Burda BH SMART1500 Instructions For Use Manual Download Page 6

ESP 

 

 

I

NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO 

 

 

Estimado cliente, por favor lea atentamente  las instrucciones 
siguientes, ya que le proporcionarán importantes informaciones 
acerca de la seguridad y el uso del aparato.  

 
 

 
 
 

 

 

N

ORMAS DE SEGURIDAD

• Dado que el aparato produce calor por radiación, cuide que 

entre las personas o los objetos por calentar no se encuentren  

• Conecte el aparato solamente a un enchufe instalado de 
acuerdo con las normas vigentes. En caso de problemas con 
la conexión, compruebe que el fusible no esté sobrecargado 

por el consumo de otros aparatos. Se recomienda utilizar un 
fusible independiente para el radiador. Eventualmente deberá 
utilizarse un fusible lento de tipo C.  

otras cosas, como por ejemplo muebles.  
  
C

ABLE

• El cable no debe estar en contacto con partes calientes del 
aparato.  

• Conecte los aparatos solamente a corriente alterna – tensión 
de acuerdo a lo indicado en la placa de características.  

• Nunca retire el enchufe tirando del cable. No mueva el 
aparato tirando del cable ni utilice el cable para transportar el 
aparato.  

• No toque nunca piezas bajo tensión. ¡Peligro de muerte!  
• Nunca opere el aparato con las manos mojadas.  

• No enrolle el cable alrededor del aparato. No ponga en 
funcionamiento el aparato con el cable enrollado.  

¡Peligro de muerte!  
• Nunca ponga en marcha el aparato cuando éste o el cable 
de alimentación estén dañados. ¡Peligro de heridas!  

• No encaje ni tire el cable sobre objetos cortantes ni lo 
coloque sobre una cocina caliente o sobre llamas.  

• No guarde o utilice materiales fácilmente inflamables o 
esprays cerca del aparato en funcionamiento.  

 
M

ONTAJE

¡Peligro de incendio!  

• El montaje y la conexión del aparato solamente pueden ser 

realizados por personal especializado. Antes de realizar 
cualquier trabajo de electricidad interrumpa siempre el circuito 
de tensión.  

• No utilice el aparato en una atmósfera fácilmente inflamable 
(por ejemplo, cerca de gases inflamables o esprays).  

¡ Peligro de explosión e incendio!  
• ¡Atención! No introduzca objetos extraños en las aberturas 
del aparato. ¡ Peligro de heridas (descarga eléctrica) y daño 
del aparato!  

• Para el montaje del aparato hay que tener cuidado con los 
cables tendidos en la pared. Preste atención al realizar las 

perforaciones.  

• ¡Atención! Nunca mire directamente a la luz durante tiempo 
prolongado.  

Ponga en funcionamiento el aparato sólo después de 
finalizado el montaje.  

• Atención: ¡el aparato y  la rejilla de protección se calientan 
mucho durante el funcionamiento del aparato! Por ello, 
coloque el aparato de forma tal que no sea posible un 
contacto casual. ¡Peligro de quemaduras!  

 
P

UESTA EN FUNCIONAMIENTO

:  

• Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez o 

después de una pausa prolongada es posible que desprenda 
algo de olor.  

• No coloque ropa, toallas o prendas similares a secar sobre 

el aparato. ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio!  

 
L

IMPIEZA

• El ángulo de inclinación no debe cambiarse durante el 
funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras!  

• Primero desconecte el aparato.  

Antes de modificar la posición, deje enfriar el aparato.  

• Después de que se haya enfriado, el aparato puede 
limpiarse en seco.  

• Niños y personas bajo tratamiento con medicamentos sólo 

pueden hacer uso del aparato bajo supervisión. Cuide de que 
los niños no puedan jugar con aparatos eléctricos.  

• No toque las varillas de cuarzo con los dedos, de lo 
contrario pueden formarse manchas o producirse daños.  

• El enchufe debe estar siempre accesible para permitir 
retirarlo rápidamente en caso de necesidad.  

• El reflector debe limpiarse regularmente por fuera con un 

pincel.  

• Las instrucciones de uso forman parte del aparato y deben 

conservarse cuidadosamente. En caso de cambio de dueño, 
entregue también las instrucciones.  

• No utilice sustancias limpiadoras abrasivas ni químicamente 
agresivas.  
• Nunca sumerja el aparato en agua. ¡Peligro de muerte!  
 

• Deje enfriar el aparato antes de levantarlo y guardarlo.  

S

ERVICIO AL CLIENTE

 
U

BICACIÓN

• Las reparaciones u otras intervenciones en el aparato sólo 
pueden ser realizadas por personal especializado autorizado.  

• El radiador es apto para colocar en la pared con conexión 

fija y debe ubicarse como mínimo a 2,1 m por encima del 
suelo.  

¡Atención! Cualquier intervención que no sea realizada por 
este personal produce la pérdida de la garantía.  

• El aparato sólo puede ponerse en funcionamiento si ha sido 
montado horizontalmente. También es posible colocar el 
radiador en el techo.  

• Reparaciones inadecuadas pueden provocar serios  

peligros para el usuario.  
 
E

SPECIFICACIONES TÉCNICAS

• La distancia entre la rejilla de protección y cualquier objeto 
inflamable (por ejemplo, cortinas), paredes u otras 
construcciones debe ser como mínimo de 150 cm.  

 
SMART1500 / SMART2000 

• El aparato sólo debe montarse sobre materiales no 
inflamables (nunca sobre madera o materiales similares)  

 

Tensión nominal: 230 V/50 Hz  

• No exponga el aparato a la lluvia o la humedad.  

Potencia nominal: 1500W / 2000 W 

• Nunca coloque el aparato debajo de un tomacorriente de 
pared ni lo fije allí.  

Medidas (ancho/alt./prof.): 40,5/14,5/10,0 cm  
Peso aprox.: 2,5 kg 

Tipo de protección: IP20

 

 

Summary of Contents for BH SMART1500

Page 1: ...ISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONE PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO GEBRUIKSAANWIJZING MONTAGE OG BRUGSANVISNING MONTAGE OCH BRUKSANVISNING MONTERINGS OG BRUKSANVISNING ASENNU...

Page 2: ...n zuf lliges Ber hren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Ger t erst nach vollst ndiger Montage in Betrieb nehmen INBETRIEBNAHME Nach dem Einschalten w hrend der ersten Inbetriebnahme sowie nach l n...

Page 3: ...similar over the heater to dry Risk of overheating and fire hazard First disconnect the equipment from the power supply system The swivel bracket must not be adjusted while the appliance is in use Ris...

Page 4: ...involontaire Danger de br lure NETTOYAGE Ne pas mettre de v tements serviettes ou choses similaires s cher sur l appareil Danger de surchauffe et d incendie D brancher tout d abord l appareil Apr s re...

Page 5: ...escludere contatti accidentali Pericolo di ustioni Scollegare innanzitutto l apparecchio dalla Ad apparecchio freddo si pu strofinare l alloggiamento con un panno asciutto Non collocare sulla griglia...

Page 6: ...an mucho durante el funcionamiento del aparato Por ello coloque el aparato de forma tal que no sea posible un contacto casual Peligro de quemaduras PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Al poner en funcionamiento...

Page 7: ...voor oververhitting en brand INBEDRIJFSTELLING De zwenkhoek mag niet worden gewijzigd wanneer het apparaat in bedrijf is Gevaar voor brandwonden Laat het apparaat eerst afkoelen voor u de zwenkhoek w...

Page 8: ...udstyret er i drift Derfor skal udstyret placeres s dan at tilf ldige ber ringer er umulige Fare for forbr ndinger RENG RING Afbryd f rst forbindelsen til elnettet Efter afk ling kan kabinettet aft rr...

Page 9: ...rf r apparaten p ett s dant s tt att oavsiktlig ber ring r utesluten Risk f r br nnskada RENG RING L gg inga kl desplagg handdukar eller liknande ver apparaten f r att torka Risk f r verhettning och...

Page 10: ...r det er i bruk Plasser derfor apparatet slik at utilsiktet ber ring er utelukket Forbrenningsfare Legg aldri klesplagg h ndkl r eller lignende til t rk over apparatet Overopphetings og brannfare RENG...

Page 11: ...niin ettei siihen voida vahingossa koskea Palovammojen vaara PUHDISTUS l laita vaatteita pyyhkeit tai mit n vastaavaa kuivumaan laitteen p lle Ylikuumenemis ja palovaara Irrota laite ensin verkkovirra...

Page 12: ......

Reviews: