background image

Você pode baixar o manual completo no URL 

https://clogic-intl.com/clogic-645-md

DOWNLOAD MANUAL COMPLETO

Detector de movimento para caixa de mecanismos

C-LOGIC 645-MD

SKU: CLOGIC645MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS 

POR

Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-

cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Utiliza os raios infravermelhos 

do movimento humano como sinais de controle e pode ligar a carga quando uma pessoa 

entra na zona de detecção. Faz a diferença entre o dia e a noite automaticamente. É fácil 

de instalar e tem um campo extenso de utilização.

ESPECIFICACIONES:

•  Alimentação: 220-240V~                   

•  Ângulo de detecção: 180°

•  Frequência: 50/60Hz                       

•  Alcance de detecção: 9m máx. (<24ºC)

•  Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustável)         

•  Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC

•  Retardamento de tempo: 

 • Mín.10sec±3sec                  

 • Máx.7min±2min 

•  Umidade de funcionamento: <93%RH                  

•  Consumo de energia: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • Máx.500W (lâmpada incandescente)    

 • *200W (lâmpada de baixo consumo e LED)

 

*Potência mínima requerida de 5W a 2 fios

•  Velocidade detecção de movimento: 0.6 - 1.5 m/s    

•  Altura de instalação: 1 - 1.8 m

•  Grau de protecção: IP 20

FUNÇÕES:

•  Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento 

nos diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver 

ajustado na posição “sol” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental é inferior 

aos 3LUX quando estiver na posição “lua” (mín.). Quanto ao padrão de ajustamento, 

consulte o padrão de teste.

•  Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da primeira 

temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento de tempo.

•  O interruptor: “ON”, “OFF”, “PIR”.

CONSELHOS DE INSTALAÇÃO:

À medida que o detector responde às mudanças de temperatura, evite as seguintes situa-

ções:

• 

Evite direccionar o detector para objetos com superfícies altamente reflectoras, como 

espelhos, etc.

•  Evite a instalação do detector perto de fontes de calor, tais como saídas de ar quente, 

equipamentos de ar condicionado, lâmpadas, etc.

CONEXÃO:

¡Perigo!. ¡Risco de morte por choque elétrico!

• 

Deve ser instalado por un eletricista profissional.

•  Desligue a fonte de alimentação.

•  Cubra o proteja qualquer cualquier componente vivo próximo.

•  Fique seguro de que o dispositivo não está aceso.

• 

Verifique que a alimentação está desligada.

•  Retirar o painel frontal do detector e ajustar os interruptores de tempo e LUX (veja a Figura 

1).

•  Remova os parafusos do bloco de terminais, e depois conectar a alimentação ao bloco 

de terminais do detector de acordo com o diagrama de cablagem. (possível ligação com 

2 ou 3 fios(ver diagramas de cablagem))

•  Se você deseja instalá-lo em um buraco circular, colocar o detector no orifício e apertar 

o parafuso de separação de ambos os lados. Se você deseja instalar em um buraco 

quadrado,  colocar  o  detector  no  orifício,  e  fixe  com  parafusos  através  dos  furos  de 

montagem.

•  Reinstalar o painel frontal, conecte a alimentação e, em seguida, testar o seu funcionamento.

TESTE:

•  Coloque a chave de função para “ON”, o interruptor “TIME” anti-horário para o mínimo, e interruptor 

“LUX” no sentido horário até o máximo.

•  Ligue a alimentação, a lâmpada deve acender.

•  Coloque a chave de função para “OFF”, a lâmpada deve apagam imediatamente.

•  Coloque a chave de função para “PIR”, o detector e a lâmpada ligada não têm sinal inicialmente. 

Após aquecimento de 30s, o detector vai começar a trabalhar. Se o sensor recebe o sinal de 

detecção, a lâmpada acende. Embora não haja um outro sinal de detecção, a lâmpada deve 

parar de trabalhar em 10seg±3seg e a lâmpada se apagar.

•  Rode o interruptor LUX para a esquerda para um mínimo (lua). Se o nível de luz ambiente 

é superior a 3 LUX, o sensor não funciona e a luz pára de trabalhar. Se o nível de luz 

ambiente é inferior a 3LUX (escuridão), o detector funciona. Em condições de ausência 

de movimento, a carga deveria parar em cerca de 10seg±3seg.

Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição 

 

(SOL), em caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar! 

Se a lâmpada tem mais de 60W, a distância entre a lâmpada e o sensor deveria ser, no 

mínimo, de 60 cm.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:

•  A carga não funciona:

a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.

b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.

c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambiental atual.

•  A sensibilidade é mà:

a.  Verifique  se  há  algum  objeto  diante  da  janela  de  detecção  que  esteja  a  alterar  a 

 

     recepção do sinal.

b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada. 

c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.

d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes instruções.

e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada.

•  O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:

a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.

b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível. 

c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.

SENSIBILIDADE

   

 

    

                    

Boa sensibilidade     

                      Má sensibilidade

CONDIÇÕES A EVITAR

 

 

 

 

MONTAGEM

 

2 fios

3 fios

    

              Fig. 1

DIAGRAMA DE CABLAGEM

  

TEST

      

 

2 fios           

3 fios

 

FABRICANTE: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 645-MD

Page 1: ...ponga el detector en el agujero y fíjelo con los tornillos a través de los orificios de montaje Vuelva a instalar la placa frontal conecte la alimentación y luego pruebe su funcionamiento TEST Ubique el interruptor de función en ON el interruptor TIME en sentido antihorario al mínimo y el interruptor LUX en sentido horario al máximo Conecte la alimentación la lámpara debería encenderse Ubique el i...

Page 2: ...f you want to install it in circular hole put the sensor into the hole and tighten the splay bolt on both sides If you want to install in quadrate hole put the sensor into the hole fix the screw through the mounting hole Install back the faceplate switch on the power and then test it TEST Set the function switch to ON set TIME anti clockwise to minimum LUX clockwise to maximum Switch on the power ...

Page 3: ...haitez installer dans un trou carré placer le détecteur dans le trou et fixer le détecteur avec des vis à travers les trous de montage Réinstaller la façade connecter l alimentation et tester son fonctionnement TEST Placez le sélecteur de fonction en ON l interrupteur TIME En sens antihoraire au minimum Y l interrupteur LUZ en sens horaire au maximum Connectez l alimentation la lampe doit allumer ...

Page 4: ...so de separação de ambos os lados Se você deseja instalar em um buraco quadrado colocar o detector no orifício e fixe com parafusos através dos furos de montagem Reinstalaropainelfrontal conecteaalimentaçãoe emseguida testaroseufuncionamento TESTE Coloque a chave de função para ON o interruptor TIME anti horário para o mínimo e interruptor LUX no sentido horário até o máximo Ligue a alimentação a ...

Reviews: