background image

G

ARANTIE

 / R

ÉPARATION

21

L

ECTEUR DE

 C

ARTES

Appuyez sur le petit bouton rond pour activer le lecteur de cartes.  Cet éclairage est rouge pour
protéger votre vision nocturne.

D

URÉE DE

V

IE DES

 P

ILES

Votre navigateur numérique est conçu pour un usage continu et les piles doivent durer plus d'un
an en étant utilisées régulièrement. L'utilisation intense des alarmes, de l'éclairage et du navigateur
numérique raccourcit la durée de vie des piles.  

D

ÉPANNAGE

Si les points cardinaux (N, NE, E, SE, etc.) du navigateur numérique clignotent

– essayez de

le tenir HORIZONTAL en utilisant le niveau à bulle comme guide. Il est également possible que
les points cardinaux clignotent lorsque le navigateur numérique rencontre des parasites
magnétiques venant des zones voisines. Les points cardinaux clignotent parce que le navigateur
numérique ne peut mesurer les relèvements avec précision. Si cela ne corrige pas le clignotement,
veuillez refaire l'étalonnage de l'instrument.  (Voir la page 18 de l'étalonnage du navigateur
numérique).  N'oubliez pas de garder le navigateur éloigné des objets métalliques pouvant causer
des parasites magnétiques. Vérifiez aussi que le réglage de la déclinaison est correct (en général,
zéro degré doit être le réglage par défaut).

Trois tirets sont affichés

– Votre navigateur numérique est passé au mode de  "repos" pour

économiser l'énergie des piles.  Appuyez sur 

COMP

pour réactiver l'instrument.  

Impossible de désactiver l'instrument

– Il est conçu pour rester constamment activé et les piles

durent environ un an avec un usage normal.  

Bouton de réinitialisation

–  à l'intérieur du compartiment de pile. Ouvrez le couvercle du

compartiment de pile. Utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, tous les réglages du navigateur numérique sont réinitialisés.

De même, lorsque les piles sont retirées, le navigateur numérique est  automatiquement
réinitialisé.

20

GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans

Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux
ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons
l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La
présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une
installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de
réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués
ci-dessous :

1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi 

et de manutention

2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4)   la preuve de la date d'achat
5)  Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour 

éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à 
l'adresse indiquée ci-dessous :

Aux États-Unis, envoyez à:

Au CANADA, envoyez à:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.:  Repairs

Attn.:  Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur
local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter
Bushnell au:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 Cologne
Allemagne
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. 

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.

©2003 Bushnell Performance Optics

Summary of Contents for 70-0001

Page 1: ...structions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Model 70 0001 Lit 98 0057 06 03 Digital Compass Navigateur Numérique Brújula Digital Digital Compass Bussola Digitale Bússola Digital ...

Page 2: ...1 ENGLISH 2 11 FRANÇAIS 12 21 ESPAÑOL 22 31 DEUTSCH 32 41 ITALIANO 42 51 PORTUGUÊS 52 61 ...

Page 3: ...ance by explaining how to use its various features WHAT THE BUTTONS MEAN ADJ Use this to adjust your settings MODE Changes display from one feature to the next within the time or compass modes DOWN Lowers a setting Round button Turns map light on Turn light on to illuminate LCD display COMP Switch from Time Mode to Compass Mode UP Increases a setting LCD Display Setting Adjustment Button Mode Butt...

Page 4: ...o activate Snooze function and press again to de activate alarm SETTING THE TIME Default Time Mode Time Settings Press MODE button until Time Mode is displayed Press and hold down ADJ for 3 seconds Press UP or DOWN button until desired value appears and then press MODE button for next setting Press ADJ button at any time to save changes and exit When this is done seconds will be reset to 00 A smal...

Page 5: ...ss the COMP button The word CAL will start blinking Then rotate the compass 2 full circles slowly WHILE HOLDING THE COMPASS LEVEL When done press COMP again When completed the display shows DONE and it Temperature Alarm Sets the alarm to sound when the temperature measurement reaches the programmed level In the Alarm Mode the Temperature alarm uses the same measurement units ºC or F that were last...

Page 6: ...adjusts the compass for the local magnetic fields In some areas magnetic declination can be considerable so it is a good idea to check for declination on your map or on the Internet To adjust the compass declination angle go to Compass Mode and hold down ADJ button for 3 seconds and the Compass Homing Mode is displayed Press MODE button until you get into Declination Setting Mode displayed as DEC ...

Page 7: ...rials and workmanship for two years after the date of purchase In the event of a defect under this warranty we will at our option repair or replace the product provided that you return the product postage prepaid This warranty does not cover damages caused by misuse improper handling installation or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made...

Page 8: ...LE DES BOUTONS ADJ Sert à ajuster les réglages MODE Fait passer l affichage d une fonction à la suivante à l intérieur des modes temps et navigateur numérique DOWN Diminue un réglage Bouton Rond Allume le lecteur de cartes Sert à éclairer l affichage à cristaux liquides COMP Fait passer de Time Mode mode temps à Compass Mode mode navigateur UP Augmente un réglage 12 FRANÇAIS 13 Ecran à cristaux li...

Page 9: ...ur désactiver l alarme 15 RÉGLAGE DE L HEURE Mode Temps par Défaut Réglages de L heure Default Time Mode Time Settings Appuyez sur le bouton MODE jusqu à ce que Time Mode mode temps soit affiché Maintenez ADJ enfoncé pendant 3 secondes Appuyez sur le bouton UP ou DOWN jusqu à ce que la valeur souhaitée apparaisse puis appuyez sur le bouton MODE pour le réglage suivant Appuyez sur le bouton ADJ à n...

Page 10: ...d étalonner le navigateur numérique Voir les conseils de dépannage 17 Alarme Température Temperature Alarm Programme le déclenchement de l alarme quand la température atteint la valeur programmée Au Alarm Mode mode alarme l alarme de température utilise les unités ºC ou F qui ont été programmées en dernier au Temperature Mode mode température Pour changer cela vous devez d abord changer les unités...

Page 11: ...r numérique sur une surface horizontale non magnétique et appuyez sur le bouton COMP Le mot CAL doit commencer à clignoter Tournez alors le navigateur numérique de 2 tours complets lentement TOUT EN LE MAINTENANT HORIZONTAL Cela fait appuyez de nouveau sur COMP Cela terminé l affichage indique DONE FAIT et il passe automatiquement au Declination Setting Mode mode de réglage de déclinaison Si l éta...

Page 12: ... les réglages du navigateur numérique sont réinitialisés De même lorsque les piles sont retirées le navigateur numérique est automatiquement réinitialisé 20 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d achat Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie nous nous réservons l option de répare...

Page 13: ...AN LOS BOTONES ADJ Sirve para ajustar las posiciones MODE Cambia la pantalla de una función a la siguiente dentro de las modalidades de tiempo o brújula DOWN Baja una posición Botón redondo Enciende la luz para mapas Enciende la luz para iluminar la pantalla LCD COMP Cambia de Modalidad de tiempo Time Mode a Modalidad de brújula Compass Mode UP aumenta una posición 22 ESPAÑOL 23 Pantalla LCD Botón...

Page 14: ...JUSTA EL TIEMPO Modalidad de tiempo predeterminada Ajustes de tiempo Default Time Mode Time Settings Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de tiempo Time Mode Pulse y mantenga pulsado ADJ durante tres segundos Pulse el botón UP o DOWN hasta que aparezca el valor deseado y luego pulse el botón MODE para pasar a la siguiente posición Pulse el botón ADJ en cualquier momento para guarda...

Page 15: ...sulte las sugerencias para corregir anormalidades 27 Alarma de temperatura Temperature Alarm Fija la alarma para que suene cuando la medida de temperatura alcanza el nivel programado En la Modalidad de alarma Alarm Mode la alarma de temperatura utiliza las mismas unidades de medición ºC o F que se fijaron por último en la Modalidad de temperatura Temperature Mode Para cambiar este valor hay que ca...

Page 16: ...jula en una superficie horizontal que no sea magnética y pulse el botón COMP La palabra CAL empezará a destellar Entonces gire lentamente la brújula dos círculos completos MIENTRAS MANTIENE LA BRÚJULA A NIVEL Después de hacerlo pulse el botón COMP otra vez Cuando termine la pantalla mostrará HECHO DONE y pasará automáticamente a la Modalidad de ajuste de la declinación Declination Setting Mode Si ...

Page 17: ...s Abra la puerta del compartimiento Use un objeto punzante para pulsar el botón de Reajuste Cuando oprima el botón de reajuste se reajustarán todas las posiciones de la brújula También cuando se quitan las pilas la brújula se reajusta automáticamente 30 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fech...

Page 18: ...amit Sie es optimal nutzen können ERLÄUTERUNG DER BUTTON FUNKTIONEN ADJ Dient zur Änderung Ihrer Einstellungen MODE Schaltet die Anzeige innerhalb der Funktionen Zeit oder Kompass um DOWN Vermindert eine Einstellung Rundbutton Schaltet Licht auf der Karte ein Schaltet Licht zur Beleuchtung der LCD Anzeige ein COMP Schaltet von Funktion Zeit auf Funktion Kompass UP Erhöht eine Einstellung 32 DEUTSC...

Page 19: ...rneutes Drücken wird der Alarm wieder deaktiviert 35 ÉINSTELLEN DER ZEIT Funktion Voreingestellte Zeit Zeiteinstellungen Default Time Mode Time Settings Den Button MODE drücken bis Time Mode angezeigt wird ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten Den Button UP oder DOWN drücken bis der gewünschte Wert erscheint Dann den Button MODE für die nächste Einstellung drücken Durch Drücken des Buttons ADJ werde...

Page 20: ... kalibriert werden muss Siehe Tipps unter Störhinweise 37 Temperaturalarm Temperature Alarm Aktiviert ein akustisches Alarmsignal wenn die Temperaturmessung die programmierte Höhe erreicht Im Modus Alarm verwendet der Temperaturalarm die in der Funktion Temperature Mode zuletzt eingestellten Messeinheiten ºC oder F Um dies zu ändern müssen zunächst die Temperaturmesseinheiten in der Funktion Tempe...

Page 21: ...tion Mode erscheint Den Kompass auf eine gerade nicht magnetische Oberfläche legen und den Button COMP drücken Das Wort CAL beginnt zu blinken Den Kompass dann zweimal langsam komplett im Kreis drehen DEN KOMPASS DABEI GERADE HALTEN Danach erneut COMP drücken Bei Abschluss zeigt die Anzeige das Wort DONE an und stellt sich dann automatisch auf die Funktion Declination Setting Mode ein Blinken die ...

Page 22: ...n zurückgesetzt Der Kompass wird auch bei Entfernen der Batterien automatisch zurückgesetzt 40 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum Die Garantie erstreckt sich auf Material und Herstellungsfehler Für den Fall dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt werden wir das Produkt nach unserer Wahl...

Page 23: ...ali DESCRIZIONE DEI PULSANTI ADJ Serve a regolare le impostazioni MODE Visualizza una dopo l altra le varie funzioni della modalità Data Ora o Bussola DOWN Riduce un impostazione Pulsante circolare Accende la luce della mappa Illumina il display COMP Seleziona alternativamente la modalità Data Ora o Bussola UP Aumenta un impostazione 42 ITALIANO Display a Cristalli Liquidi Tasto Regolazione Impost...

Page 24: ...DATA E DELL ORA Modalità Data Ora Predefinita Impostazione Dell ora Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Data Ora Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi Premete UP o DOWN finché non compare il valore prescelto e poi premete MODE per passare all impostazione successiva Premete ADJ in qualsiasi momento per salvare le modifiche e uscire Completate le impostazioni l indi...

Page 25: ...per tre secondi si visualizza la modalità Taratura Collocate la bussola su una superficie orizzontale e amagnetica e premete COMP La parola CAL comincia a lampeggiare Girate lentamente la bussola per due giri completi MANTENENDOLA ORIZZONTALE Al termine premete di nuovo COMP Completata la 47 Allarme Temperatura L allarme suona quando la temperatura misurata raggiunge il livello prefissato Nella mo...

Page 26: ... passa automaticamente alla modalità di impostazione della declinazione Se la taratura non riesce i punti cardinali lampeggiano e occorre ripetere le quattro fasi precedenti Per saltare l impostazione della declinazione premete ADJ per ritornare alla modalità Bussola Impostazione della Declinazione La declinazione regola la bussola in base al campo magnetico locale In alcune aree la declinazione m...

Page 27: ...ushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto In caso di difetto durante il periodo di garanzia a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso maneggiamento improprio installazione o manutenzione eseguiti da persone non aut...

Page 28: ... este botão para ajustar suas configurações MODE muda o display de um recurso para o próximo nos modos de horário ou bússola DOWN reduz o valor quantidade do ajuste Botão redondo acende a luz do mapa acende a luz para iluminar o display de LCD COMP comuta entre os modos de horário e de bússola UP aumenta o valor quantidade do ajuste 52 PORTUGUÊS Tela de LCD Botão de Ajuste da Configuração Botão de...

Page 29: ...esativar o alarme 55 AJUSTE DO HORÁRIO Modo de Horário Padrão Ajustes do Horário Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode Modo de horário Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos Pressione o botão UP ou DOWN até que apareça o valor desejado Em seguida pressione o botão MODE para o próximo ajuste Pressione o botão ADJ a qualquer momento para salvar as mudanças e sa...

Page 30: ...de bolha para obter uma leitura Se os pontos cardeais piscarem a bússola provavelmente precisa ser calibrada Veja as dicas para resolução de problemas 57 Alarme de Temperatura Configura o alarme para soar quando a temperatura atingir o nível programado No modo de alarme o alarme de temperatura usa as mesmas unidades de medida ºC ou F que foram configuradas no último ajuste do modo de temperatura P...

Page 31: ...bido o Calibration Mode Modo de calibragem Coloque a bússola sobre uma superfície nivelada não magnética e pressione o botão COMP A palavra CAL começará a piscar Em seguida gire a bússola lentamente por duas voltas completas SEMPRE MANTENDO A NIVELADA Depois disso pressione COMP novamente Quando concluído o display exibe DONE PRONTO e passará automaticamente para o Declination Setting Mode Modo de...

Page 32: ...OIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell estará isento de defeitos materiais e de fabricação por dois anos após a data de aquisição Caso tenha algum um defeito sob esta garantia iremos a nossa opção consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido operação instalação ou manutenção incorretas efetuadas a...

Page 33: ...www bushnell com ...

Reviews:

Related manuals for 70-0001