background image

6

Drehknopf (5) öffnen und nach Austritt von ca. 5 

Litern wieder schließen. Hauswasserstation auf 

Dichtheit prüfen. Der Druckminderer ist werksei-

tig auf 4 bar Hinterdruck eingestellt. Zum Ändern 

des Hinterdrucks die Feststellschraube (10) lösen 

und den Drehknopf (9) verdrehen. Der Hinter-

druck lässt sich durch Drehen am Einstellknopf 

verändern (Regelbereich 1,5–6 bar).

Drehen im Uhrzeigersinn = höherer Hinterdruck.

Drehen gegen den Uhrzeigersinn = geringerer 

Hinterdruck.

Druckminderer einbauen, dabei Fließrichtungs-

pfeil am Gehäuse beachten! Die Anzeige für den 

Hinterdruckeinstellwert (8) ist ein Richtwert. Der 

Manometer (6) zeigt den Druck präzise an. Wäh-

rend der Einstellung muss ein Auslaufventil nach 

dem Druckminderer mehrfach kurz geöffnet und 

wieder geschlossen werden. Bei Wasserentnahme 

sinkt der Hinterdruck vorübergehend ab. 

Der Hinterdruck darf nicht mehr als 80 % des An-

sprechdruckes des Warmwasser-Sicherheitsventi-

les betragen (DIN EN 1988–200).

ɼ˺ ³¯Æ³ÝĂݾ

(ÆÝþ³ò¯òĂ©Ô̴ Ý¯³òÝ̴öƳó̴+ݨ³þòƳ¨ÝœÃܳ˺
Æݳ̴Vć©ÔöïćÖĂݾ̴öãÖÖþ³̴ɶ̴ĕ̴ïòã̴@ãݜþ̴¯Ăò©Ã¾³̞
½ćÃòþ̴Đ³ò¯³Ý˵̴ĂÜ̴³ÆÝ̴"³öþö³þě³Ý̴¯³ò̴"ò³Ü¯ïœò̞
þÆÔ³Ö̴ œĂ½̴ ¯³Ü̴ "ÆÖþ³ò¾³Đ³¨³̴ ěĂ̴ ď³òܳƯ³Ý̴ ̒¨³Æ̴
öþœòÔ³ò̴q³òö©ÃÜĂþěĂݾ̴³ď³ÝþĂ³ÖÖ̴ç½þ³ò̓˺̴qãò̴¯³Ü̴
Vć©ÔöïćÖ³Ý̴³ÆÝ̴Ă½½œÝ¾¾³½ ü̴ĂÝþ³òöþ³ÖÖ³Ý˵̴Đ³ÝÝ̴
¯³ò̴ZïćÖМöö³òœÝö©ÃÖĂöö̴ÝÆ©Ãþ̴ÜÆþ̴¯³Ü̴8œÝœÖœÝ̞
ö©ÃÖĂöö̴ď³ò¨Ăݯ³Ý̴Æöþ˺
Vć©ÔöïćÖ³Ý

Drehgriff (5) gegen den Uhrzeigersinn öffnen, bis 

deutlich hörbar Wasser austritt und wieder schlie-

ßen. Filter auf Dichtheit prüfen. Im Verschluss-

System des Filters ist eine Sicherung gegen 

gewaltsames Überdrehen eingebaut, um eine 

Beschädigung der Schließeinheit zu vermeiden.

8ĂÝöþöþã½½þ³ÆÖ³̴ ¯ćò½³Ý̴ ÝĂò̴ ÜÆþ̴ ³ÆݳÜ̴ ½³Ă©Ãþ³Ý˵̴
Đ³Æ©Ã³Ý̴bĂ©Ã̴¾³ò³ÆÝƾþ̴Đ³ò¯³Ý˺̴8³Æݳ̴:çöĂݾö̴̞
㯳ò̴ rœö©ÃÜÆþþ³Ö̴ öãĐƳ̴ Ô³Æݳ̴ öœĂò³Ý̴ V³ÆÝƾ³ò̴
¨³ÝĂþě³Ý˷

ɽ˺ ³þò

eiberpflicht

³Ý

Sie haben ein langlebiges und servicefreundliches 

Produkt gekauft. Jedoch benötigt jede technische 

Anlage regelmäßige Servicearbeiten, um die ein-

wandfreie Funktion zu erhalten.

qãòœĂöö³þěĂݾ̴½ćò̴"ĂÝÔþÆãÝ̴Ăݯ̴#³Đ ÃòÖ³ÆöþĂݾ̴
Æöþ̴¯Æ³̴Vć©ÔöïćÖĂݾ̴¯³ö̴"ÆÖþ³òö̴¯Ăò©Ã̴¯³Ý̴³þò³Æ¨³ò˺

 

Nach DIN EN 806–5 muss der Filter regelmäßig, 

je nach Betriebsbedingungen, spätestens jedoch 

alle 6 Monate rückgespült werden.

j¨³òïòć½Ăݾ̴ ¯³ö̴ Ăö¾œÝ¾ö¯òĂ©Ôö̴ ¨³Æ̴ AĂÖÖ̞Ăò©Ã̞

fluss 

Ăݯ̴¨³Æ̴Ããóò̴rœöö³ò³ÝþݜÃ̴ܳœÖÖ³̴ɷ̴@ãݜþ³˺

V

ückfluss

ď³òÃÆݯ³ò³ò̴ ïòć½³Ý̴ ̒ɷ̴ ĕ̴ Ñ ÃòÖÆ©Ã̴ Ýœ©Ã̴

+A̴A̴ɽɵɻ̞ɺ̓ ̴

Eimer unterstellen. Absperrarmatur vor der HWS 

schließen und die Prüfschraube (P) herausschrau-

ben. Wenn jetzt nur eine kleine Menge Wasser 

austritt und kein Wasser ständig läuft, dann hat 

der Rückflussverhinderer ordnungsgemäß ge-

schlossen. Prüfschraube wieder eischrauben.

Æݳ̴Đ³Æþ³ò³̴qãòœĂöö³þěĂݾ̴½ćò̴"ĂÝÔþÆãÝ̴Ăݯ̴#³̞
Đ ÃòÖ³ÆöþĂݾ̴Æöþ̴¯³ò̴ĂöþœĂö©Ã̴¯³ò̴q³òö©ÃÖ³Æüþ³Æ̞
Ö³̴ÆÝ̴¯³Ý̴ďãò¾³ö©ÃòƳ¨³Ý³Ý̴rœòþĂݾöÆÝþ³òďœÖÖ³Ý˺̴
ĂöþœĂö©Ã̴¯³ò̴q³òö©ÃÖ³Æüþ³ÆÖ³˴

–  Dichtelemente alle 3 Jahre

–  Filterelement alle 3 Jahre

–  Druckminderereinsatz alle 6 Jahre

–  Manometer alle 6 Jahre

–  Rückflussverhinderer alle 6 Jahre

–  Klarsichtzylinder alle 15 Jahre

Nach DIN EN 806–5 muss der Austausch der Ver-

schleißteile durch Fachpersonal erfolgen (Instal-

lateur oder Werkskundendienst). Wir empfehlen 

einen Wartungsvertrag mit Ihrem Installateur oder 

dem Werkskundendienst abzuschließen.

ɾ˺ rœòþĂݾöœÝÖ³ÆþĂݾ

Nach DIN EN 806–5 muss die Wartung durch Fach-

personal erfolgen (Installateur oder Werkskunden-

dienst). Trinkwasser ist ein Lebensmittel. Hygieni-

sche Sorgfalt bei der Durchführung der Arbeiten 

sollte daher selbstverständlich sein.

Absperrhähne  vor und nach dem Filter schlie-

ßen und ggf. ein Auffanggefäß unterstellen. Filter 

druckentlasten. Drehknopf (5) gegen den Uhr-

zeigersinn öffnen. Klarsichtzylinder (3) von Hand 

abschrauben und senkrecht nach unten abziehen. 

Filterelement mit Abstreifer nach unten abziehen 

und entsorgen. Dichtungen austauschen. Alle 

Dichtungen vor dem Einbau leicht anfeuchten. 

Neues Filterelement einsetzen. Klarsichtzylinder 

in das Kopfteil einschrauben und von Hand fest-

ziehen. 

Summary of Contents for Diago HWS-A

Page 1: ...lten unsere allgemeinen Gesch ftsbedingungen Always keep the tting and operating instructions close at hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the tti...

Page 2: ...q q Z 8 rb b denc rb Z b S A rb Vf...

Page 3: ...q eiberp icht r Z A V b...

Page 4: ...Die Hauswasserstation BWT DIAGO HWS A ist eine Armaturenkombination die in Reihenfolge nach DIN EN 1988 200 R ck ussverhinderer R cksp l lter und Druckminderer enth lt Der R ck ussverhinderer verhind...

Page 5: ...nn dies nicht gew nscht wird dann muss ein Absperrsatz in die Reinwas serleitung eingebaut werden rtliche Installationsvorschriften allgemeine Richtlinien allgemeine Hygienebedingungen und technische...

Page 6: ...earbeiten um die ein wandfreie Funktion zu erhalten q V Nach DIN EN 806 5 muss der Filter regelm ig je nach Betriebsbedingungen sp testens jedoch alle 6 Monate r ckgesp lt werden j A uss r V ck uss A...

Page 7: ...enen Aufgaben und m gliche Gefahren bei unsachgem em Verhal ten unterrichtet Ist aufgrund seiner fachlichen Aus bildung Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschl gigen Bestimmungen in der La...

Page 8: ...i p 1 bar m h 7 0 7 5 Ausgangsdruck nach Druckminderer bar 1 5 6 Durchlassweite untere obere m 90 110 Nenndruck PN bar 16 Betriebsdruck bar 2 w hrend der R cksp lung 16 Wassertemperatur C 5 30 Umgebun...

Page 9: ...Z Z Z G V b r b b...

Page 10: ...st screw The domestic water station BWT DIAGO HWS A is a combination of valves and installations con taining in series according to DIN EN 1988 200 a non return valve backwashing lter and pressure red...

Page 11: ...ted see Fig 3 Always provide stop valves The stop valve after the pressure reducing valve must be equipped with a drain valve Caution The place of installation must be free from frost and avoid dis tu...

Page 12: ...alve insert and the sliding ring Coat the O rings of the new valve insert with si licone grease and insert the valve insert in the body at the same time ensuring the correct ins tallation of the O rin...

Page 13: ...pressure continues to rise the valve insert 11 must be replaced b ecti ed using these not ontact a specialist rm or our Cust Z r In the event of a failure during the warranty pe riod please contact ou...

Page 14: ...uring backwashing 16 Water temperature C 5 30 Ambient temperature C 5 40 Length without ttings A mm 170 Length with ttings B mm 273 Total height C mm 335 Minimum distance pipe centre to oor D mm 400 b...

Page 15: ......

Page 16: ...1 rb G rZ S BWT DIAGO HWS A...

Page 17: ...A A...

Page 18: ...A A rZ rb rb rb rb rb...

Page 19: ...SAV...

Page 20: ...0 2 3 0 3 5 p 0 5 5 0 5 5 p 1 7 0 7 5 1 5 6 m 90 110 PN 16 2 16 C 5 30 C 5 40 A 170 B 273 C 335 D 400 A 0 2 2 1 2 1 0 3 2 7 2 7 0 4 3 05 3 1 0 5 3 4 3 45 0 6 3 75 3 8 0 7 4 4 1 0 8 4 3 4 35 0 9 4 6 4...

Page 21: ...es bwtnederland nl rb 8 Keleti utca 7 H 2040 Buda rs Budapark Phone 36 23 430 480 Fax 36 23 430 482 E Mail bwt bwt hu rb Z R ykenveien 142 A N 1386 Asker Phone 47 67 17 70 00 Fax 47 67 17 70 01 E Mail...

Reviews: