
Montage
Störungen
Troubleshooting / Dérangements / Avería
Montage
Du
rchflußr
ichtung / Direction of flo
w
ns d’écoulem
ent / Estanqueidad
Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión
Rohrleitungen prüfen! / Check the piperu
Vérifier les conduites! / Comprobar tube
gen reinigen
he piperuns
s conduites
uberías
ering / Filtre / Filtro
e beliebig / Any assembly position / Position de
uelconque / Sentido de montaje discrecional
embly/ Montage / Montaje
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo
bar, psi, kPa
Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension et le! / Comprobar tens
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Einschrauben der Rohrleitungen
Screwing in the pipe connections
Vissage les conduites
Averías las tuberías
Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica
max. 50 m
Type 1094 H
Type 2508
Type 2508 + Type 1094-H
Normschienenelektronik
Standard rail electronics
Électronique sur profil normalisé
Electrónica de carriles estándar
Type 1094 M
aufsteckbare Ansteuerelektronik
Plug-in control electronics
Électronique de commande enfichable
Electrónica desmontable de mando
Type 2508
Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur / Caja
de enchufe para aparatos eléctricos
Schutzleiter
immer
anschließen!
Always
connect the
protective conductor!
Raccordez dans
tous
les cas
le conducteur
de protection!
Conectar
en todo caso
el conductor de puesta
a tierra!
1 Nm
Dichtung / Seal
Joint d'étanchéité
Sellado