BWT E1 HWS 1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 36

36

IT

7.2  Sostituzione delle batterie quando l'indicatore 

di sostituzione batterie non funziona più

Le batterie (tipo AAA) hanno una durata di ca. 2 

anni in caso di sostituzione regolare del filtro e di 

intervalli di reset regolari.

Non gettare le batterie nei 

rifiuti domestici! Le batterie 

devono essere portate ne-

gli appositi punti di raccol-

ta o rispedite gratuitamen-

te a BWT. Le batterie usate 

contengono materie prime 

pregiate, che possono essere riutilizzate. 

 

 

-

Rimuovere la calotta (2) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Aprire il vano 

porta-batterie con un 

cacciavite 

 

 

 

 

 

-

Estrarre le batterie 

vecchie e inserire 

quelle nuove (2 x 

AAA): segue sempre 

una prova di funziona-

mento automatica (5 

lampeggi lenti) 

 

 

 

-

Chiudere il vano porta-

batterie e rimontare la 

calotta 

 

8. Obblighi dell'operatore

     secondo la legge tedesca

Il prodotto acquistato è duraturo e di facile manu-

tenzione. Tuttavia ogni impianto tecnico richiede 

regolari interventi di manutenzione per garantirne 

il perfetto funzionamento. Presupposto e garanzia 

per un funzionamento perfetto è la sostituzione 

dell'elemento filtrante e il controllo visivo della tenu-

ta ermetica da parte dell'operatore.

Controllo della pressione in uscita a flusso zero e a 

elevato consumo di acqua ogni 2 mesi.

Un altro presupposto e garanzia per un funziona-

mento perfetto è la sostituzione delle parti soggette 

a usura rispettando gli intervalli di manutenzione 

indicati (vedere "12. Istruzioni di manutenzione").

Secondo DIN EN 806-5 la sostituzione delle parti 

soggette a usura deve essere effettuata da personale 

tecnico (installatore o servizio di assistenza clienti).

Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione 

con l'installatore o con il servizio di assistenza clienti.

Nota:

 I filtri non deve essere utilizzato dai bambini. 

Stringendo la mano/dito è possibile.

9. Garanzia

   

In caso di guasto durante il periodo di garanzia e 

se è stato stipulato un contratto di manutenzione, 

rivolgersi al nostro servizio di assistenza indicando 

il tipo di apparecchiatura (v. Dati tecnici oppure la 

targhetta dell'apparecchio). Gli interventi coperti 

da garanzia devono essere effettuati esclusivamen-

te dal servizio di assistenza. Gli interventi coperti 

da garanzia eseguiti da una ditta specializzata 

devono essere espressamente commissionati dal 

nostro servizio clienti.

Se non è stato stipulato alcun servizio di manuten-

zione, rivolgersi al proprio idraulico.

Summary of Contents for E1 HWS 1

Page 1: ...nungsanleitung DE Installation and operating instructions EN Instructions de montage et d utilisation FR Instruzioni per l installazione e l uso IT Montage en bedieningshandleiding NL Instrucciones de...

Page 2: ...ngraziamo per la fiducia accordataci acquistando un apparecchiatura BWT Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door uw aankoop van een BWT apparaat Le agradecemos la confianza de...

Page 3: ...chtung 6 5 2 Filter einbauen 6 5 3 Wandhalterung montieren 6 6 Inbetriebnahme 6 6 1 Druckminderer einstellen nur bei E1 HWS 7 6 2 Batterien in die Filterwechselanzeige 7 einlegen 7 7 Betrieb 7 7 1 Fil...

Page 4: ...Filtertasse Filterelement im schwarzen St tzk rper Fig 4 Druckminderer Funktionseinheit nur bei E1 HWS Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H R ckansich...

Page 5: ...Druckreduzierung und Einre gulierung eines gew nschten Hinterdruckes vor wiegend in der Hauswasserversorgungsanlage Er h lt den einregulierten Hinterdruck ann hernd konstant auch wenn der Vordruck zwi...

Page 6: ...einbauen Die dem Filter beigelegte Anschlussverschraubung samt Flachdichtung montieren die Verschraubung mit dem R ckflussverhinderer ist dabei eingangs seitig zu positionieren bei E1 HWS Das ebenso...

Page 7: ...D Anzeige warnt rechtzeitig mit opti schem Signal Zur Inbetrieb nahme sind die mitgelieferten Batterien einzulegen Abziehen der Kappe 2 ffnen der Batterie fachabdeckung mittels Schraubendreher Einlege...

Page 8: ...eset Reset LED Taste 3 Sekunden dr cken danach 3 Sekunden Dauerlicht als Best tigung des er folgreichen Resets Nach Durchf hrung des Resets l uft der Count down wieder von 6 Monaten 182 Tagen gegen 0...

Page 9: ...uern des Filterelementes und die Sichtkontrolle auf Dichtheit durch den Betreiber berpr fung des Ausgangsdrucks bei Null Durch fluss und bei hoher Wasserentnahme alle 2 Monate Eine weitere Voraussetzu...

Page 10: ...ng des Ausgangsdrucks bei Null Durch fluss und bei hoher Wasserentnahme Austausch des Druckminderereinsatzes nur bei E1 HWS Der Druckminderer befin det sich unter der Kappe 2 Nach Absperren des Wasser...

Page 11: ...mgebungstemperatur min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Baul nge ohne Verschraubung A mm 100 100 100 100 Baul nge mit Verschraubung B B1 mm 185 185 197 199 Gesamth he E1 EHF HWS inkl Hygienetresor C C1 mm 55...

Page 12: ...hange if necessary 15 5 2 Install filter 15 5 3 Install wall mounting 15 6 Commissioning 15 6 1 Set pressure reducer only E1 HWS 15 6 2 Insert batteries in the filter change display 16 7 Operation 16...

Page 13: ...white filter cup filter element in the black supporting core Fig 4 Pressure reducer functional unit Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Backview E1 HWS E1 EHF B...

Page 14: ...predominantly in the domestic water supply plant It keeps the regulated back pressure almost constant even when the pre pressure fluctuates between for example 16 bar and the set back pressure e g 3...

Page 15: ...e backflow preventer must be positioned on the input side only E1 HWS Seal the manometer 5 which is also enclosed only E1 HWS Then install the filter according to the nominal width into the simi larly...

Page 16: ...he supplied batteries must be inserted for commis sioning Remove the cap 2 Open the battery com partment cover using a screwdriver Insert the batteries 2 x AAA an automatic function test occurs 5 x sl...

Page 17: ...LED button for 3 seconds then 3 seconds of continual light as confirmation that reset has been successful When reset is complete the countdown runs again from 6 months 182 days to 0 6 To check the ba...

Page 18: ...is the replacement of the filter element and the visual inspection for leakproofness by the operator Verification of initial pressure every 2 months in the case of zero flow and high levels of water r...

Page 19: ...ter 6 every 6 yrs Verification of initial pressure with zero flow and high levels of water removal Replacement of pressure reducing element only E1 HWS Pressure reducer is located under the cap 2 Afte...

Page 20: ...0 5 30 Ambient temperature min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Overall length without fitting A mm 100 100 100 100 Overall length with fitting B B1 mm 185 185 197 199 Total hight E1 EHF HWS incl hygienic va...

Page 21: ...u flux 24 5 2 Installation du filtre 24 5 3 Montage du support mural 24 6 Mise en service 24 6 1 R glage du r ducteur de pression seulement E1 HWS 24 6 2 Ins rer des piles dans l indicateur lectroniqu...

Page 22: ...ygi nique panier translucide et l ment filtrant dans un support noir Fig 4 R ducteur de pression Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Vue arri re E1 HWS E1 EHF B...

Page 23: ...l une pression constante m me en cas de pression d entr e de 16 bar Par exemple une pression de 3 bar apr s d tente Une pression constante et mod r e prot ge la robi netterie et les appareils raccord...

Page 24: ...S Puis installer le filtre selon l entraxe indiqu sur la canalisation d eau froi de et en amont de l installation prot ger 5 3 Montage du support mural Le support mural est pr install sur le filtre Il...

Page 25: ...sont fournies Enlever le bouchon 2 Ouvrez le couvercle du compartiment batteries l aide d un tournevis Ins rer les piles 2xAAA un test de fonctionnement automa tique se d clenche 5 x clignotements len...

Page 26: ...ro de l Indicateur de changement de filtre LED enfoncer la LED pendant 3 secondes et la r initialisation est confirm e par un allumage continu de la LED pendant 3 secondes Apr s la r initialisation le...

Page 27: ...t L utilisateur doit imp rativement changer r guli rement l l ment filtrant et v rifier r guli rement l tanch it Il est galement conseill de changer les pi ces d usures aux fr quences conseill es voir...

Page 28: ...ssion en cas de d bit nul ou de d bit trop important Remplacement de la garniture du r ducteur de pres sion seulement E1 HWS Le r ducteur de pression se trouve sous le capot 2 Apr s avoir coup l eau d...

Page 29: ...mp rature de l eau min max C 5 30 5 30 5 30 5 30 Temp rature ambiante min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Largeur sans raccord A mm 100 100 100 100 Largeur avec raccords B B1 mm 185 185 197 199 Hauteur tota...

Page 30: ...nstallazione del filtro 33 5 3 Installazione del supporto a parete 33 6 Messa in funzione 34 6 1 Regolazione del riduttore di pressione solo per E1 HWS 34 6 2 Inserimento delle batterie nell indicator...

Page 31: ...a del filtro bianca elemento filtrante in corpo di sostegno Fig 4 Unit funzionale riduttore di pressione Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Vista posteriore E1...

Page 32: ...meno per la separazione di sostante idrosolubili 2 2 Riduttore di pressione solo per E1 HWS Il riduttore di pressione integrato inserito a valle del filtro serve per la regolazione e la riduzione dell...

Page 33: ...collegamento e manometro Ruotare il rubinetto di blocco sblocco 6 in posizione di aperto 90 in senso orario Aprire la leva 1 di ca 80 90 Rimuovere la copertura nera sul retro del filtro Allentare la v...

Page 34: ...a pressione in uscita non deve superare l 80 della pressione di reazione della valvola di sicurezza dello scalda acqua DIN 1988 200 6 2 Inserimento delle batterie nell indicatore di sostituzione filtr...

Page 35: ...4 Inserire il nuovo elemento filtrante o il contenitore igienico A2 portare la leva nella posizione di chiusura B2 Rilasciare lentamente il rubinetto di blocco sblocco 6 90 in senso antiorario C2 5 R...

Page 36: ...a tenu ta ermetica da parte dell operatore Controllo della pressione in uscita a flusso zero e a elevato consumo di acqua ogni 2 mesi Un altro presupposto e garanzia per un funziona mento perfetto la...

Page 37: ...Manometro 6 ogni 6 anni Controllo della pressione in uscita a flusso zero e a elevato prelievo di acqua Sostituzione del modulo riduttore di pressione solo per E1 HWS Il set riduttore di pressione si...

Page 38: ...5 30 Temperatura ambiente min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Lunghezza senza raccordo A mm 100 100 100 100 Lunghezza con raccordo B B1 mm 185 185 197 199 Altezza totale E1 EHF HWS incl contenitore C C1 mm...

Page 39: ...ren 42 5 3 Wandhouder monteren 42 6 Inbedrijfstelling 43 6 1 Drukregelaar instellen alleen E1 HWS 43 6 2 Batterijen in de indicator voor filtervervanging 7 plaatsen 43 7 Werking 43 7 1 Filter vervange...

Page 40: ...er witte filterkop filterelement in een zwart houder Fig 4 Drukregelaar functionele eenheid Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Achteraanzicht E1 HWS E1 EHF B A...

Page 41: ...ewenste druk na het filter in te stellen voor namelijk in de leidingwaterinstallatie Hij houdt de ingestelde druk na het filter nagenoeg constant ook wanneer de voordruk schommelt tussen bv 16 bar en...

Page 42: ...gschroef er weer in De doorstroomrichting is nu van links naar rechts ingesteld 5 2 Filter monteren Monteer de bij de filter geleverde aansluit schroef verbinding met inbegrip van de pakking de schro...

Page 43: ...jen in de indicator voor filtervervanging 7 plaatsen Om volgens de normen van onberispelijk hygi nisch drinkwater te kunnen genie ten moet het filterelement uiterlijk alle 6 maanden worden vervangen D...

Page 44: ...fil terhouder erin A2 sluit de hendel B2 Zet de afsluitkraan ontgrendeling 6 langzaam open 90 tegen de klok in C2 5 Reset de indicator voor filtervervanging led Reset Houd de led toets 3 seconden ing...

Page 45: ...troleer om de 2 maanden de uitgangsdruk bij geen doorstroming en of bij hoge waterafname Een andere voorwaarde voor de werking en garan tie is het vervangen van de aan slijtage onderhevige onderdelen...

Page 46: ...hoge waterafname Drukregelaar vervangen alleen E1 HWS De drukregelaar bevindt zich onder de kap 2 Sluit het water af draai de borg schroef 10 los en draai de draaiknop 11 in tegen de klok in tot aan...

Page 47: ...vingstemperatuur min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Bouwlengte zonder schroefverbinding A mm 100 100 100 100 Bouwlengte met s chroefverbinding B B1 mm 185 185 197 199 Totale hoogte E1 incl filterhouder C C...

Page 48: ...el filtro 51 5 3 Montaje en pared 51 6 Puesta en marcha 52 6 1 Ajuste del reductor de presi n s lo E1 HWS 52 6 2 Insertar las pilas en el indicador electr nico de cambio del elemento filtrante 52 7 Op...

Page 49: ...igi nico vaso blanco elemento filtrante en n cleo soporte negro Fig 4 Reductor de presi n Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H Vista posterior E1 HWS...

Page 50: ...presi n integrado se halla instalado a continuaci n del elemento de filtraci n se utiliza para reducir la presi n y para regularla a la salida al valor deseado principalmente en suministros de agua a...

Page 51: ...trasera del filtro Afloje el pasador dispositivo anti rotaci n Gire el cuerpo de lat n 180 Vuelva a apretar el pasador dispositivo anti rotaci n El sentido de flujo es ahora de derecha a izquierda 5...

Page 52: ...recto y seguro funcionamiento del equipo en el agua de consumo humano el elemento filtrante debe cambiarse al menos una vez cada 6 meses El piloto LED le advertir de ello por medio de una se al visual...

Page 53: ...s del reloj C2 5 Efect e una puesta a cero del piloto LED de cambio de elemento filtrante Puesta a cero pulse el bot n LED durante 3 se gundos se iluminar el piloto en forma continua durante 3 segundo...

Page 54: ...cuando aumenta significativamente el consumo Asimismo para el correcto funcionamiento del equipo y para la aplicaci n de la garant a deben sustituirse las piezas de desgaste en los intervalos de mante...

Page 55: ...s originales Juntas cada 3 a os Elemento reductor de presi n 12 cada 6 a os Man metro 6 cada 6 a os Verificar regularmente la pre si n del agua de aporte sin consumo y con elevado nivel de consumo Sus...

Page 56: ...m x C 5 40 5 40 5 40 5 40 Anchura total sin enlaces A mm 100 100 100 100 Anchura total con enlaces B B1 mm 185 185 197 199 Altura total E1 EHF HWS incluyendo conjunto higi nico C C1 mm 550 550 567 567...

Page 57: ...ale o filtro 60 5 3 Montagem em parede 60 6 Arranque 61 6 1 Ajuste do redutor de press o s para E1 HWS 61 6 2 Insertar as pilhas no indicador electr nico de substitui o do elemento filtrante 61 7 Oper...

Page 58: ...higi nico copo branco elemento filtrante em n cleo suporte negro Fig 4 Redutor de press o Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H Vista posterior E1 HWS...

Page 59: ...o s para E1 HWS O redutor de press o integrado encontra se instala do a continua o do elemento de filtra o utiliza se para reduzir a press o e para regular na sa da o valor desejado principalmente em...

Page 60: ...rota o Gire o corpo de lat o 180 Volver a apertar o passador dispositivo anti rota o O sentido de fluxo ago ra de direita a esquerda 5 2 Instale o filtro Monte os racores de liga o incluindo a junta...

Page 61: ...filtrante 7 Para garantir um correcto e seguro funcionamento do equipamento na gua de consumo humano o elemento filtrante deve ser substitu do a menos a cada 6 meses O piloto LED avisar quan do o ele...

Page 62: ...alanca B2 Abra lentamen te a v lvula de fecho abertura do equipamento 6 90 em sentido anti hor rio C2 5 Realize uma posta a zero do piloto LED de substitui o do elemento filtrante Posta a zero pulse o...

Page 63: ...em caso de baixo caudal de e quando aumenta significativamente o consu mo Tamb m para o correcto funcionamento do equi pamento e para a aplica o da garantia devem substituir se as pe as de desgaste n...

Page 64: ...s Juntas cada 3 anos Elemento redutor de press o 12 cada 6 anos Man metro 6 cada 6 anos Verificar regularmente a press o da gua de entra da sem consumo e com elevado n vel de consumo Substitui o do el...

Page 65: ...40 5 40 5 40 5 40 Largura total sem encaixes A mm 100 100 100 100 Largura total com encaixes B B1 mm 185 185 197 199 Altura total E1 EHF HWS incluindo conjunto higi nico C C1 mm 550 550 567 567 Altura...

Page 66: ...66 RU 1 68 2 68 2 1 68 2 2 68 3 68 3 1 68 3 2 68 4 68 5 69 5 1 69 5 2 69 5 3 69 6 69 6 1 70 6 2 70 7 70 7 1 70 7 2 72 8 72 9 72 10 73 11 73 12 73 13 74...

Page 67: ...67 RU 3 4 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 5 E1 HWS B A D C E 3A H E1 HWS E1 EHF B1 H D1 E C1 A...

Page 68: ...68 RU 1 E1 HWS 1 2 3 4 5 6 7 2 AAA 4 8 9 10 11 12 13 2 10386 10393 2 2 1 BWT E1 HWS 30 2 2 16 3 50 AVB Wasser V 12 2 3 3 1 6 7 3 2 11 5 4...

Page 69: ...69 RU 40 C 5 5 1 6 90 1 80 90 180 5 2 5 5 3 2x KA40 6 80 120 2 6 2teilig ausgef hrt Langloch f r das Einstellen des Wandabstandes 80 mm 120 mm Hygienetresor kann in der Halterung ein geh ngt werden...

Page 70: ...70 RU 6 1 2 4 10 11 11 2 6 5 80 DIN 1988 200 6 2 7 1 6 2 2 x AAA 5x 7 1 6 5 6 182 5 7 1 1 6 A1 2 130 B1 C1 B1 A1 C1...

Page 71: ...71 RU 3 4 A2 B2 6 90 C2 5 3 3 6 182 0 6 3 5 x 6 182 0 A2 B2 C2 A2 B2...

Page 72: ...72 RU 7 2 AAA 2 2 2 x AAA 5x 8 1 2 12 DIN EN 806 5 9 PNR...

Page 73: ...73 RU 11 DIN EN 13443 1 DIN EN 806 5 DIN 1988 200 12 DIN EN 806 5 1 3 12 1 6 6 1 6 2 10 11 36 8 12 13 35 40 35 12 10...

Page 74: ...C 5 30 5 30 5 30 5 30 C 5 40 5 40 5 40 5 40 A mm 100 100 100 100 B B1 mm 185 185 197 199 E1 HWS C C1 mm 550 550 567 567 E1 HWS D D1 mm 381 381 398 398 Mindesteinbauma e Rohrmitte bis Boden E mm 480 48...

Page 75: ......

Page 76: ...04 Warszawa Phone 48 22 533 57 00 Fax 48 22 533 57 19 E Mail bwt bwt pl BWT France SAS 103 Rue Charles Michels F 93206 Saint Denis Cedex Phone 33 1 492 245 00 Fax 33 1 492 245 45 E Mail bwt bwt fr BWT...

Reviews: