byox OX-C1 Instruction Manual Download Page 12

12 

 

Verwendung gehen wir davon aus, dass dies mit dem Wissen oder der stillschweigenden Zustimmung des Elternteils 
erfolgt ist. 

Verwenden Sie nicht bei regnerischem Wetter oder am Abend. Nicht im Dunkeln oder in der Dämmerung 
verwenden! 

BATTERIEN EINLEGEN

  

(wenn das Modell mit Musik und Standlichtern geliefert wird) 

 

 

CR2032 - 2,

1.5V ААА - 3  Batterien verwenden: 

- Entfernen Sie alle Schrauben mit einem Schraubendreher von der Basis der Fußplatte Entfernen Sie die Abdeckungen auf 
beiden Seiten der Basis . 
- Um die alten Batterien zu entfernen, können Sie die Schraubenzieherspitze verwenden und die verbrauchten Batterien mit 
der neuen ersetzen. 
- Drehen Sie die Seitenkappen zurück und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest. 
WARNUNG! 
Nur einer Erwachsene mit den Batterien umgehen! 
Batterien, die nicht aufgeladen werden, sollen nicht geladen werden. 
Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Batterien, wie neue Batterien mit alten Batterien. 
Es sollen nur Batterien dieses Typs verwendet werden. 
Legen Sie die Batterien entsprechend ihrer Polarität ein. 
Abgenutzte Batterien sollen aus dem Spielzeug entfernt und auf ausgewiesenen Entsorgungsstellen für elektronische und 
elektrische Geräte entsorgt werden. 
Niemals den Stromkreis wechseln, da Kurzschlussgefahr besteht. 
Batterien nicht ins Feuer werfen, da Explosionsgefahr besteht. 

WARTUNG UND REINIGUNG 
 

1. Die regelmäßige Wartung des Wagens erhöht die Sicherheit des Produkts. 
2. Die an die Räder angepassten Lager sind vom gesperrten Typ, das bedeutet, dass die wenig oder gar nicht 
gewartet werden müssen. Mit einem trockenen Tuch und Fett reinigen.Dies verlängert ihre Lebensdauer und 
verbessert die Leistung. Bevor Sie losfahren, überprüfen Sie jedes Rad auf freie Fahrt.Wenn Reibung auftritt 
oder das Rad zittert, sollen Sie das Produkt nicht mehr verwenden und das Problem überprüfen. Wenn das Rad 
oder das Lager ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler oder den Importeur. 
3. Stellen Sie sich sicher, dass der Bereich um die Räder sauber ist und keinen Schlamm hinterlässt. Schmieren 
Sie die Lager regelmäßig. Fahren Sie nicht bei feuchtem Wetter. Wenn Sie bei feuchtem Wetter fahren, dann 
trocknen Sie gründlich. 
4. Halten Sie das Dreirad sauber und überprüfen Sie es vor und nach jeder Fahrt. 
5. Der Trolley ist für den Einsatz auf gleichen Asphaltflächen ausgelegt, die eine ordnungsgemäße Funktion der 
Hinterradbremse ermöglichen. Verwenden Sie das Produkt nicht auf weichen Oberflächen wie Gras, Erde oder 
Sand. 
6. Verwenden Sie keine Entkalkungsmittel; 
7. Lagern Sie den Trolley nicht in feuchten Umgebungen. An einem trockenen und gut belüfteten Ort 
aufbewahren. 
Halten Sie das Produkt von direktem Sonnenlicht und Heizgeräten fern. 

Die in der Anleitung verwendeten Bilder und Grafiken dienen nur zur Veranschaulichung! 

Es kann einen Unterschied in Details und Aufklebern geben. 

 
Hergestellt für

 BYOX 

in China

 

Importeour

: Moni Trade Ltd., Adresse: Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefon: 02/936 07 90 

 

Summary of Contents for OX-C1

Page 1: ...FOR CHILDREN TOY SCOOTER 7 Model TOY CUBE Item No OX C1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG F R TROLLEY 10 Modell TOY CUBE Artikelnummer OX C1 EL 13 TOY CUBE OX C1 RO INSTRUC IUNE PENTRU UTILIZAREA JUCARIA TRUTIN...

Page 2: ...2 M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 BG __ EN 71 1 2014 50 3 __ 36 3 __ 1 2 3 4 5 6 7 __...

Page 5: ...5 __...

Page 6: ...6 __ a CR2032 2 1 5V 3 __ 1 2 3 4 5 6 7 BYOX 1 02 936 07 90...

Page 7: ...the scooter can be dangerous activity Scooters can and are intended to move and for that reason it is possible for you to find yourself in dangerous situations and or loss of control and or falling Th...

Page 8: ...s where your child will be able to improve their skills Do not use in busy streets with traffic main roads uneven hills uneven and wet surfaces around pools and stairs Children must observe the rules...

Page 9: ...creases their period of use and improves the exploitation qualities of the scooter Before you start to ride the scooter check whether each wheel turns freely If there is any friction or the wheels tot...

Page 10: ...ew nschte H he Lassen Sie die PUSH Taste los und ziehen Sie den Mechanismus fest Achtung Halten Sie die Finger und Arme von den Klappmechanismen fern da bei der Montage des Trolleys Klemmgefahr besteh...

Page 11: ...lle und direkte Beobachtung eines Erwachsenen verwenden Es ist wichtig das Kind nicht unbeaufsichtigt zu lassen Vor dem ersten Gebrauch m ssen Sie sich sicherstellen dass Ihr Kind die F higkeiten kenn...

Page 12: ...tung des Wagens erh ht die Sicherheit des Produkts 2 Die an die R der angepassten Lager sind vom gesperrten Typ das bedeutet dass die wenig oder gar nicht gewartet werden m ssen Mit einem trockenen Tu...

Page 13: ...13 EL EN 71 1 2014 50 3 36 3 PUSH PUSH 1 2 3 4 5 6 7...

Page 14: ...14 1 2...

Page 15: ...15 CR2032 2 1 5V 3 1 2 3 4 5 6 7 MONI 02 936 07 90...

Page 16: ...samblarea trebuie f cut numai de c tre un adult Aten ie ine i degetele i bra ele de la mecanismele de pliere deoarece exist riscul de ciupire la asamblarea c ruciorului INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Troti...

Page 17: ...te important s nu l sa icopilulsingur nainte de prima utilizare trebuies v asigura ic copiluldumneavoastr tie i a dob nditabilit ile de utilizareadecvat i nsiguran Numaicopilulva fi nm sur s evite pos...

Page 18: ...n foc deoarece exist riscul de explozie CURATARE I NTRE INERE 1 ntre inerearegulat a c rucioruluicre tesiguran aprodusului 2 Lag releadaptatero ilorsunt de tip blocat ceeace nseamn c acesteanecesit o...

Reviews: