background image

ОБЩИЕ

 

ЗАМЕЧАНИЯ

 

ПО

 

НАСТРОЙКЕ

 

ЧАСОВ

1. 

Заводная

 

коронка

 

в

 

часах

 

без

 

календаря

 

обычно

 

имеет

 

два

 

рабочих

 

положения

 (

1 - 

2), 

а

в

 

часах

 

с

 

календарем

 (

дата

 

или

 

день

 

недели

/

дата

) – 

три

 

рабочих

 

положения

 (

1 - 

2 - 

3).

2. 

Часы

 

водонепроницаемостью

 

не

 

менее

 100 

метров

 

обычно

 

оснащаются

 

завинчивающейся

заводной

 

коронкой

Перед

 

тем

 

как

 

подводить

 

такие

 

часы

необходимо

 

отвинтить

 

заводную

коронку

По

 

завершении

 

настройки

 

часов

 

необходимо

 

завинтить

 

ее

чтобы

 

вернуть

 

ее

 

в

исходное

 

положение

.

3. 

Получить

 

дополнительную

 

информацию

 

и

 

найти

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

часов

 

вы

можете

 

на

 

нашем

 

веб

-

сайте

 www.bulova.com. 

В

 

поисковом

 

запросе

 

указывайте

 5- 

или

 6-

символьный

 

код

 

модели

 

ваших

 

часов

.

НАСТРОЙКА

 

ЧАСОВ

ИМЕЮЩИХ

 

ВСЕГО

 2 

ИЛИ

 3 

СТРЕЛКИ

 (

коронка

 

с

 

двумя

 

рабочими

положениями

)

Вытяните

 

заводную

 

коронку

 

в

 

положение

 

2. 

Установите

 

стрелки

 

часов

 

в

 

нужное

 

положение

,

вращая

 

заводную

 

коронку

Нажмите

 

на

 

заводную

 

коронку

чтобы

 

вернуть

 

ее

 

в

 

положение

 

1.

НАСТРОЙКА

 

ЧАСОВ

ИМЕЮЩИХ

 

ОКНО

 

КАЛЕНДАРЯ

 (

коронка

 

с

 

тремя

 

рабочими

положениями

)

1. 

Вытяните

 

заводную

 

коронку

 

в

 

положение

 

3. 

Переведите

 

стрелки

 

часов

 

вперед

вращая

заводную

 

коронку

Следите

 

за

 

изменением

 

даты

 

при

прохождении

 

стрелок

 

отметки

 «12 

часов

». 

Если

 

дата

изменилась

то

 

часы

 

показывают

 

полночь

Установите

 

стрелки

в

 

положение

соответствующее

 

текущему

 

времени

 

до

 

или

после

 

полудня

Нажмите

 

на

 

заводную

 

коронку

чтобы

 

вернуть

ее

 

в

 

положение

 

1.

2. 

Вытяните

 

заводную

 

коронку

 

в

 

положение

 

для

 

быстрой

настройки

 

календаря

при

 

этом

 

секундная

 

стрелка

 

продолжит

двигаться

Выберите

 

желаемую

 

дату

 

в

 

окне

 

календаря

вращая

ПОЛОЖЕНИЕ

 IN #1

ПОЛОЖЕНИЕ

 OUT#3

ПОЛОЖЕНИЕ

 

INTERMEDIATE 

(

СРЕДНЕЕ

) #2

56

Summary of Contents for 0S20 series

Page 1: ...M time follow the same procedure but first advance the hands past 12 o clock Step 4 When the time standard by which you are setting your watch telephone beep etc reaches the 60th second push the crown...

Page 2: ...r e On proc de de la m me fa on pour une certaine heure de l apr s midi mais en avan ant d abord les aiguilles pass 12 heures midi 4e tape Quand la r f rence de temps dont vous vous servez pour r gler...

Page 3: ...PM gilt das gleiche Verfahren nur m ssen Sie die Zeiger zun chst ber die 12 Uhr Stellung hinaus drehen Schritt 4 Sobald das Zeitzeichen nach dem Sie Ihre Uhr stellen z B Telefonsignal die 60 Sekunde e...

Page 4: ...o pm seguire la stessa procedura facendo attenzione a far avanzare innanzi tutto le lancette oltre le ore 12 00 Passaggio 4 Quando lo standard temporale in base al quale si sta impostando il proprio c...

Page 5: ...o minuto desejado Para hor rios PM prossiga com os mesmos procedimentos mas primeiro avance os ponteiros para depois das 12 horas Passo 4 Quando o hor rio padr o para o qual voc est ajustando o seu re...

Page 6: ...la posici n de minutero deseada Para las horas de la tarde p m siga el mismo proceso pero primero debe avanzar las manecillas hasta que queden en una posici n pasando las 12 Paso 4 Al llegar el patr n...

Page 7: ...aan het gewenste minuutteken Volg voor PM tijd dezelfde procedure maar draai de wijzers eerst tot voorbij 12 uur Stap 4 Duw het instelknopje zonder het te draaien helemaal in de IN positie zodra de ti...

Page 8: ...urs The effectiveness of the material is dependent on the amount of exposure to light the thickness and area of the luminous material and the fineness and the color of the base material All phosphores...

Page 9: ...orkeling Water resistant 100M Swimming snorkeling not for scuba diving Water resistant 200M Swimming snorkeling scuba diving Water resistant 300M Swimming snorkeling scuba diving These watches are not...

Page 10: ...e nouvelle montre Bulova a t con ue avec pr cision et fabriqu e avec les mat riaux les plus fins Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la fa on de r gler et d entretenir votre nouvel...

Page 11: ...l com a mais moderna tecnologia O seu novo Bulova foi projetado com precis o e manufaturado com materiais de alt ssima qualidade As p ginas a seguir cont m instru es sobre como ajustar e cuidar do seu...

Page 12: ...ITION CROWN Pull out the setting crown to position 2 Set the hands on time by turning the crown Push the crown back in to position 1 SETTING WATCHES WITH A PRINTED CALENDAR 3 POSITION CROWNS 1 Pull ou...

Page 13: ...not to adjust the chrono seconds counter hand pull the crown out to position 3 then push the button located at 2 o clock repeatedly to correctly position this hand Some chrono watches also have an adj...

Page 14: ...er the date Keep moving the hands forward UNTIL THE CORRECT DAY OF THE WEEK SHOWS ON THE DAY HAND Then set the hands to the correct A M or P M time Push the crown back in to position 1 2 Pull the crow...

Page 15: ...rmed in any manner However when the power cell becomes exhausted it should be removed at your earliest convenience to dimin ish the possibility of leakage Never store your watch with an exhausted powe...

Page 16: ...provide original proof of purchase Coverage The warranty covers parts of the watch that have failed due to original defects in materials or workmanship under normal use or Bulova at its option will re...

Page 17: ...o be sure it still has sufficient power If this does not correct the problem depending on the place of purchase of your timepiece follow the appropriate repair instructions below Packaging and Mailing...

Page 18: ...repair estimates that are refused and for repairs not covered under the warranty terms SERVICE ADDRESSES FOR WATCHES SOLD IN THE U S ONLY Send to Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside...

Page 19: ...2 3 MANECILLAS NICAMENTE CORONA DE DOS POSICIONES Saque la corona de ajuste a la posici n 2 Ajuste las manecillas de la hora al girar la corona Presione la corona para que regrese a la posici n 1 AJUS...

Page 20: ...o est n en la posici n inicial de cero o de las 1200 horas Si no es as para ajustar la manecilla del cron grafo para los segundos tire la corona hasta la posici n 3 luego presione el bot n ubicado en...

Page 21: ...ebe proceder de la siguiente manera 1 Saque la corona a la posici n 3 Avance las manecillas al girar la corona La fecha cambia a la medi anoche y el d a de la semana cam biar despu s de la fecha Siga...

Page 22: ...arse que logre la precisi n de un reloj de cuarzo Toda referencia a pilas no se aplica a los relojes autom ticos ACERCA DE LA BATER A Su nuevo reloj de cuarzo tiene una bater a nueva dise ada para pro...

Page 23: ...Aquellos modelos de relojes marcados nicamente Resistente al Agua en el dorso de la caja sin disponer de indicaciones adicionales de hondura de agua no se deben usar durante la nataci n Para la natac...

Page 24: ...a Todo servicio y mantenimiento o cualquier servicio que requiera la abertura de la caja debe realizarse por un t cnico con calificaciones adecuadas que sea de preferencia un Distribuidor Autorizado...

Page 25: ...n deseada junto con su nombre direcci n n mero telef nico y direcci n de correo electr nico Para la seguridad de su reloj no debe incluir las palabras Bulova o Reloj en el exterior del paquete No deb...

Page 26: ...ueens Expy Woodside New York 11377 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN EL CANAD NICAMENTE Env e a Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN PA SES QUE...

Page 27: ...ES SEULEMENT COURONNE DEUX POSITIONS Tirez sur la couronne de r glage pour la placer la position 2 R glez les aiguilles l heure en tournant la couronne Poussez la couronne pour la remettre la position...

Page 28: ...n suivant les instructions pr c dentes 2 V rifiez que les contre aiguilles du chronographe sont la position de d part z ro ou 12 heures Sinon pour r gler la trotteuse tirez la couronne la position 3 p...

Page 29: ...es en tournant la couronne La date change minuit et le jour de la semaine va changer apr s la date Continuez d placer les aiguilles vers l avant JUSQU CE QUE LE JOUR CORRECT DE LA SEMAINE SOIT INDIQU...

Page 30: ...ique A PROPOS DE LA PILE Votre nouvelle montre quartz est quip e d une pile neuve con ue pour vous offrir une fiabilit maximale pendant environ un an d utilisation normale Si la pile n est pas remplac...

Page 31: ...our la natation Pour nager nous vous conseillons les mod les portant les mentions suppl mentaires 50m 100m ou 200m BULOVA GARANTIE LIMIT E DE 3 ANS Votre nouvelle montre Bulova est garantie uniquement...

Page 32: ...tie implicite de valeur marchande sont limit es la dur e de la garantie limit e exprim e Bulova n est pas responsable des dommages directs ou indirects et tout recours ne peut exc der le montant pay p...

Page 33: ...harger le formulaire de service envoyer avec votre montre regardez dans la section Centre de Services de notre site Web www bulova com SERVICE HORS GARANTIE Le personnel horloger de Bulova sont des ex...

Page 34: ...o Canada M1B 5N4 POUR LES MONTRES VENDUES DANS DES PAYS AUTRES QUE LES U OU LE CANADA Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Se...

Page 35: ...e Krone in Position 2 ziehen und die Zeiger durch Drehen der Krone auf die korrekte Zeit einstellen Die Krone wieder in Position 1 dr cken EINSTELLEN VON UHREN MIT GEDRUCKTER KALENDERANZEIGE KRONE MIT...

Page 36: ...0 oder 12 Uhr Wenn sie das nicht tun die Krone in Position 3 ziehen und den Knopf an der 2 Uhr Position wiederholt dr cken um den Zeiger des Sekundenz hlers richtig einzustellen Einige Stoppuhren hab...

Page 37: ...KORREKTE WOCHENTAG AUF DEM TAGESZEIGER ANGEZEIGT WIRD Dann die Zeiger so einstellen dass die korrekte Vormittags oder Nachmittagszeit angezeigt wird Die Krone wieder in Position 1 dr cken 2 Zur Schnel...

Page 38: ...E Ihre neue Quarzuhr hat eine frische Batterie die Ihnen unter normalen Bedingungen etwa ein Jahr lang optimale Zuverl ssigkeit bietet Wird die Batterie nicht ausgetauscht bevor sie verbraucht ist sto...

Page 39: ...erung Water Resistant wasserfest auf der R ckseite des Geh uses jedoch ohne zus tzliche Tiefenmarkierungen d rfen nicht beim Schwimmen benutzt werden Zum Schwimmen empfehlen sich Modelle mit den zus t...

Page 40: ...ffnet werden muss d rfen nur von ordnungsgem qualifizierten Technikern ausgef hrt werden vorzugsweise von einem Bulova Vertragsh ndler oder von Bulova Alle stillschweigenden Gew hrleistungen einschli...

Page 41: ...ionen zu den erforderlichen Wartungs oder Reparaturarbeiten bei Geben Sie bitte Ihren Namen Ihre Anschrift Ihre Telefonnummer und Ihre E Mail Adresse an Zum Schutz Ihrer Uhr d rfen an der Au enseite d...

Page 42: ...ment 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 USA NUR F R IN KANADA ERWORBENE UHREN Bitte einsenden an Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Kanada M1B 5N4 F R IN SONSTIGEN...

Page 43: ...azione portandola nella posizione 2 Regolare la posizione delle lancette sull ora desiderata ruotando la corona Premere la corona per riportarla nella posizione 1 REGOLAZIONE DI OROLOGI PROVVISTI DI C...

Page 44: ...fino alla posizione 3 per regolare la lancetta dei secondi del cronografo quindi premere ripetutamente il pulsante situato a ore 2 in modo da far avanzare la lancetta nella posizione corretta Alcuni c...

Page 45: ...nuare a far avanzare le lancette FINO A QUANDO LA LANCETTA DEL GIORNO RAGGIUNGE IL GIORNO ESATTO A questo punto regolare le lancette sull ora corretta impostando anche l indicazione A M o P M Premere...

Page 46: ...sata in condizioni normali Se la cella non viene sostituita prima di esaurirsi l orologio si fermer Il meccanismo non subir alcun danno In ogni caso quando la cella si esaurisce dovr essere rimossa qu...

Page 47: ...DI TRE ANNI Il vostro nuovo orologio Bulova garantito da Bulova esclusivamente per il proprietario originale per la durata di 3 anni dalla data dell acquisto La garanzia entrer in vigore solo se il r...

Page 48: ...no limitate alla durata della garanzia espressa limitata Bulova non responsabile di alcun danno consequenziale o incidentale e ogni rimborso non potr superare l importo pagato per l orologio Questa ga...

Page 49: ...tto Non inviatelo nella confezione originale Per scaricare il Modulo di assistenza da inviare insieme all orologio cercatelo nella sezione del Centro assistenza del nostro sito web www bulova com ASSI...

Page 50: ...o Canada M1B 5N4 PER OROLOGI VENDUTI IN PAESI DIVERSI DAGLI STATI UNITI O DAL CANADA Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Ser...

Page 51: ...L GIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE COROA COM DUAS POSI ES Coloque a coroa de ajuste para a posi o no 2 Ajuste os ponteiros no hor rio girando a coroa Empurre a coroa de volta para a posi o no 1 AJUST...

Page 52: ...o de in cio ou 12 horas Se n o estiverem ajuste o ponteiro de segundos do cron grafo Coloque a coroa na posi o no 3 depois empurre o bot o localizado nas 2 horas repetidamente para posicionar corretam...

Page 53: ...ois da data Continue movimentando os ponteiros para frente AT QUE O DIA DA SEMANA CORRETO APARE A NO PONTEIRO DO DIA Depois ajuste os ponteiros para o hor rio A M ou P M correto Empurre a coroa de vol...

Page 54: ...a bateria n o for substitu da antes de sua carga terminar o rel gio ir simplesmente parar O mecanismo n o deve sofrer danos por isso Entretanto quando a carga da bateria terminar deve ser removida o m...

Page 55: ...et rio original pela Bulova por tr s anos a partir da data da compra A garantia s entra em vigor se o cart o de garantia for preenchido corretamente e totalmente por um revendedor autorizado Bulova na...

Page 56: ...pec ficos voc pode tamb m ter outros direitos que variam de jurisdi o a jurisdi o o que significa que as limita es mencionadas nesse par grafo podem n o se aplicar a voc SE HOUVER NECESSIDADE DE REPAR...

Page 57: ...custo por correio ou por email antes que o reparo seja feito Qualquer trabalho pago n o ser iniciado at que a Bulova receba sua aprova o Voc pode autorizar a Bulova a fazer o reparo enviando um cheque...

Page 58: ...Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Acesse nosso website www bulova com para consultar as instru es para operar...

Page 59: ...i g 0 s e f p N6 l 50...

Page 60: ...j 51 A A B...

Page 61: ...52 L O C H r...

Page 62: ...d y i D E 8 J n q a z 4 k 9 T h V u 3 mWQ 53...

Page 63: ...o R A_ P B G 1FV2T70 L G 1F JD D1E U 70M 6S RINOV70B 5 H 3 U 1E 4P QK9U8 4P K9V A 1ED U CW I w U G1 K 7 54...

Page 64: ...c Y b M X v 55...

Page 65: ...1 1 2 1 2 3 2 100 3 www bulova com 5 6 2 3 2 1 1 3 12 1 2 2 IN 1 OUT 3 INTERMEDIATE 2 56...

Page 66: ...1 21 00 04 00 BULOVA 1 2 0 12 3 2 0 60 4 1 57 A A B...

Page 67: ...3 2 2 4 4 1 31 1 3 58 3 1 2 24...

Page 68: ...1 2 2 1 Bulova OUT OUT 59...

Page 69: ...Water Resistant 50 100 200 BULOVA Bulova Bulova 1 Bulova 2 60...

Page 70: ...3 4 5 water resistant 6 Bulova Bulova Bulova Bulova 61...

Page 71: ...Bulova Watch www bulova com Bulova Bulova Bulova 62...

Page 72: ...e Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodsho...

Page 73: ...1 2 1 2 3 1 2 3 2 100 3 www bulova com 5 6 2 3 1 12 2 9 4 64 1 3 2...

Page 74: ...1 2 12 2 0 60 4 3 2 2 4 4 65 A A B...

Page 75: ...1 31 1 3 2 6 7 66 x...

Page 76: ...Water Resistant 50M 100M 200M 67...

Page 77: ...BULOVA 3 3 1 2 3 4 5 water resistant 6 68...

Page 78: ...www bulova com 12 00 Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 69...

Page 79: ...Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Wa...

Page 80: ...nada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8Y...

Page 81: ...72 1154BWB 0950BLGL 02 14...

Page 82: ...73...

Page 83: ...74...

Page 84: ...P r o d u c t a n d P u r c h a s e I n f o r m a t i o n Informations sur les produits et achats Informaci n del Producto y la Compra...

Page 85: ...o Address Adresse Direcci n Jeweler s Name Nom du bijoutier Joyerous Nombre Address Adresse Direcci n Date purchased Date d achat Fecha de Compra Watch Model No N de mod le de la montre N mero de Mode...

Reviews: