοποιήστε τις βίδες τοίχου E και τις κατάλληλες ροδέλες D για να στερεώσετε το επιτοίχιο στήριγμα Α Προσά...

Page 47: ... αντίθετη περίπτωση θα προκαλέσει ακύρωση ή απώλεια της εγγύησης και αποποίηση ευθυνών Διατηρούμε τις επιφυλάξεις μας για τυχόν τυπογραφικά λάθη και πιθανές αλλαγές στη συσκευή στη συσκευασία ή στον οδηγό χρήσης 7 Φροντίδα συντήρηση αποθήκευση και μεταφορά Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό λινό ύφασμα για να καθαρίσετε το προϊόν ή χρησιμοποιή στε ένα ελαφρά υγρό πανί για δύσκολους λεκέδες Προσέχετε για τα...

Page 48: ...ειώσεις που αφορούν την ασφάλεια Ελέγξτε όλα τα εξαρτήμα τα και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας αν χρειαστεί Επικοινωνήστε μαζί μας Σήμανση Ενεργά φορτία για χώρους κατοικίας αναφέ ρονται π χ σε πρότυπα όπως τα DIN 1055 και EN 594 Οι οπές σημειώνονται στα σχήματα Στοιχεία επικοινωνίας στο εξώφυλλο Μοντέλο 51932 51933 51938 51939 Μέγεθος οθόνης 580 940 mm 23 37 760 1600 mm 30 63 Μεγ φορτίο 75 ...

Page 49: ...ρτηση οθονών MIS D 75 x 75 ή 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 ή 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 ή 800 x 400 mm 11 Σημείωση για την απόθεση απορριμμάτων Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να αποτίθεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Παρακαλείστε να επιστρέψετε αυτή τη συσκευή με δικό σας κόστος κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του σε δημόσιο σημείο αποκομιδής εγκατεστημένο για αυτό το...

Page 50: ...50 Οδηγίες Χρήσης ...

Page 51: ...51 TM ...

Page 52: ...NE IST EINE REGISTRIERTE HANDELSMARKE DER WENTRONIC GMBH DEUTSCHLAND WENTRONIC GMBH PILLMANNSTRASSE 12 38112 BRAUNSCHWEIG GERMANY designed and developed in germany produced in china ENTWORFEN UND ENTWICKELT IN DEUTSCHLAND GEFERTIGT IN CHINA version 2 revision date 2010 08 26 ...

Reviews: