background image

13

ACHTUNG!

 Verwenden Sie die Sonnenblende niemals bei Nacht oder bei 

schlechten Sichtverhältnissen.

ACHTUNG!

 Alle Einstellvorgänge an der Sonnenblende müssen bei stehendem 

Fahrzeug durchgeführt werden.

4.  WIE SIE DIE WASCHBARE INNENAUSSTATTUNG ENTFERNEN 

 

Um die Innenausstattung zu entfernen, können Sie sowohl. mit der linken als  

 

auch mit der rechten Seite beginnen.

4.1   Nehmen Sie die Wangenpolster ab; ziehen Sie dazu solange am roten Band  

 

(dieses befindet sich im vorderen Bereich der Wangenpolster), bis sich die   

 

drei Befestigungspunkte lösen. Fädeln Sie das Band des Riemens aus den   

 

beiden Wangenpolstern aus und entfernen Sie die beide Wangenpolster    

 

gemeinsam mit dem Nackenschutz. 

4.2  Entfernen Sie das Futter, indem Sie die 2 Druckknöpfe auf der    

 

 

Rückseite lösen, und ziehen Sie es vorsichtig heraus, indem Sie die vorderen  

 Befestigungsstreifen 

D

 ablösen. (Abb.5)

4.3   Entfernen Sie das Futter vollständig.

DEU

Summary of Contents for DRIFT EVO II

Page 1: ...FULL FACE DRIFT EVO II D1724...

Page 2: ...SPEZIFISCH F R DIE MODELLE DRIFT EVO II INSTRUCCIONES GENERALES DE LOS DISPOSITIVOS DE COMUNICACI N ESPEC FICOS PARA LOS MODELOS DRIFT EVO II NSTRUCTIONS G N RALES DISPOSITIFS DE COMMUNICATION SP CIF...

Page 3: ...sia piena superficie di contatto tra il tastierino adesivizzato e la calotta esterna 5 Fit the keypad on the left side helmet on approximately 5 mm from the lower edge of the shell using the provided...

Page 4: ...le stesse operazioni sull altro lato 2 ISTRUZIONI RIMOZIONE SCHERMO SOLARE 2 1 Posizionare la leva A di movimentazione visiera fumo verso il basso 2 2 Sganciare la visiera fumo nei lati esercitando un...

Page 5: ...te posteriore del casco e svincolare con una leggera trazione le linguette frontali dal supporto D fissato alla calotta Fig 5 4 3 Estrarre completamente la fodera 5 ISTRUZIONI MONTAGGIO CUFFIA INTERNA...

Page 6: ...lle istruzioni 6 2 Flettere la visiera e inserire la lente anti appannamento fra i 2 perni presenti nella visiera del casco La guarnizione deve essere totalmente a contatto con la visiera al fine di e...

Page 7: ...1 Inserire e premere in posizione centrale il telaietto di fissaggio del paravento verificando che tutti i denti di ancoraggio presenti siano correttamente inseriti nelle relative sedi Fig 8 9 ISTRUZI...

Page 8: ...until it is hooked Pic 2 1 5 Repeat the same process on the other side and remove completely the visor 2 HOW REMOVE THE SUN SHIELD 2 1 Drive the lever A of the sun shield downwards 2 2 Release the su...

Page 9: ...the 2 studs on the rear side then pull it out gently by releasing the frontal fixing strips D Pic 5 4 3 Pull out completely the lining 5 HOW TO FIT THE WASHABLE LINING 5 1 Place the main liner paddin...

Page 10: ...OW TO INSTALL THE ANTIFOG LENS 6 1 Remove the clear visor as indicated in the instruction above 6 2 Slightly flex the visor and place the antifog lens between the two pins provided in the helmet shiel...

Page 11: ...ntifog lens from its position STOP WIND The wind deflector limits the inflow of cold air from below 8 STOP WIND ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8 1 Insert and press the wind deflector fastening frame into the c...

Page 12: ...mechanismus B und schieben Sie ihn in die richtige Position bis er einrastet Abb 2 1 5 Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite 2 WIE SIE DIE GET NTE SONNENBLENDE ENTFERNEN 2 1 Positionieren...

Page 13: ...te beginnen 4 1 Nehmen Sie die Wangenpolster ab ziehen Sie dazu solange am roten Band dieses befindet sich im vorderen Bereich der Wangenpolster bis sich die drei Befestigungspunkte l sen F deln Sie d...

Page 14: ...tte E zwischen die Au enschale und das Polystyrol Abb 7 machen Sie anschlie end die drei auf der R ckseite der Wangenpolster angebrachten Kn pfe am oberen Bereich ihren drei Sitze fest sie befinden si...

Page 15: ...be wieder am Helm befestigen wie oben in der Anleitung angegeben 7 WIE SIE DIE PINLOCKSCHEIBE AUSBAUEN 7 1 Entfernen Sie das klare Visier wie in der obigen Anleitung angegeben 7 2 Biegen Sie das Visie...

Page 16: ...dans son logement jusqu ce qu il s enclenche Fig 2 1 5 Faire la meme operation sur le cot oppose 2 COMMENT RETIRER LA ECRAN SOLAIRE 2 1 D placez le levier de la ecran solaire vers le bas 2 2 Retirez l...

Page 17: ...arri re Fig 5 tirer doucement tout en lib rant les bandes de fixation frontales D 4 3 Retirer compl tement la coiffe 5 COMMENT FIXER LA CALOTTE INTERIEUR LAVABLE 5 1 Placez la calotte interne l int ri...

Page 18: ...roduits solvants pour nettoyer la calotte int rieure 6 COMMENT INSTALLER LE PINLOCK 6 1 Enlevez l cran transparent comme indiqu dans l instruction ci dessus 6 2 Pliez l g rement l cran et placez le pi...

Page 19: ...inlock de sa position STOP WIND Le coupe vent limite l entr e d air froid par le bas 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU STOP WIND 8 1 Introduisez et pressez en position centrale le cadre de fixation du coup...

Page 20: ...celo hasta que quede enganchado B Fig 2 1 5 Repita la operaci n en el otro lado para quitar completamente la visera 2 C MO QUITAR EL PANTALLA SOLAR 2 1 Mueva la palanca A del pantalla solar hacia aba...

Page 21: ...de l suavemente liberando las tiras de fijaci n frontal D Fig 5 4 3 Retirar completamente el revestimiento 5 C MO INSTALAR EL FORRO LAVABLE 5 1 Coloque el acolchado del forro principal dentro del casc...

Page 22: ...E ANTIVAHO 6 1 Retire la pantalla transparente como se indica en las instrucciones anteriores 6 2 Flexione ligeramente la pantalla y coloque la lente antivaho entre los dos pasadores provistos en el p...

Page 23: ...o de su posici n STOP WIND El paraviento limita las infiltraciones de aire fr o desde abajo 8 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL STOP WIND 8 1 Introducir y presionar la estructura de fijaci n del paraviento...

Page 24: ...24 Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3...

Page 25: ...25 Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7...

Page 26: ...26 Fig 10 Fig 9 Fig 11...

Page 27: ...27...

Page 28: ...DRIFT EVO II PEDERSOLI PUBBLICIT 24 07 2023 D1724...

Reviews: