
Sicherheit
Caractéristiques techniques / Datos técnicos
Technische Daten
Safety / Sécurité / Seguridad
ator
Fluidischer Anschluss / Fluid connection
Raccordement fluidique / Conexión fluídica
Temperatur / Temperature
Umgebung/ Surroundings
Durchflussrichtung
Direction flow
Sens d'éccoulem
ent
Sentido de paso
Technical Data
Technische Daten
0 bar, psi, kPa
Température d' ambiante
Temperatura de ambiente
Boîtier/Caja
Laiton/Latón
Bestell-Nr. / Id. No.
Gehäuse/Housing
Messing/brass
Dichtwerkstoff
Temp.
Sealing material
Medium
FKM
-10 ... +90 °C
Nennweite/Nominal size
Wirkungsweise
Circuit function
Spannung (±10 %) - Leistung
Voltage (±10 %) - Power
Beispiel
Example
Typ/ Type
N° id. / N° de pedido
Matériau d’étanchéité/
Temp.
Material de estanqueidad
fluide/medio
FKM
-10 ... +90 °C
Dimension nominale
Anchura nominal
Fonctionnement
Funcionamiento
Tension (±10%) - puissance
Tensión (±10 %) - potencia
Type/Tipo
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Sous resérve de modification techniques.
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
Stromwerte
I
1
und
I
2
für Öffnungsbeginn und max. Durchfluss
(vgl. Bedienungsanleitung Typ 1094)
Current values
I
1
and
I
2
for start of opening and max. flow rate
(cf. Operating instructions for type 1094)
Valeurs de courant
I
1
et
I
2
pour le début d'ouverture et le débit
max. (cf. notice de service type 1094)
Valores de corriente
I
1
y
I
2
para comienzo de aparatura y paso
max. (compárense Instrucciones de uso tipo 1094)
Öffnungsbeginn / Start of opening / Début d’ouverture / Comienzo
de apertura:
Strom vermindert sich mit steigendem Vordruck
Current decreases with increasing admission pressure
Courant diminue avec pression d’admission montante
La corriente se reduce con presión previa ascendente
Max. Durchfluß / Max. flow rate / Débit max. / Flujo máximo:
Strom vermindert sich mit steigender Druckdifferenz über das Ventil
Current decreases with increasing preassure difference over the valve
Courant diminue avec différence de pression montante sur la soupape
La corriente se reduce con diferencia de presión ascendente sobre la
válvula
Druckbereich/Pressure range
Plage de pression / Gama de presión
MADE
IN
GERMANY
2832 A 2,0 FKM MS
G1/4 PNVAK - 8bar
24V DC 8W
0 0 1 0 8 4
W11LA
MADE
IN
GERMANY
2832 A 2,0 FKM MS
G1/4 PNVAK - 8bar
24V DC 8W
0 0 1 0 8 4
W11LA
Exemple
Ejemplo