Burley MYKICK Owner'S Instruction Manual Download Page 7

Safety Guidelines:

• The MyKick is designed for children ages 3+ 

with sufficient coordination to balance the 
bike and adequate strength to hold on to the 
handlebars tightly. If your child is physically 
or mentally impaired, consult your physician 
as to whether your child can safely ride.

• Rider must wear helmet.
• Adjust the seat and handlebar to the correct 

heights for each rider. Ensure that the 
minimum insertion mark, or at least 2 1/2” 
(64 mm), on the seat post remain inside the 
frame.

• DO NOT exceed weight limit by attaching a 

rack, panniers or other cargo to the bicycle.

• DO NOT attach a trailer to the bicycle.
• Be sure axle nuts are properly tightened.
• DO NOT use at night.
• Avoid rocks, curbs and sudden swerving.
It is recommended that a qualified bicycle 
mechanic does a safety check of the bicycle 
before use.

 

Warning

To Avoid Serious Injury
• Always wear a helmet.
• Always wear closed toe shoes.
•  Inspect the bicycle before every use.  

DO NOT use if bicycle has any visible  
damage or cracks.

• DO NOT RIDE IN TRAFFIC.

5

Sicherheitsrichtlinien:

• Das MyKick ist für Kinder im Alter von über 

3 Jahren bestimmt, die über genügend 
Koordination verfügen, um das Rad in 
Balance zu halten und über ausreichend 
Kraft in den Armen, um den Lenker 
beim Fahren festzuhalten. Sollte Ihr Kind 
körperlich oder geistig behindert sein, 
konsultieren Sie Ihren Arzt, um festzustellen, 
ob das Radfahren für Ihr Kind sicher ist.

• Der/die Radfahrer(in) muss einen  

Helm tragen.

• Den Sattel und die Griffstange entsprechend 

der Körpergröße des Fahrers/der Fahrerin 
richtig einstellen. Sicherstellen, dass sich die 
Mindesteinführmarkierung oder mindestens 
64 mm der Sattelstütze innerhalb des 
Rahmenrohrs befinden.

• NICHT die Gewichtsbegrenzung 

überschreiten, indem ein Gepäckträger, 
-korb oder sonstige Ablage an das Laufrad 
montiert wird.

• Das Rad NICHT mit einem Anhänger 

verwenden.

• Sicherstellen, dass die Achsmuttern 

ordnungsgemäß festgezogen sind.

• NICHT bei Dunkelheit verwenden.
• Steine, Schlaglöcher und plötzliches 

Ausweichen vermeiden.

Es wird empfohlen, vor Gebrauch eine 
Sicherheitsprüfung des Laufrades von 
einem qualifizierten Fahrradmechaniker 
durchführen zu lassen.

 

Warnhinweis

zur Vermeidung ernsthafter Verletzungen
• Immer einen Helm tragen.
• Immer geschlossene feste Schuhe tragen.
• Laufrad vor jedem Gebrauch überprüfen. 

Laufrad NICHT verwenden, wenn es 
sichtbare Schäden oder Risse aufweist.

• NICHT AM ÖFFENTLICHEN 

STRASSENVERKEHR TEILNEHMEN!

Consignes de sécurité :

• Le vélo MyKick est conçu pour les enfants 

de plus de 3 ans ayant suffisamment de 
coordination pour équilibrer le vélo et 
disposant de la force adéquate pour tenir 
fermement le guidon. 

• Si votre enfant souffre d’un handicap 

physique ou mental, consultez votre 
médecin pour savoir s’il peut faire du vélo 
en toute sécurité.

• L’enfant doit porter un casque.
• Réglez la selle et le guidon aux bonnes 

hauteurs en fonction de l’enfant. 

• Assurez-vous que le repère d’insertion 

minimale, soit au moins 64 mm, situé sur la 
tige de selle reste à l’intérieur du cadre.

• NE dépassez PAS la limite de poids en 

attachant un panier, des sacoches ou une 
autre charge sur le vélo.

• N’attachez PAS une remorque au vélo.
• Assurez-vous que les écrous d’essieu sont 

bien serrés.

• NE l’utilisez PAS la nuit.
• Évitez les pierres, les bords de trottoir et les 

écarts soudains.

Il est recommandé qu’un mécanicien qualifié 
pour les vélos effectue une vérification de 
sécurité du vélo avant utilisation.

 

 Avertissement 

Pour éviter les blessures graves
• L’enfant doit toujours porter un casque.
• L’enfant doit toujours porter des  

chaussures fermées.

• Inspectez le vélo avant chaque utilisation. 

N’utilisez PAS le vélo s’il présente des 
signes de dommage ou de fissure visibles.

• NE LAISSEZ PAS L’ENFANT FAIRE DU VÉLO 

EN PLEINE CIRCULATION.

Directrices de seguridad:

• La bicicleta MyKick se ha diseñado para 

niños de 3 años en adelante con la fuerza 
justa y suficiente coordinación para 
mantener el equilibrio que les permitan 
agarrar bien el manillar. Consulte al médico 
si su hijo está preparado para llevar la 
bicicleta con seguridad en caso de que 
tenga alguna discapacidad física o mental.

• El niño debe llevar puesto el casco.
• Ajuste el sillín y el manillar a la altura 

correcta para cada caso. Asegúrese de que 
la marca de inserción mínima de la tija 
del sillín, o al menos 64 mm, permanezca 
dentro del marco.

• NO acople portaequipajes, cestas u otras 

cargas que hagan rebasar el límite de peso 
que la bicicleta soporta. 

• NO enganche un remolque a la bicicleta.
• Asegúrese de que las tuercas del eje estén 

bien apretadas.

• NO use la bicicleta de noche.
• Evite las rocas, los bordillos de la acera y 

los virajes bruscos.

Se recomienda que un mecánico de bicicletas 
especializado revise la seguridad de la 
bicicleta antes de que su hijo la use.

 

Advertencia 

Para evitar lesiones graves
• Lleve siempre el casco.
• Lleve siempre zapatos cerrados.
• Inspeccione la bicicleta antes de cada vez 

que vaya a utilizarse. Si la bicicleta presenta 
cualquier daño o fisura visibles NO permita 
que su hijo se monte en ella.

• NO LA MONTE CUANDO HAYA TRÁFICO.

Summary of Contents for MYKICK

Page 1: ...Owner s Instruction Manual MyKick Balance Bike...

Page 2: ...isierten Burley H ndler oder besuchen Sie uns unter www burley com Table des mati res 1 Remarque sp ciale destin e aux parents 2 Pr sentation du v lo MyKick 3 Montage R glage du guidon et du si ge 4 A...

Page 3: ...ieses Warnhinweises kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod f hren Remarque sp ciale destin e aux parents En tant que parent ou tuteur vous tes responsable des activit s et de la s curit de votr...

Page 4: ...che Hinweis Gabel vorn muss nach vorn gewinkelt sein Pr sentation du v lo MyKick 1 Fourche et cadre avant 2 Roue x 2 3 Guidon 4 Selle et tige de selle 5 Sac de pi ces Remarques La fourche avant doit t...

Page 5: ...len kann Montage Votre v lo MyKick est fourni enti rement mont Toutefois quelques r glages rapides sont n cessaires avant de pouvoir l utiliser 1 Redressez le guidon perpendiculairement la roue avant...

Page 6: ...ir Avant chaque utilisation v rifiez si 1 L enfant p se moins de 45 kg 2 Le guidon la selle et les roues sont bien fix s 3 L enfant porte un casque 4 Le v lo est en bon tat de marche Chaque mois effec...

Page 7: ...EN Consignes de s curit Le v lo MyKick est con u pour les enfants de plus de 3 ans ayant suffisamment de coordination pour quilibrer le v lo et disposant de la force ad quate pour tenir fermement le g...

Page 8: ...ales R parez ou remplacez si n cessaire R parez ou remplacez toute pi ce us e Caract ristiques de couple des fixations Un couple de serrage appropri des fixations filet es est tr s important pour votr...

Page 9: ...Internet Facebook et Twitter Maintenant allons faire un tour www burley com www facebook com burleytrailers www twitter com burleytrailers Contacto con Burley Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el...

Page 10: ...bel f r drei Jahre andere Bauteile f r ein Jahr au er normale Verschlei teile wie Schl uche Griffe usw Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original Kauf oder Lieferquittung auf der das Kaufdatum angegebe...

Page 11: ...sur notre site l adresse www burley com ou appelez nous au 541 687 1644 pour plus d informations Garant a limitada de Burley La bicicleta MyKick tiene garant a desde la fecha de la compra contra defe...

Page 12: ...ve Eugene OR 97402 USA P 541 687 1644 800 423 8445 F 541 687 0436 burley burley com Burley com Copyright 2013 by Burley Design LLC Burley is a registered trademark of Burley Design LLC 170245 Burley M...

Reviews: