BWT AQA Monitor G with LED ring Installation And Operating Instructions Manual Download Page 22

DE

 Filterkapazität der Filterkerze muss bekannt sein und ist der jeweiligen Einbau- und Bedienungsanleitung zu 

entnehmen. 

EN

 Filter capacity of the cartridge must be known and can be found in the installation and operation 

instruction. 

FR

 La capacité de filtration de la cartouche filtrante doit être connue et peut être trouvée dans les 

instructions d‘installation et d‘utilisation correspondantes. 

ES

 La capacidad del cartucho filtrante esta indicada en 

las instrucciones de instalación y utilización. 

IT

 La capacità di filtraggio della cartuccia deve essere conosciuta e 

si può trovarla nelle istruzioni di installazione e di operazione. 

RU

 Ресурс картриджа должен быть известен и 

указан в инструкции по установке и эксплуатации. 

PT

 A capacidade de filtragem da vela filtradora tem de ser 

conhecida e consultada nas respetivas instruções de instalação e de operação.

ad. 4: 

DE

 Durch Drücken der Taste „DISPLAY/RESET“ den gewünschten Wert einstellen. 

EN

 Set the desired value by 

pressing the “DISPLAY/RESET” button. 

FR

 En appuyant sur la touche « DISPLAY/RESET », régler la valeur souhaitée. 

ES

 Pulsando la tecla “DISPLAY/RESET”, ajustar el valor que se desee. 

IT

 Impostare il valore desiderato premen-

do il tasto “DISPLAY/RESET”. 

RU

 Установите необходимое значение с помощью нажатия на кнопку „Дисплей/

Сброс“ 

PT

 Ajustar o valor desejado pressionando a tecla “DISPLAY/RESET”.

ad. 5: 

DE

 Anschließend einmal die Taste „PROG“ drücken, um zur nächsten Zahl zu wechseln. Punkt 4 und 5 wieder-

holen, bis alle Ziffern eingestellt sind. 

EN

 Press the “PROG” button once to switch to the next digit. Repeat steps 4 

and 5 until all digits have been set. 

FR

 Appuyer une fois sur la touche « PROG » pour passer au chiffre suivant. Ré-

péter l’étape 4 et 5 jusqu’à ce que tous les chiffres soient programmés. 

ES

 Pulsar una vez la tecla “PROG” para 

cambiar a la cifra siguiente. Repetir los pasos 4 y 5 hasta que se hayan ajustado todas las cifras. 

IT

 Premere una 

volta il tasto “PROG” per passare alla cifra successiva. Ripetere le fasi 4 e 5 fino ad avere impostato tutte le cifre. 

RU

 Нажмите „Установка“ один раз для перехода на следующую цифру. Повторите шаги 4 и 5 пока все зна-

чения не будут установлены. 

PT

 Pressionar uma vez a tecla “PROG” para mudar para o dígito seguinte. Repetir o 

passo 4 e 5, até estarem ajustados todos os dígitos.

a

  

DE

 Einstellung und Funktion der Zähleinheit 

EN

 Counting unit setting and function  

FR

 Réglage et fonction du compteur 

ES

 Reglaje y ajuste del contador

  

IT

 Impostazione e funzione del contatore 

RU

 Настройки и функции Индикатора 

ресурса фильтра 

PT

 Ajuste e função da unidade do contador

2.

22

Summary of Contents for AQA Monitor G with LED ring

Page 1: ...FAUCETS DE EN IT RU PT ES FR Einbau und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et de service Instrucciones de montaje y manejo Istruzioni per il montaggio...

Page 2: ...riefachs E Anschluss Eingangsseite F Anschluss Ausgangsseite G LED Licht EN Delivery scope 1 1x Counting unit 2 1x Bracket for wall installation 3 1x Sensor unit flow rate 4 1x Flat seal 5 1x LED ring...

Page 3: ...E Entrada F Salida G LED IT Dotazione 1 1x Contatore 2 1x Staffa per installazione a parete 3 1x Sensore di portata 4 1x Guarnizioni piatte 5 1x Anello LED per rubinetto Grohe Blue 6 1x Guarnizione O...

Page 4: ...etwas zu reparieren oder durch wahlloses Dr cken der PROG oder RESET Taste etwas zu bewirken Ohne Stromversorgung funktioniert die eingebaute Elektronik nicht Wird das Ger t ohne bzw mit ersch pf ter...

Page 5: ...e Servicearbeiten um die einwandfreie Funktion zu erhalten Sensoreinheit t glich auf Dichtheit pr fen Batterie Der notwendige Batteriewechsel wird am Display angezeigt Anschlussgewinde IN OUT 3 8 M x...

Page 6: ...accomplish anything by randomly pressing the PROG or RESET buttons If there is no power supply the installed electronics assembly will not function If the appliance is operat ed without a battery or w...

Page 7: ...rk to maintain correct functioning Sensor unit check daily for leaks Battery If the battery must be replaced this will be indicated in the display Connection thread IN OUT 3 8 nut x 3 8 connection thr...

Page 8: ...fonctionne pas N essayez jamais de r parer quelque chose par vos propres moyens ou d obtenir un r sultat en appuyant arbitrairement sur la touche PROG ou RESET L lectronique int gr e ne fonctionne pa...

Page 9: ...mat riel technique doit tre entretenu r guli rement pour pouvoir continuer fonctionner parfaitement Module de capteur contr le d tanch i t quotidien Pile La n cessit de remplacer la pile est signal e...

Page 10: ...mismo ni probar a arreglarlo pulsando al azar las teclas PROG o RESET El sistema electr nico incorporado no funciona sin alimentaci n el ctrica En caso de que se ponga el aparato en funcionamiento si...

Page 11: ...realizaci n peri dica de trabajos de mantenimiento para seguir funcionando correctamente Unidad del sensor comprobar la estan queidad a diario Bater a La necesidad de cambiar la bate r a se indica en...

Page 12: ...care mai di riparare di propria iniziativa o di ottenere qualche risultato premendo a caso i tasti PROG o RESET Senza alimentazione elettrica i componenti elettronici integrati non funzionano Se l app...

Page 13: ...cessita di regolari lavori di manutenzione per mantenere un perfetto funzionamento Unit sensore controllare ogni giorno la tenuta Pila Sul display viene segnalato che necessario sostituire Filetto di...

Page 14: ...AA PROG RESET PROG RESET AQA Monitor AQA Monitor AQA Monitor 14...

Page 15: ...IN OUT 3 8 x 3 8 2 8 0 8 15 5 4 40 C 4 30 C 80 x 47 x 30 RU 15...

Page 16: ...lgo pessoalmente ou mudar algo ao premir aleatoriamente a tecla PROG ou a tecla RESET Sem alimenta o de rede o sistema electr nico instalado n o funciona Se o aparelho for operado sem pilha ou com pil...

Page 17: ...o regular que assegure um funcionamento perfeito Sensor verificar diariamente quanto estanqueidade Pilha Quando necess rio substituir a pilha no display Rosca de uni o IN OUT Porca de capa 3 8 x rosca...

Page 18: ...laci n IT Installazione RU PT Instala o 1 DISPLAY RESET PROG www bwt com 1000 a DE Batterie einsetzen und tauschen EN Insert and change of battery FR Ins rer et remplacer la pile ES Inserci n y cambio...

Page 19: ...s legen EN O ring must be placed exactly in the notch on the bottom of the LED ring FR Placez le joint torique exactement dans la gorge situ sous la bague LED ES La junta t rica debe instalarse exacta...

Page 20: ...hleinheit an einer gut ersichtlichen und erreichbaren Stelle montieren EN Place counting unit on an easy accessable and well visible position FR Montez le compteur dans un endroit bien visible et acc...

Page 21: ...installation l alimentation en eau doit tre ferm e Si les raccordements ont t effectu s de mani re professionnelle du c t entr e et sortie le syst me doit tre v rifi pour d tecter les fuites Si l tan...

Page 22: ...SET ajustar el valor que se desee IT Impostare il valore desiderato premen do il tasto DISPLAY RESET RU PT Ajustar o valor desejado pressionando a tecla DISPLAY RESET ad 5 DE Anschlie end einmal die T...

Page 23: ...3 oooo 4 oooo o 9 2 Prog 1 SEC 1 ltr ON 5 oooo 6 oooo ALL 7 1ooo INSTALLATION 23...

Page 24: ...Remise z ro de la capacit du filtre apr s le remplace ment du filtre eau ES Puesta a cero de la capacidad de filtraci n despu s de cambiar el filtro de agua IT Puesta a cero de la capacidad de filtra...

Page 25: ...Back to 2 a page 22 B INSTALLATION A 25...

Page 26: ...N BLUE 50l C DE Funktion LED Ring EN Function LED ring FR Fonction de l anneau LED ES Funci n del disco LED IT Funzione dell anello LED RU PT Anel LED de fun o DE BLAU ROT EN BLUE RED 50l ORDER NOW OR...

Page 27: ...DE ROT EN RED DE ROT blinkend verblasst EN Flashing RED fading 0l AA INSTALLATION 27...

Page 28: ...bwt com BWT water more GmbH Walter Simmer Stra e 4 A 5310 Mondsee 43 6232 5011 0 aqadrink bwt com Bestell Nummer Order number 812640...

Reviews: