background image

f r a n ç a i s

DÉBALL AGE DES ENCEINTES

1

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les
rabats supérieurs du carton et retirer la plaque de protection.
Enlever le sachet d'accessoires de son logement, puis retirer
les demi-coque en mousse protégeant  l'enceinte et sortir 
le cadre puis l'enceinte de l'emballage. Nous vous conseillons
de conserver l’emballage de votre enceinte à plat pour une 
utilisation ultérieure éventuelle.

ATTENTION : étant donné le poids élevé de ces enceintes,
2 personnes sont nécessaires pour effectuer le déballage.

POSITIONNEMENT ET PL ACEMENT 
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner en
position verticale, afin de respecter la courbe polaire des
haut-parleurs

2

.

Les modèles Egea 3 et Iroise 3 sont livrés avec des pointes de
découplage

3

. Ces accessoires sont à visser dans les emplace-

ments prévus sur le socle des enceintes après avoir dévissé les
bouchons de protection. Utiliser la clé à six pans M4 livrée avec
les pointes pour en ajuster la hauteur. Ces pointes ou cônes 
de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de
l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées
par certains types de sols comme les planchers par exemple.

Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face
avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Enlevez le cadre
en exerçant une légère traction horizontale sur sa partie supé-
rieure pour rompre sa liaison magnétique avec l’ébénisterie

de votre enceinte. Pour remettre le cadre en place, présentez le
devant la face avant de l’enceinte et approcher doucement le
cadre jusqu’à ce que les liaisons magnétiques soient établies.
Procédez à ces opérations délicatement pour éviter une usure
prématurée de la partie du revêtement couvrant les aimants 
insérés sur la face avant de l’ébénisterie

4

.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayonner
au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc éloi-
gner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles à ce type de
rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur, disquettes infor-
matiques, bandes magnétiques audio ou vidéo, cartes à puces...).
Les enceintes centrales ne sont pas concernées par ce type de
problème car elles sont blindées magnétiquement.

Placement des enceintes dans une pièce

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur
emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un
local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Montages muraux d’Ambrose 3 (6H) (6V)

1) Rassembler le matériel nécessaire : le gabarit de perçage en 
carton  (il faut avoir décollé la  cale en mousse), les accessoires
fournis dans l’emballage (équerres,  attaches, patins d’amortisse-
ment), un  tournevis cruciforme PH2, des vis (diamètre 6 mm),
inserts (chevilles et outils de perçage adaptés au type de mur, un
niveau à bulle.

Assurez-vous que le mur est capable de supporter le poids
de l’enceinte et que les modes de fixations choisies sont
bien adaptées.

2) Une fois l’emplacement choisi, positionner le gabarit de perça-
ge sur le mur en fonction du mode de montage choisi (horizontal
ou vertical,) respecter bien le sens haut-bas, vérifier l’aplomb avec
le niveau à bulle aligné sur un des traits du gabarit et percer direc-
tement  les  4 trous à travers le gabarit.  Mettre les chevilles adéquates
en place.
3) Monter  les attaches murales avec les vis adaptées et coller les
patins rectangulaires fournis sur celles-ci.
4) Fixer avec les vis fournies et un tournevis PH2 les attaches en 
« s » au dos de l’enceinte, en les orientant comme indiqué  sur la
planche (6H) pour le montage horizontale et la planche (6V) pour
le montage verticale.
5) Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les 
polarités (voir ¶ Phase) 
6) Positionner l’Ambrose 3 devant les fixations murales et insérer
à fond les 2 pattes en « s » dans les gâches. 2 personnes sont 
nécessaires pour réaliser cette mise en place.
7) Dans le cas d’une utilisation horizontale, décoller du mur le bas
de l’enceinte et positionner les 2 calles cylindriques autocollantes
comme indiqué sur la planche (6H)

Le placement optimal 
pour une écoute stéréo classique 2.0

6

Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux

enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux
enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui
forme avec elles un triangle équilatéral.

Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de

la plus grande dimension de la pièce.

D’une façon générale, on doit éviter de positionner les

enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle
favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent
se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.

Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est

recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 
30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters
de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur
des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.

Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-

tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque,
même partiel, déséquilibre complètement la reproduction
sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës
et dans la majorité des cas des médiums également.

La disposition des en ceintes dans des niches est également en

général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse
de  l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses.
S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller
à ce que  l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la
niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs,
la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de la niche.

MARQUAGE DEEE

Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie (applicable
dans les pays de l’Union européenne).

Ce symbole, représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix, apposé sur le produit, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte pour le traitement des équipements élec-

IROISE 3 • EGEA 3 • BORA • AMBROSE 3

Cab_ALTURA MC:Cab Altura MC notice 031108  01/12/09  12:11  Page7

Summary of Contents for IROISE 3 -

Page 1: ...ALTURA MC notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung f r lautsprecherboxen iroise 3 egea 3 Bora Ambrose 3 www cabasse com...

Page 2: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 DEBALLAGE UNPACKING AUSPACKEN EGEA 3 IROISE 3 BORA AMBROSE 3 1 2...

Page 3: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h 2 4 3 S1 d 1 5m d 5ft d d 5...

Page 4: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h AMBROSE 3 MONTAGES MURAUX WALL MOUNTS WANDBEFESTIGUNGEN...

Page 5: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h AMBROSE 3 MONTAGES MURAUX WALL MOUNTS WANDBEFESTIGUNGEN...

Page 6: ...it tre pr vu de telle sorte qu ils ne puissent pas tre pi tin s pinc s coinc s par d autres appa reils pos s dessus et une attention toute particuli re doit tre accord e l ad quation des prises et la...

Page 7: ...en adapt es 2 Une fois l emplacement choisi positionner le gabarit de per a ge sur le mur en fonction du mode de montage choisi horizontal ou vertical respecter bien le sens haut bas v rifier l aplomb...

Page 8: ...haute tech nicit Elles peuvent tre nettoy es avec un chiffon humide En suivant les conseils d installation de branche ment et d emploi explicit s dans cette notice vous tes assur s d un fonctionnemen...

Page 9: ...a source of power compliant to the one described in this manual or on relevant printed labels on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the loc...

Page 10: ...e striking plates on the wall and place the rectangular damping pads on each plate 4 Assemble with the screws on the back of the speaker and a PH2 screwdriver the s shaped brackets according to the re...

Page 11: ...ss and low midrange level recheck your connections MAINTENANCE The Altura cabinets are made of medium density fiber panels either veneered with natural wood and pro tected by 4 coats of varnish or pro...

Page 12: ...ht gequetscht mit scharfen oder spitzen Gegenst nden belastet oder eingeklemmt werden z B von anderen auf der Leitung stehenden Ger ten Gewitter Aus Sicherheitsgr nden sollte das Ger t bei Gewitter ni...

Page 13: ...e Positionen in Ihrem Raum zu finden an denen die Lautsprecher ihr volles Potential entfalten k nnen Wandmontage des Ambrose 3 6H V 1 Das ben tigte Material zusammenstellen die Bohrscha blone aus Papp...

Page 14: ...abels Um die Qualit t von Ihren Lautsprecherboxen voll auszu sch pfen und Leistungsverluste zu vermeiden sollten Sie den elektrischen Widerstand der Anschlusskabel zwischen Box und Verst rker so gerin...

Page 15: ...Hz bertragungs bereich 52 24000 55 24000 50 24000 75 24000 Hz Nenn Impedanz 8 8 8 8 ohms Impedanz 4 1 3 8 3 5 3 6 Minimum ohms Nenn 120 110 150 110 belastung Watts Spitzen 840 770 1 000 770 belastung...

Page 16: ...NOT0262 Cabasse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com...

Reviews: