C-LOGIC 290 Instruction Manual Download Page 2

Sonomètre numérique

C-LOGIC 290

SKU: CLOGIC290CBINT

MANUEL D’INSTRUCTIONS

FRANCAIS 

FR

Medidor digital de nível de som

C-LOGIC 290

SKU: CLOGIC290CBINT

INSTRUÇÕES MANUAIS

PORTUGUÊS 

POR

Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL / Você 

pode baixar o manual completo no URL

https://clogic-intl.com/clogic-290

TELECHARGEMENT MANUEL 

COMPLET

DOWNLOAD MANUAL COMPLETO

O medidor de nível de som é um instrumento usado para medir o nível de som ambiente, 

como  o  nível  de  som  em  torno  de  fábricas,  oficinas,  escolas,  edifícios  residenciais, 

escritórios,  estradas,  etc.  Também  é  adequado  para  engenharia  de  controle  de  ruído, 

controle de qualidade de produtos, tratamento e prevenção de saúde, etc.

Este medidor de nível de som está em conformidade com a classificação IEC651 Tipo 2 e 

ANSI S1.4 Tipo 2. Ele possui uma faixa de medição de 30 a 130 dB.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de usar este medidor de nível 

de som.

PREPARAÇÃO

• 

Após receber o medidor de nível de som, verifique se ele foi danificado durante o transporte.

• 

Se  precisar  ser  armazenado  e  transportado  em  condições  adversas,  verifique  se  o 

equipamento foi danificado.

USE

• 

Não use o medidor de nível de som em ambientes quentes ou úmidos.

• 

A balança automática (30-130 dB) não é adequada para medir o ruído de impacto transitório.

• 

Ao fazer medições ao ar livre, você deve instalar a bola de proteção contra o vento no 

microfone para evitar que o vento sopre diretamente e gere ruído devido ao fluxo de ar.

• 

Se você descobrir alguma anormalidade ou falha, deve parar de usá-lo.

MANUTENÇÃO

• 

Não use álcool ou outros solventes para limpar o equipamento.

• 

Se o medidor de nível de som não for utilizado por um período prolongado, remova as 

baterias e guarde o equipamento em local seco e limpo.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

• 

Se as pilhas estiverem descarregadas, o símbolo 

 aparecerá no LCD, indicando que 

as baterias não têm energia suficiente para usar o medidor de nível de som e devem ser 

substituídas por novas.

• 

Use uma chave de fenda para abrir a tampa da bateria na parte traseira do instrumento.

• 

Substitua as pilhas gastas por novas. É recomendável usar pilhas alcalinas.

• 

Reinstale a tampa da bateria e use uma chave de fenda para corrigi-la.

ACESSÓRIOS

• 

Manual abreviado    

 

1 unidade

• 

Bateria AAA 1.5V    

 

4 unidades

• 

Bola de proteção contra o vento  

1 unidade

Le sonomètre est un instrument utilisé pour mesurer le niveau du son ambiant tel que le 

niveau du son autour des usines, des ateliers, des écoles, des bâtiments résidentiels, des 

bureaux,  des  routes,  etc.  Il  convient  également  pour  l’ingénierie  de  contrôle  du  bruit,  le 

contrôle de la qualité des produits, le traitement et la prévention de la santé, etc.

Ce sonomètre est conforme aux normes IEC651 Type 2 et ANSI S1.4 Type 2. Il a une plage 

de mesure de 30 à 130 dB.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser ce sonomètre.

PRÉPARATION

• 

Veuillez, après avoir reçu le sonomètre, vérifier s’il a été endommagé pendant le transport.

• 

S’il doit être stocké et transporté dans des conditions difficiles, veuillez vérifier si l’équipement 

a été endommagé.

UTILISER

• 

N’utilisez pas le sonomètre dans des environnements chauds ou humides.

• 

L’échelle  automatique  (30-130  dB)  n’est  pas  adaptée  à  la  mesure  du  bruit  d’impact 

transitoire.

• 

Lorsque vous effectuez des mesures à l’extérieur, vous devez installer la boule de protection 

contre le vent sur le microphone pour éviter que le vent ne souffle directement dessus et ne 

génère du bruit en raison du flux d’air.

• 

Si vous découvrez une anomalie ou une panne, vous devez cesser de l’utiliser.

LA MANTENAINCE

• 

N’utilisez pas d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer l’équipement.

• 

Si le sonomètre ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles et 

rangez l’équipement dans un endroit sec et propre.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

• 

Si les piles sont épuisées, le symbole 

 apparaît sur l’écran LCD, indiquant que les piles 

n’ont pas assez de puissance pour utiliser le sonomètre et doivent être remplacées par de 

nouvelles.

• 

Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle des piles à l’arrière de l’instrument.

• 

Remplacez  les  piles  épuisées  par  de  nouvelles.  Il  est  recommandé  d’utiliser  des  piles 

alcalines.

• 

Réinstallez le couvercle de la batterie et utilisez un tournevis pour le fixer.

LES ACCESSOIRES

• 

Manuel abrégé  

 

 

1 unité

• 

Pile AAA 1.5 

 

 

4 unités

• 

Boule de protection contre le vent 

1 unité

FABRICANT / FABRICANTE:

MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Reviews: