background image

21

Augenmuscheln an einer Stelle zwischen der obersten und untersten Stellung zu belassen, was für manche Benutzer 
möglicherweise die beste Lösung ist.

SCHARFSTELLEN

 

(nur für Ferngläser)

1. 

Stellen Sie den Pupillenabstand ein, bis Sie ein einziges kreisrundes Bild sehen.

2. 

Der Dioptrien-Einstellring befindet sich direkt unter der rechten Augenmuschel. Vergewissern Sie sich, 

dass der Dioptrien-Einstellring auf “Null” eingestellt ist für den momentanen Zeitpunkt (die erhabene 

Skalenmarkierung auf dem Dioptrien-Einstellring ist mit der Mittelmarkierung am Fernglas ausgerichtet). 

Halten Sie stets beide Augen geöffnet.

3. 

Decken Sie mit dem angebrachten Objektivdeckel (nur 10x42 Fernglas) oder Ihrer Hand die (vordere) 

Objektivlinse auf der (beim Blick in die Okulare) rechten Fernglashälfte ab.

4. 

Fokussieren Sie ein entferntes Objekt (z.B. eine Mauer, Äste usw.) mit Hilfe des mittleren Fokussierknopfes, 

bis das Objekt eine optimale Schärfe erreicht.

5. 

Entfernen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse auf der rechten Seite, decken Sie die linke Objektivlinse 

ab und betrachten Sie weiterhin das gleiche Objekt.

6. 

Drehen Sie den Dioptrien-Einstellring, um das Objekt auf der rechten Seite des Fernglases scharf 

einzustellen. Vermeiden Sie Überdrehen oder gewaltsames Drehen des Dioptrien-Mechanismus. Wenn 

es Ihnen nicht möglich ist, das Objekt mit Hilfe des Dioptrien-Einstellrings auf der rechten Seite scharf 

einzustellen, vergewissern Sie sich, dass die linke Seite noch scharf eingestellt ist, und dass das zentrale 

Fokussierrad nicht aus der ursprünglichen Stellung verstellt wurde. Die Dioptrieeinstellung erfolgt nur für 

die rechte Seite.

7. 

Jetzt sollte Ihr Fernglas an Ihre Augen angepasst sein. Sie können das Fernglas nun durch einfaches 

Drehen des mittleren Fokussierrades auf jede beliebige Distanz einstellen. Merken Sie sich die 

Dioptrieneinstellung, die Sie vorgenommen haben (Skalenmarkierungsposition in Beziehung zur +/- Skala) 

für den weiteren Gebrauch.

Summary of Contents for Bear Grylls

Page 1: ...06 13 Binocular MONOCULAR INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...s 1 Hold your binocular in the normal viewing position 2 Grasp each barrel firmly Move the barrels closer together or further apart until you see a single circular field Always re set your binocular to this position before using it How to Adjust for Individual Eye Strength As individual eyesight varies from one person to another your Bushnell Bear Grylls binocular has a diopter setting feature whi...

Page 3: ...our hand cover the objective front lens on the right side of the binocular as you look into the eyepieces 4 Using the center focus knob focus on a distant object with fine detail e g brick wall tree branches etc until it appears as sharp as possible on the left side 5 Uncover the objective lens on the right side and cover the left objective lens while continuing to view the same object 6 Rotate th...

Page 4: ...e strap lugs on each side of the binocular then back through the plastic buckle Adjust the position of the binoculars on your chest as they hang around your neck to your preference by changing the length of the strap portion which passes through the lug and buckle by an equal amount on each side TRIPOD SOCKET The10x42BearGryllsbinocularistripodadaptable Toattachittoatripodormonopod unscrew counter...

Page 5: ...tened to the binocular before placing it around your neck 3 Store your binocular in a cool dry place whenever possible CLEANING 1 Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 To remove dirt or finger prints use the supplied cleaning cloth moving in a circular motion Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damag...

Page 6: ...ted Multi coated Multi coated Field of View ft 1000yds 314 361 305 Close Focus ft 12 19 12 Exit Pupil mm 3 5 3 1 4 2 Eye Relief mm 15 11 15 5 Eyecups Twist Up Twist Up Twist Up Weight oz 3 5 10 3 24 7 Waterproof Fogproof Yes Yes Yes Adaptable to Tripod No No Yes TECHNICAL SPECIFICATIONS NEVER LOOK DIRECTLY ATTHE SUNWITHYOUR BINOCULAR AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGETOYOUR EYES ...

Page 7: ...in the U S or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Purchase 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the ...

Page 8: ...haque lunette Rapprochez les lunettes ou éloignez les l une de l autre jusqu à ce que vous puissiez voir un seul champ circulaire Remettre toujours vos jumelles sur cette position avant de les utiliser Comment ajuster la dioptrie La vue varie d un individu à l autre c est pourquoi vos jumelles Bushnell Bear Grylls jumelles sont équipées d un dispositif d ajustement dioptrique qui vous permettra de...

Page 9: ...es pendant que vous regardez dans les oculaires 4 En utilisant la molette centrale faire la mise au point sur un objet lointain doté d une multitude de détails par exemple un mur de briques les branches d un arbre etc jusqu à ce que celui ci soit le plus net possible sur le coté gauche 5 Découvrir la lentille de focalisation sur le coté droit et couvrir la lentille de focalisation gauche tout en c...

Page 10: ...a bandoulière dans les attaches prévues à cet effet de chaque côté des jumelles puis de nouveau dans la boucle en plastique Ajustez la position des jumelles à votre goût sur votre poitrine tandis qu elles sont autour de votre cou en changeant la longueur de la partie de la bandoulière qui passe dans les attaches et la boucle d une longueur égale de chaque côté ARTICULATION DU TREPIED Les jumelles ...

Page 11: ...ser vos jumelles dans un endroit sec et sec si possible NETTOYAGE 1 Souffler la poussière ou les particules accumulées sur la lentille ou utiliser une brosse douce conçue pour le nettoyage des lentilles 2 Pour enlever la poussière ou les traces de doigt nettoyer avec le chiffon microfibre fournit en frottant dans un mouvement circulaire L utilisation d un tissu grossier ou un frottement inutile ri...

Page 12: ...icouches Multicouches Champ de vision m à 1000 m 105 120 102 Distance minimale de mise au point mètres 3 6 5 8 3 6 Pupille de sortie mm 3 5 3 1 4 2 Dégagement oculaire mm 15 11 15 5 Œilletons Rotatifs Rotatifs Rotatifs Poids g 99 292 700 Étanche Antibuée Oui Oui Oui Adaptable sur trépied Non Non Oui CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL DIRECTEMENT AVECVOS JUMELLES CELA POURRAIT...

Page 13: ...ts Unis ou au Canada dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour év...

Page 14: ... los prismáticos acercándolos o alejándolos hasta que vea un único campo circular Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos Cómo ajustar a cada capacidad visual Ya que la vista varía de una persona a otra sus gemelos Bushnell Bear Grylls tienen un ajustador de dioptrías que le permite un ajuste fino del binocular a su visión Siga las instrucciones de enfoque de la página si...

Page 15: ...lares con la tapa de lentes anexa sólo binoculares 10 x 42 o con la mano cuando mire los oculares 4 Con ayuda del mando de enfoque central enfoque algún objeto distante al detalle p ej un ladrillo una rama de árbol etc hasta que aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo 5 Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo izquierdo mientras sigue mirando el mismo...

Page 16: ...de los gemelos luego pa selas por la hebilla de pla stico Ajuste la posicio n de los gemelos en el pecho de tal forma que cuelguen segu n su gusto para ello cambie la longitud de la parte de la cinta que pasa a trave s de la enganche y la hebilla en igual medida en ambos lados RECEPTÁCULO DEL TRÍPODE Los binoculares Bear Grylls 10 x 42 se pueden adaptar a un trípode Para fijarlos a un trípode o mo...

Page 17: ...robar que está bien sujeta a los gemelos antes de colgársela del cuello 3 Guarde sus gemelos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible LIMPIEZA 1 Sople el polvo o la suciedad de las lentes o use un cepillo suave para lentes 2 Para eliminar la suciedad y las marcas de dedos utilice el paño de microfibra incluido y frote con movimientos circulares El uso de un paño áspero o frotar innecesari...

Page 18: ...2 25 42 Tipo vidrio de prisma Techo BaK 4 Techo BaK 4 Techo BaK 4 Revestimiento del objetivo Totalmente revestido Multicapa Multicapa Campo de visión metros a 1 000 metros 105 120 102 Enfoque cerrado metros 3 6 5 8 3 6 Pupila de salida mm 3 5 3 1 4 2 Alivio de ojo mm 15 11 15 5 Oculares Giro hacia arriba Giro hacia arriba Giro hacia arriba Peso gramos 99 292 700 Resistente al agua antiniebla Sí Sí...

Page 19: ...haga en EE UU o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Una prueba de la compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el ...

Page 20: ...glas vor jedem Gebrauch auf diese Weise ein Anpassung an die individuelle Sehstärke Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch variiert ist das Bushnell Bear Grylls Fernglas mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet der es Ihnen ermöglicht das Fernglas auf Ihre individuelle Sehstärke einzustellen Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur Fokussierung auf der folgenden Seite EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN Ih...

Page 21: ... Fokussierknopfes bis das Objekt eine optimale Schärfe erreicht 5 Entfernen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse auf der rechten Seite decken Sie die linke Objektivlinse ab und betrachten Sie weiterhin das gleiche Objekt 6 Drehen Sie den Dioptrien Einstellring um das Objekt auf der rechten Seite des Fernglases scharf einzustellen Vermeiden Sie Überdrehen oder gewaltsames Drehen des Dioptrien Me...

Page 22: ...ases dann zurück durch Plastikschnalle Stellen Sie die Position des um Ihren Hals hängenden Fernglases auf Ihrer Brust so ein wie Sie es bevorzugen indem Sie die Länge des durch die Öse und die Schnalle reichenden Gurtteils auf beiden Seiten gleich lang ändern STATIVÖFFNUNG Das 10x42 Bear Grylls Fernglas kann auch ein Dreifuß Stativ gesetzt werden Um das Fernglas an einem Dreifuß oder Einzelfuß St...

Page 23: ...as befestigt ist bevor Sie das Fernglas umhängen 3 Bewahren Sie das Fernglas wenn möglich an einem kühlen trockenen Ort auf REINIGUNG 1 Pusten Sie Staub oder Schmutz von der Linse oder verwenden Sie einen weichen Linsenpinsel 2 Um Schmutz oder Fingerabdrücke zu entfernen reinigen Sie Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch in kreisförmigen Bewegungen Die Verwendung von groben Materialien ode...

Page 24: ...ktivdurchmesser mm 32 25 42 Prismenglas Typ BaK 4 Dach BaK 4 Dach BaK 4 Dach Objektivvergütung Voll vergütet Mehrfach vergütet Mehrfach vergütet Sichtfeld m bei 1000 m 105 120 102 Nahsicht Fokus m 3 6 5 8 3 6 Austrittspupille mm 3 5 3 1 4 2 Augenabstand mm 15 11 15 5 Augenmuscheln Hochdrehbar Hochdrehbar Hochdrehbar Gewicht gramm 99 292 700 Wasserdicht Nebeldicht Ja Ja Ja An Stativ anpassbar Nein ...

Page 25: ...Warenrücksendungen unter Garantie in den USA und Kanada müssen Folgendes enthalten 1 Scheck Mandat in Höhe von 10 00 für Porto und Handhabung 2 Name und Anschrift für Rücksendung des Produkts 3 Beschreibung des Defekts 4 Kaufnachweis 5 Um zu verhindern dass beim Versand Transportschäden entstehen das Produkt gut in einem stabilen Karton verpacken Beizufügen ist das Porto für die Rücksendung an den...

Page 26: ... barilotto Avvicinare o allontanare i barilotti finché non si vede un unico campo circolare Reimpostare sempre il binocolo in questa posizione prima di usarlo Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale Poiché la capacità visiva varia da persona a persona il binocolo Bushnell Bear Grylls dispone della funzione di impostazione diottrica che consente di adattare in modo pre...

Page 27: ... del binocolo mentre si guarda negli oculari 4 Usando la manopola centrale di messa a fuoco mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli minuti per esempio un muro di mattoni rami di un albero ecc fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile sul lato sinistro 5 Togliere la copertura alle lenti dell obiettivo di destra e coprire le lenti dell obiettivo di sinistra continuando ...

Page 28: ...i posti su ciascun lato del binocolo e poi ancora nella fibbia in plastica Regolare la posizione del binocolo sul petto in modo da tenerlo a tracolla a piacere cambiando la lunghezza della parte di cinghia che passa attraverso l occhiello e la fibbia in modo daottenere un uguale lunghezza su ciascun lato ZOCCOLO PER TREPPIEDE Il binocolo Bear Grylls 10x42 può essere fissato a un treppiede Per mont...

Page 29: ...derlo intorno al collo 3 Conservare il binocolo in un luogo fresco e asciutto laddove possibile PULIZIA 1 Soffiare dalle lenti ogni traccia di polvere e di frammenti oppure usare una spazzola morbida per lenti 2 Rimuovere polvere o impronte pulire con il panno in microfibra in dotazione strofinando con un movimento circolare Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente si possono graff...

Page 30: ...ettivo mm 32 25 42 Vetro tipo del prisma BaK 4 a tetto BaK 4 a tetto BaK 4 a tetto Rivestimento lenti Trattamento completo Multistrato Multistrato Campo visivo m a 1000 metri 105 120 102 Fuoco ravvicinato metri 3 6 5 8 3 6 Pupilla d uscita mm 3 5 3 1 4 2 Eye relief mm 15 11 15 5 Conchiglie oculari Rientrabili Rientrabili Rientrabili Peso grammi 99 292 700 Impermeabile antiappannante Sì Sì Sì Adatt...

Page 31: ...pplica A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 10 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni duran...

Page 32: ...Bushnell Outdoor Products 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www bushnell com 2013 Bushnell Outdoor Products ...

Reviews: