background image

16

GKT 1

1

2

3

4

6

5

8

9

10

Carmen 

Beistelltisch

T.1

T.2

T.3

BAUTYPEN  |  TYPES

=

=

1

6

9

2

6

10

3

8

6

5

8

6

T.3

T.2

T.1

4

ca. 1,5 cm

Summary of Contents for Alicante

Page 1: ...rillpejse Byggbeskrivning trädgårdsgrilleldstad Byggebeskrivelse hagegrill Ulkogrillin asennusohjeet Instrukcja montazu kominków ogrodowych do grilowania Návod k instalaci zahradního krbu Návod na montáž záhradných krbových grilov Navodila za montažo Vrtni grill kamini Upute za montažu baščenskog grila Lauko židinio kepsninės montavimo instrukcija Dārza kamīna grila montāžas instrukcija Aiagrillka...

Page 2: ...ningar RU Пошаговая инструкция GB Descriptions FR Descriptions NL Omschrijvingen IT Descrizioni ES Descripciones DK Beskrivelser SE Beskrivningar NO Beskrivelser FI Kuvaukset PL Opisy CZ Popisy SK Popisy SI Tehnični podatki HR Specifikacije LT Aprašymai LV Informācija EE Kirjeldused IS Lýsing RU Описания Bautypen Step by Step Anleitung Beschreibungen GB Tools FR Outils NL Gereedschap IT Attrezzi E...

Page 3: ...aan hävitä tätä käyttöohjetta Löydät siitä vaaraohjeita varoituksia huomautuksia ja tuoteohjeita Polski Proszę zachować instrukcję W instrukcji znajdują sie informacje o niebezpieczeństwach ostrzeżenia informacje o środkach ostrożnosci i inne uwagi o produkcie Čeština Návod nevyhazujte Najdete v něm bezpečnostní pokyny výstrahy upozornění na nebezpečí a informace o výrobku Slovenčina Tento návod n...

Page 4: ...brug for følgende værktøj SE Dessa verktyg krävs NO Disse verktøyene behøves FI Tarvitset nämä työkalut PL Potrzebne narzędzia CZ Potřebujete toto nářadí SK Potrebovať budete tieto nástroje SI Potrebovali boste orodja kot sledi HR Alati koje trebate LT Jums reikia šių įrankių LV Jums būs nepieciešami šādi darbarīki EE Te vajate järgmisi tööriistu IS Þessi verkfæri eru nauðsynleg RU Вам понадобятся...

Page 5: ... befeuerbar Can be heated with wood Allumage au bois Kan met hout worden gestookt Utilizzabile con legna Puede encenderse con madera Kan fyres med træ Kan eldas med ved Kan fyres med ved Puulla syttyvä Użytkowanie z wykorzystaniem drewna Možnost zatápění dřevem Možnosť podkurovania drevom Vnetljiv z lesom Može se zažariti drvima Kūrenamas mediena Kurināšanai atļauts izmantot malku Võimalik põletad...

Page 6: ...1 6 8 2 6 9 3 7 6 10 5 4 6 8 ca 1 5 cm GK 1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Carmen Torino Madeira Milano Toscana Valenzia St Moritz Ambiente Malibu Palma Alicante Keitum Baltrum Stockholm Bali Neapel BAUTYPEN TYPES ...

Page 7: ...7 1 6 8 2 6 9 3 7 6 9 10 5 4 6 8 ca 1 5 cm GK 2 Meran Verona Bologna San Remo Venezia Jupiter Kreta Athen Davos Nizza La Coruna Rhodos Huntshaw Oxshott Norderney Elba 1 2 3 4 5 7 8 10 6 9 TYPES BAUTYPEN ...

Page 8: ...8 GK 3 1 2 3 4 6 5 A 1 E 1 E 2 E 3 Venedig Edelstahl Hampton Zürich Kampen 1 6 E 1 2 6 E 2 3 4 6 E 3 5 A 1 6 A 1 ca 6 cm BAUTYPEN TYPES ...

Page 9: ...9 1 6 8 2 6 9 3 7 6 9 10 5 4 6 8 ca 1 5 cm GK 4 1 2 3 4 5 7 8 10 6 Rondo Wellington 9 TYPES BAUTYPEN ...

Page 10: ...10 GK 5 Montana Cortina Las Palmas Capri Monaco Borkum Siena Korsika 1 2 3 4 6 5 8 9 10 1 6 9 2 6 10 3 8 6 5 8 6 4 ca 1 5 cm BAUTYPEN TYPES ...

Page 11: ...11 GK 6 10 1 2 3 4 6 5 8 9 Faro Tino Zamora Salina 1 6 9 2 6 10 3 8 6 5 8 6 4 ca 1 5 cm TYPES BAUTYPEN ...

Page 12: ...12 1 6 2 6 3 4 6 5 A 1 6 A 1 ca 6 cm GB 1 Venedig weiß Bologna Ambiente 1 2 3 4 6 5 A 1 BAUTYPEN TYPES ...

Page 13: ...13 1 6 2 6 3 4 6 5 A 1 6 A 1 ca 6 cm TYPES BAUTYPEN GB 2 Montana Kingston 1 2 3 4 6 5 A 1 ...

Page 14: ...14 BAUTYPEN TYPES GB 3 Rica 1 2 3 4 6 5 A 1 1 6 2 6 3 4 6 5 A 1 6 A 1 ca 6 cm ...

Page 15: ...15 TYPES BAUTYPEN GBT 1 Venedig Beistelltisch A 1 1 2 3 4 6 5 T 1 T 2 T 3 1 6 2 6 3 4 6 5 A 1 6 A 1 T 1 T 2 T 3 ca 6 cm ...

Page 16: ...16 GKT 1 1 2 3 4 6 5 8 9 10 Carmen Beistelltisch T 1 T 2 T 3 BAUTYPEN TYPES 1 6 9 2 6 10 3 8 6 5 8 6 T 3 T 2 T 1 4 ca 1 5 cm ...

Page 17: ...17 GKT 2 1 2 3 4 6 5 8 10 Bozen BAUTYPEN TYPES 9 TYPES BAUTYPEN 1 2 6 9 3 6 10 5 8 8 6 4 6 9 ca 1 5 cm ...

Page 18: ...18 TYPES BAUTYPEN 1 6 11 2 7 12 3 8 4 9 5 10 STEP BY STEP ...

Page 19: ...19 16 21 17 22 13 18 23 14 19 24 15 20 STEP BY STEP ...

Page 20: ...Sie die Anzündflüssigkeit nach der Ver wendung und platzieren Sie diese in sicherem Abstand zumGrill BEI NICHTBEACHTUNG DER GEFAHREN WARN UND ACHTUNGSHINWEISE KANN ES ZU VERLETZUNGEN ODER SACHBESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND EINES BRANDES ODER EINER EXPLOSION KOMMEN Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtigvor Der Grill wird während der Benutzung heiß Berühren Sie keine Metallteile bzw Gr...

Page 21: ...D AUS BETON TERRASSENPLATTEN ODERBETONSTEINPFLASTER DERUNTERGRUNDSOLLTEMIND 10CMSTARKSEIN SORGENSIEFÜREINENAUSREICHENDENABSTANDZUBRENNBARENODERLEICHT ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDEN max 5 kg Holzkohle oder Feuerholz und die hierfür vorgesehenen festen Zündstoffe Bei nicht beachten der maximal Menge kann es zu starken Rissbildungen kommen Sollte es trotzdem zu leichten Rissbildungen kom men sosindSicher...

Page 22: ...torwormcharcoal Close the lighting fluid after use and place at a safe dis tancefromthebarbecue IF THE HAZARD INFORMATION WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS ARE IGNORED THERE IS A RISK OF UNJURIES OR MATERIAL DAMAGE DUE TO A FIRE OR EXPLOSION Takecorrespondingcarewhenusingthebarbecue The barbecue gets hot during use Do not touch any metal parts or the grill without gloves Do not leave the barbecueun...

Page 23: ...ASE SHOULD BE AT LEAST10CMTHICK MAKE SURETHE BARBECUE IS PLACED AT A SUFFICIENT DISTANCE FROM FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE OBJECTS terials to heat up your garden barbecue fireplace max 5 kg charcoal or firewood along with the intended solid firelighters Large cracks may appear if the maximum amountoffuelisignored If small cracks appear there is no cause for alarm and these will not have any negative e...

Page 24: ... charbon de boischaudoubrûlant Refermez votre liquide d allumage après utilisation et placez lesuffisammentloindubarbecue UNNONRESPECTDESMISESENGARDESETDESAVERTISSEMENTSPEUTENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS CAUSÉS PAR UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION Soyezvigilentlorsdel utilisationdubarbecue Lors de son utilisation le barbecue va devenir brûlant Ne touchez aucun élément métallique sans ...

Page 25: ...ÉTON LE TERRAIN DOIT ÊTRE ÉPAIS D AU MOINS 10 CM PRÉVOYEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE ENTRE LE BARBECUE ET D ÉVENTUELS COMBUSTIBLES OU OBJETS FACILEMENT INFLAMMABLES max 5 kg de charbon de bois ou de bois de chauffage ainsi que des allume feu solides prévus à cet effet Le non respect de cette quantité maximale pourrait causer d importantesfissures Sidespetitesfissuresvenaientnéanmoinsàseformer celan a...

Page 26: ...ool stukken Sluit de aansteekvloeistof na gebruik af en plaats deze opeenveiligeafstandvandegrill BIJ HET NIET OPVOLGEN VAN DE GEVAAR WAARSCHUWINGS EN LET OP INSTRUCTIES KAN HET TOT LETSEL OF SCHADE AAN HET APPARAAT KOMEN ALS GEVOLG VAN BRAND OF EEN EXPLOSIE Gabijhetgebruikvandegrilldienovereenkomstigvoor zichtigtewerk De grill wordt tijdens het gebruik heet Raak geen me talen delen resp de grillr...

Page 27: ...ETON TERRASTEGELS OF BE TONSTEENPLEISTER IS DE ONDERGROND DIENT MINSTENS10CM STERKTE ZIJN ZORGVOOR EENVOLDOENDE AFSTANDTOT BRANDBARE OF LICHT ONTVLAMBARE VOORWERPEN max 5kghoutskoolofbrandhout endehiervoorbedoelde vastebrandstoffen Alsunietopdemaximalehoeveelheid let kunnenergrotescheurenoptreden Als er toch kleine scheurtjes optreden hoeft u zich geenzorgentemakenoverdeveiligheids enfunctie invlo...

Page 28: ...po l utilizzo chiudere correttamente il contenitore LA MANCATA OSSERVANZA DELLE INDICAZIONI DI PERICOLO DI ATTENZIONE E DELLE AVVERTENZE PUÒ CONDURRE A LESIONI O DANNI ALLE COSE A CAUSA DI POSSIBILI INCENDI O ESPLOSIONI dell accendifuoco liquido e tenerlo ad una distanza di sicurezzadalbarbecue Durante l utilizzo del barbecue procedere con la massi maattenzione Il barbecue diventa molto caldo dura...

Page 29: ... DEVEAVEREUNOSPESSOREDIALMENO10CM ACCERTARSICHEVISIAUNADISTANZA SUFFICIENTE RISPETTO AD OGGETTI COMBUSTIBILI O FACILMENTE INFIAMMABILI Per l alimentazione del camino barbecue da giardino utilizzareappositocarbonecomunementeincommercio o materiali combustibili simili max 5 kg di carbonella olegnadaardere eaccendifuocosolidiappositamente previsti In caso di mancata osservanza della quantità massima ...

Page 30: ...derdes pués de haberlo usado y colóquelo a una distancia de seguridadsuficientedelasador LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS SOBRE PELIGROS AVISOS Y PRECAUCIÓN PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES DEBIDO A INCENDIO O A UNA EXPLOSIÓN Obreconlacorrespondienteprecauciónalusarelasador El asador se calienta durante el uso No toque ningunas piezas metálicas ni la parrilla sin llevar los guantes idó...

Page 31: ...O A UNA SUFICIENTE DISTANCIA DE OBJETOS COMBUSTIBLES O FÁCIL MENTE INFLAMABLES Paracalentarsuasadorparajardínusecarbónparaasador corriente en el comercio o combustibles afines máximo 5 kg de carbón vegetal o leña y ayudas para encender sólidasprevistosparaestefin Sinoseobservalacantidad máxima puedenformarsegrietasmásgrandes Pero si a pesar de todo se forman finas fisuras no se debe temer una merm...

Page 32: ...væske påvarmetrækul Luk tændvæsken efter brug og placér den i sikker af standfragrillen VED MANGLENDE IAGTTAGELSE AF FARE ADVARSELS OG SIKKERHEDSHENVIS NINGER KAN DER OPSTÅ SKADER PÅ MENNESKER OG TING PÅ GRUND AF ILDE BRAND ELLER EKSPLOSION Udvispassendeomhuvedomgangmedgrillen Grillenblivermegetvarmunderbrug Berørikkemetal delehhv grillristudenhandsker Ladaldriggrillenvære udenopsyn mensdeneribrug...

Page 33: ...gden kan der opstå kraftige revnedannelser INDEN DU OPSTILLER DIN HAVEGRILLKAMIN SØRG VENLIGST FOR ET VANDRET OG FAST UNDERLAG AF BETON TERRASSEPLADER ELLER BETONFLISER UNDER LAGET SKAL VÆRE MINDST 10 CM TYKT SØRG FOR TILSTRÆKKELIG AFSTAND TIL BRÆNDBARE ELLER LETANTÆNDELIGE GENSTANDE Skulle der alligevel opstå revnedannelser behøver man ikke frygte sikkerheds og funktionsforringel ser idet alle de...

Page 34: ...l som impregnerats med tändvätska påhetaellervarmakol OM INTE HÄNVISNINGARNA OM FAROR VARNINGAR OCH AKTSAMHET BEAKTAS KAN SKADOR PÅ PERSONER ELLER EGENDOM GENOM BRAND ELLER EXPLOSION UPPSTÅ Förslut tändvätskan efter användning och placera den påsäkertavståndfrångrillen Varförsiktigvidhantering avgrillen Grillen blir het vid användning Berör inga metalldelar eller grillgaller utan handskar Håll all...

Page 35: ...imaltillåtenmängdbeaktaskansprickoruppstå Skulletrotsdettasmärresprickoruppståbehöverdu SE TILL ATT ETT VÅGRÄTT UNDERLAG ÄR AV BETONG TERRASSPLATTOR ELLER BETONGPLATTOR FINNS INNAN DU BYGGER IHOP EN TRÄDGÅRDSGRILLELDSTAD UNDERLAGET BÖR VARA MINST 10 CM TJOCKT SE TILL ATT ETT TILLRÄCKLIGT AVSTÅND HÅLLS TILL BRÄNNBARA ELLER LÄTTANTÄNDLIGA MATERIAL inte vara rädd att säkerhet och funktion påverkas ef...

Page 36: ...ed tennvæske på varme kullellerild Lukk tennvæsken etter bruk og plasser den i sikker av OM IKKE HENVISNINGENE OM FARER ADVARSLER OG AKTSOMHET OVERHOLDES KAN DET OPPSTÅ SKADER PÅ PERSONER ELLER EIENDOM GJENNOM BRANN ELLER EKSPLOSJON standfragrillen Værforsiktigvedhåndteringavgrillen Grillen blir varm ved bruk Berør ikke metalldeler eller grillrist uten hansker Hold alltid grillen under oppsikt men...

Page 37: ... du fyrer i hagegrillildstedet Om ikkemaksimaltillattmengdeoverholdeskandetoppstå sprekker SE TIL AT ET VANNRETT UNDERLAG ER AV BETONG TERRASSEHELLER ELLER BE TONGHELLER FINNES FØR DU BYGGER EN HAGEGRILL UNDERLAGET BØR VÆRE MINST10CMTYKT SETILATDETHOLDESTILSTREKKELIGAVSTANDTILBRENNBARE ELLER LETTANTENNELIGE MATERIALER Skulle det på tross av dette oppstå mindre sprekker behøverduikkeværereddforatsi...

Page 38: ...iiltäkuumantailämpimänpuuhiilenpäälle Sulje sytytysneste käytön jälkeen ja aseta se turvallisen etäisyydenpäähängrillistä VAARAOHJEIDEN VAROITUSTEN JA HUOMAUTUSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMI NEN VOI JOHTAA TULIPALON TAI RÄJÄHDYKSEN AIHEUTTAMIIN LOUKKAANTUMI SIIN TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN Käsittelegrilliäasianmukaisellavarovaisuudella Grilli kuumenee käytön aikana Älä kosketa metalliosia tai grilliritilää...

Page 39: ...Enimmäismäärännoudattamattajättäminenvoi ENNEN ULKOGRILLITULISIJAN KOKOAMISTA HANKKIKAAVAAKASUORA JAVAKAA PERUSTABETONISTA TERASSIKIVISTÄTAIBETONIKIVIPÄÄLLYSTEESTÄ PERUSTAN TULISI OLLA VÄH 10 CM PAKSU HUOLEHDI TURVALLISESTA ETÄISYYDESTÄ PALA VIIN JA HELPOSTI SYTTYVIIN ESINEISIIN aiheuttaa vakavia halkeamia Jos vähäisiä halkeamia siitä huolimatta aiheutuu ei turvallisuus ja toimintahäiriöitä tarvit...

Page 40: ...i Na ciepły albo gorący węgiel nie wlewać bezpośrednio POPRZEZ NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEN I INFORMACJI O ŚRODKACH OSTROŻ NOSCI I UWAG O PRODUKCIE MOŻE DOJŚĆ DO OBRAŻEN CIAŁA ORAZ SZKÓD MATE RIALNYCH WYNIKŁYCH Z POŻARU ALBO EKSPLOZJI płynu zapalającego nie wolno również dokładać węgla uprzednio skropioneo płynem zapalającym Płyn do zapalania grylla należy zawsze zamykać a po użyciu umieszczaćdalek...

Page 41: ...owych elementów ZANIMZAINSTALUJĄPANSTWOKOMINEK GRILL PROSZEPRZYGOTOWACPOZIOME I STABILNE PODŁOŻE Z BETONU PŁYT TARASOWYCH ALBO KAMIENIA GRUBOŚĆ PODKŁADU POWINNA WYNOSIĆ MIN 10 CM PROSZE ZADBAĆ O ODPOWIEDNIO BEZPIECZNĄ ODLEGLOŚĆ GRILLA OD OBIEKTÓW ŁATWOPALNYCH Miało by mimo zachowania wszelkiej ostrożności dojść do lekkiego miejscowego pękniecia betonu nie doprowadzi to do zmniejszenia funkcjonalno...

Page 42: ...žití tekutý podpalovač uzavřete a umístěte do bezpečnévzdálenostiodgrilu PŘI NEDODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH A VÝSTRAŽNÝCH POKYNŮ A PŘI NERESPEK TOVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ MŮŽE DOJÍT K ÚRAZŮM NEBO KE VZNIKU HMOTNÝCH ŠKOD Z DŮVODU POŽÁRU NEBO EXPLOZE Při manipulaci s grilem postupujte s příslušnou opatr ností Griljepřipoužitívelmihorký Nedotýkejtesebezrukavic žádnýchkovovýchsoučástíanigrilovacíhoro...

Page 43: ...ržení maximálního množství může dojít k výraznému popraskání DŘÍVENEŽZAČNETEKRBSGRILEMSESTAVOVAT ZAJISTĚTEPEVNOUVODOROVNOU PLOCHU Z BETONU TERASOVÝCH DLAŽDIC NEBO Z BETONOVÉ DLAŽBY PODKLAD MUSÍ MÍT TLOUŠŤKU MIN 10 CM ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VZDÁLENOST OD HOŘLAVÝCH NEBO SNADNO VZNĚTLIVÝCH PŘEDMĚTŮ Pokud dojde i přes všechna opatření k vytvoření drobných trhlin není nutné se obávat bezpečnost ních riz...

Page 44: ...novanédrevenéuhlie Nádobu s tekutým podkurovacím prostriedkom po po PRI NEREŠPEKTOVANÍ UPOZORNENÍ NA NEBEZPEČENSTVÁ VÝSTRAŽNÝCH UPOZORNENÍ A DÔLEŽITÝCH POKYNOV MÔŽE DÔJSŤ V DÔSLEDKU POŽIARU ALEBO EXPLÓZIE K PORANENIAM ALEBO VECNÝM ŠKODÁM užití uzavrite a umiestnite do dostatočnej vzdialenosti odgrilu Primanipuláciisgrilompostupujteobozretne Počas používania dochádza k rozhorúčeniu grilu Nedo týkaj...

Page 45: ...TOČNÚVZDIALENOSŤ OD HORĽAVÝCH ALEBO ĽAHKO ZÁPALNÝCH PREDMETOV Napodkúrenievášhozáhradnéhokrbovéhogrilupoužite bežne dostupné grilovacie uhlie alebo podobné palivá max 5 kg dreveného uhlia alebo palivového dreva a príslušnépevnézápalnélátky Prinedodržanímaximál neho množstva môže dôjsť ku tvorbe výrazných trhlín Ak by sa napriek všetkému vytvorili malé trhliny nemusíte sa obávať negatívneho ovplyvn...

Page 46: ...avžigalisegrevanjeoglja Zapritetekočivžigalnikpouporabiingapostavitevvar nirazdaljiodgrilla NEIZPOLNJEVANJE NEVARNOSTI OPOZORILA IN SVARILA LAHKO POVZROČI POŠKODBE ALI MATERIALNO ŠKODO NASTALO ZARADI POŽARA ALI EKSPLOZIJE Uporabiteustreznoprevidnostprirokovanjuzgrillom Grill je vroč med uporabo Ne dotikajte se kovinskih delov in grilla brez rokavic Ne dovolite grill biti brez nadzorameduporabo NEV...

Page 47: ...obnih goriv max 5 kg oglja alidrv inzagotoviteprostorzatrdnegorljivemateriale Neupoštevanje od najvišjega zneska lahko povzroči hudo pokanje Če obstajajo še rahla pokanja je varno in ne bo PRED USTANOVITVIJO SVOJEGA VRTNEGA GRILLA NAVEDITE VODORAVNO IN STABILNO POVRŠINO BETONA PLOŠČICA ALI BETONSKEGA VOZIŠČA POVRŠINA MORA BITI MIN 10 CM DEBELA OHRANJATI VARNO RAZDALJO OD GORLJIVIH ALI VNETLJIVIH P...

Page 48: ...teiliugrijeteugalj Zatvorite tečnost za upaljače nakon uporabe i stavite je nasigurnoodstojanjeodgrila NEPOŠTIVANJE RIZIKA UPOZORENJA I POZORNOSTI MOŽE VODITI K OZLJEDAMA ILI ŠTETI PO IMOVINU USLIJED POŽARA ILI EKSPLOZIJE Pazitekadarukujetegrilom Gril je vruć tijekom uporabe Ne dodirujte metalne dije love ili gril bez rukavica Ne dopustite da gril bude bez nadzoratijekomuporabe OPASNOST Držite dje...

Page 49: ...činu goriva može doći do ozbiljnih oštećenja Ako i dalje bude naprslina ne trebate se plašiti od funkcionalnih problema jer su dijelovi dimnjaka ojačani čelikom Stvaranje tankih naprslina je nor malna pojava i nije uvjet za reklamaciju proizvoda Čišćenje površine grila na pr algi najbolje se provodi PRIJE POSTAVLJANJA VAŠEG GRILA OSIGURAJTE HORIZONTALNU I STABILNU PODLOGUODBETONA PLOČICAILIBETONSK...

Page 50: ...ir neberkite degiu skysčiu impregnuotų medžioanglių Degų skystį po naudojimo užsukite ir padėkite saugiu atstumunuokepsninės NESILAIKANT NURODYMŲ DĖL PAVOJAUS IR ATSARGUMO PRIEMONIŲ GALIMA SUSIŽEISTI ARBA DĖL GAISRO AR SPROGIMO GALI BŪTI PADARYTA ŽALA TURTUI Kepdamielkitėsatsargiai Naudojimo metu kepsninė įkaista Be pirštinių nelies kite metalinių dalių ar kepsninės grotelių Naudojimo metuniekadan...

Page 51: ...bamalkų irnaudokitetamskir taskietąsiasuždegimomedžiagas Nesilaikiusnurodyto maksimalaus kiekio kepsninė gali įtrūkti PRIEŠ STATYDAMI LAUKO ŽIDINĮ KEPSNINĘ PASIRŪPINKITE HORIZONTALIU IR TVIRTU BETONINIU TERASŲ PLOKŠČIŲ ARBA BETONO KLOJINIO PAVIRŠIUMI PA GRINDASTURĖTŲ BŪTI MAŽIAUSIAI10CM STORIO IŠLAIKYKITE SAUGŲ ATSTUMĄ NUO DEGIŲ ARBA GREITAI UŽSIDEGANČIŲ DAIKTŲ Jei nepaisant to vis tiek įtrūko ner...

Page 52: ... degšķidrumu piesūcinātas kokogles Pēclietošanasnoslēdzietdegšķidrumatraukuunnovie tojiettodrošāatstatumānogrila NEIEVĒROJOT APDRAUDĒJUMA BRĪDINĀJUMA UN PIESARDZĪBAS NORĀDĪJUMUS PASTĀV RISKS IZRAISĪT UGUNSGRĒKU VAI SPRĀDZIENU UN TĀDĒJĀDI GŪT TRAUMAS VAI BOJĀT ĪPAŠUMU Strādājotargrilu ievērojietpiesardzību Grilslietošanaslaikāsakarst Nepieskarietiesmetālade taļām piem grila režģim ja rokās nav cimd...

Page 53: ...ILA UZSTĀDĪŠANAS LŪDZU NODROŠINIET STINGRU HORIZONTĀLU PAMATNI KAS IZVEIDOTA NO BETONA TERASES PLĀKSNĒM VAI BETONA BRUĢAKMEŅA PAMATNEI BŪTU JĀBŪT VISMAZ 10 CM BIEZAI RAUGIE TIES LAI TIKTU IEVĒROTA PIETIEKAMA DISTANCE LĪDZ DEGOŠIEM VAI VIEGLI UZLIESMOJOŠIEM PRIEKŠMETIEM pieejamās grila ogles vai līdzīgu kurināmo maks 5 kg kokogles vai malkas un iekuram paredzētos cietos aiz dedzināšanaspalīgmateriā...

Page 54: ...tatudsüttpalavalevõisoojalesöele Sulgege süütevedeliku pudel pärast kasutamist ja ase tageseegrillistohutussekaugusesse OHU HOIATUS JA TÄHELEPANUVIIDETE EIRAMISEL VÕIB TULEKAHJU VÕI PLAH VATUSE TÕTTU TEKKIDA VIGASTUSI VÕI KAHJUSTUSI Olgegrillikasutamiselettevaatlik Grill muutub kasutamisel kuumaks Ärge puudutage metallosi või grillvõret ilma kinnasteta Ärge jätke grilli kasutamisevälteljärelevalve...

Page 55: ...ib põhjustada suuri mõrasid Kuisellesthoolimatapeaksidkergedmõradtekkima ENNE OMA AIAGRILLKAMINA PAIGALDAMIST HOOLITSEGE SELLE EEST ET TEIL OLEKS HORISONTAALNE JA KINDEL BETOONIST TERRASSIPLAATIDESTVÕI BETOO NIKIVIPARKETIST ALUS ALUS PEAKS OLEMA VÄHEMALT 10 CM PAKSUNE TAGAGE PIISAV KAUGUS TULEOHTLIKEST JA KERGESTI SÜTTIVATEST ESEMETEST siis ei ole vaja karta ohutuse ja funktsionaalsuse vähenemist ...

Page 56: ...volgviðarkol MEÐ ÞVÍ AÐ HUNSA HÆTTU VIÐVARANA OG VARÚÐARLEIÐBEININGAR GETA ORSAKAST MEIÐSLI EÐA EIGNASKEMMDIR VEGNA BRUNA EÐA SPRENGINGAR Lokiðflöskunnimeðkveikileginumeftirnotkunogsetjið í örugga fjarlægð frá grillinu Gangið að sama skapi varlegaumínálægðviðgrillið Á meðan notkun stendur er grillið heitt Hreyfið ekki neina stálhluti t d grillgrind án hanska Hafið ávallt augameðgrillinumeðanþaðerí...

Page 57: ...eðaeldivið ogþau eldfimuefnisemnotuðerutilverksins Effariðeryfir hámarkið geta orsakast slæmar sprungur Ef ske kynni að lítilsháttar sprungur myndist þarf ekki að hafa áhyggjur af öryggisskerðingu og bilun ÁÐURENÚTIARININN GRILLIÐERSETTSAMAN TRYGGIÐVINSAMLEGASTAÐÞAÐ STANDIÁSLÉTTUMSTEYPUGRUNNI PLÖTUEÐASTEINSTEYPUHELLU UNDIRLAGIÐ Á AÐVERA A M K 10CM ÞYKKT SJÁIÐTIL ÞESSAÐ HÆFILEG FJARLÆGÐ SÉ Á MILLI ...

Page 58: ...древесномууглю После использования жидкости для розжига за НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАНИЙ ПО РИСКУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ МОЖЕТПРИВЕСТИКТРАВМАМИЛИКМАТЕРИАЛЬНОМУУЩЕРБУ ВСЛЕДСТВИЕ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА кройте бутылку и расположите ее на безопасном расстоянииотгриля Работасгрилемтребуетпредельнойосторожности Во время использования гриль сильно нагревается Не прикасайтесь к металлическим элементам или к ...

Page 59: ...БЕТОНА НАСТИЛА ДЛЯ ТЕРРАС ИЛИ БЕТОННЫХ БЛОКОВ ТОЛЩИНА ОСНОВАНИЯ ДОЛЖНА СОСТАВЛЯТЬ НЕ МЕНЕЕ 10 СМ СЛЕДУЕТ ПРЕДУСМОТРЕТЬ ДОСТАТОЧНОЕ РАССТОЯНИЕ ДО ГОРЮЧИХ ИЛИ ЛЕГКО ВОС ПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ПРЕДМЕТОВ значенные для этого твердые воспламенители Не соблюдениеуказанногомаксимальногоколичества топлива может привести к сильному образованию трещин Но даже в случае возникновения небольших трещин не стоит опасаться...

Page 60: ... DK Med forbehold for tekniske ændringer SE Med reservation för tekniska ändringar NO Med forbehold om tekniske endringer FI Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin PL Zmiany techniczne zastrzeżone CZ Technické změny vyhrazeny SK Technické zmeny vyhradené SI To je predmet tehničnih sprememb HR Podložno tehničkim izmjenama LT Pasiliekama teisė keisti techninius duomenis LV Iespējamas tehniskas izma...

Reviews: