Buhler PKE 42 Installation And Operation Instruction Manual Download Page 3

Bedienungs- und Installationsanleitung 

 

Installation- and Operation Instruction 
Meßgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-42  

 

1 Einleitung 

Der Messgaskühler PKE-42 Kühler ist zum Einsatz in Gasanalysensystemen bestimmt. Beachten Sie die An-
gaben der Datenblätter hinsichtlich spezifischen Verwendungszwecks, vorhandener Werkstoffkombinationen 
sowie Druck- und Temperaturgrenzen. 

 

2 Wichtige 

Hinweise 

Der Einsatz der Geräte ist nur zulässig, wenn: 

 

das Produkt unter den in der Bedienungs- und Installationsanleitung beschriebenen Bedingungen, dem 
Einsatz gemäß Typenschild  und für Anwendungen, für die es vorgesehen ist, verwendet wird.  

 

die im Datenblatt und der Anleitung angegebenen Grenzwerte eingehalten werden. 

 Überwachungsvorrichtungen/ 

Schutzvorrichtung korrekt angeschlossen sind. 

 

die Service- und Reparaturarbeiten von Bühler Technologies GmbH durchgeführt werden. 

 

Originalersatzteile verwendet werden. 

Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die 
Leistungs-, die Spezifikations- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu ändern. Bewahren Sie die 
Anleitung für den späteren Gebrauch auf. 

 

Begriffsbestimmungen für Warnhinweise: 

HINWEIS 

 

Signalwort für wichtige Information zum Produkt auf die im besonderen Maße aufmerksam 
gemacht werden soll. 

VORSICHT 
 

Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem Sach-
schaden oder leichten bis mittelschweren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht 
vermieden wird. 

WARNUNG 
 

Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise 
Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. 

GEFAHR 

 

Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit hohem Risiko, die unmittelbar Tod 
oder schwere Körperverletzung zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. 

 

 

Warnung vor einer allge-
meinen Gefahr 

 

Warnung vor explosions-
gefährdeten Bereichen 

 

Netzstecker 
ziehen 

 

Warnung vor elektrischer 
Spannung 

 

Warnung vor heißer Oberflä-
che 

 

Atemschutz tra-
gen 

 

Warnung vor dem Einat-
men giftiger Gase 

 

 

 

Gesichtsschutz 
tragen 

 

Warnung vor ätzenden 
Flüssigkeiten 

 

 

 

Handschuhe 
tragen 

 

 

 

 BX440009, 10/2008      Art. Nr. 90 31 100 

 

 

Summary of Contents for PKE 42

Page 1: ...t bei eigenm chtigen nderungen am Ger t oder unsachgem em Gebrauch Read this instruction carefully prior to installation and or use Pay attention particularly to all advises and safety instructions to...

Page 2: ...Austausch des Schlauches der peristaltischen Pumpe wenn Pumpe vorhanden 8 6 4 Demontage und Reinigung des W rmeaustauschers 9 6 5 Ersatzteile und Zusatzteile 9 6 6 Beiliegende Unterlagen 9 Contents P...

Page 3: ...t vor die Leistungs die Spezifikations oder die Auslegungsdaten ohne Vorank ndigung zu ndern Bewahren Sie die Anleitung f r den sp teren Gebrauch auf Begriffsbestimmungen f r Warnhinweise HINWEIS Sign...

Page 4: ...itteln d rfen nur von B hler autorisiertem Personal ausgef hrt werden Nur Umbau Wartungs oder Montagearbeiten ausf hren die in dieser Bedienungs und Installationsan leitung beschrieben sind Nur Origin...

Page 5: ...ing nge sind rot markiert Gehen Sie beim Anschlu der Glasw rmetauscher vorsichtig vor und zie hen Sie die Verschraubungen nur von Hand an Bei Verwendung von automatischen Kondensatableitern mu die Gas...

Page 6: ...Steckern Die Speisespannung betr gt 230 VAC 50 60 Hz oder 115 VAC 50 60 Hz Typenschild beachten Ist der K hler mit peristaltischen Pumpen ausger stet m ssen diese separat an eine Spannungsquelle ange...

Page 7: ...arbeiten sind beim Standardgask hler nicht erforderlich Ist der PKE 42 mit peristaltischen Pumpen ausgestattet ist deren Verschlauchung je nach Art des Gases in regelm igen Abst nden zu berpr fen Zum...

Page 8: ...LED blinkt bei K hlleistung zu gering obwohl der K hler arbeitet Unbedingt darauf achten dass L ftungsschlitze nicht ver deckt werden W rmestau Zu gro e Durchflussmenge zu hoher Taupunkt Gastemperatur...

Page 9: ...ung austauschen und Kappe durch Andr cken und Rechtsdrehung wieder aufsetzen Beachten Sie die Netzspannung f r die Auswahl der richtigen Sicherung s 6 7 Spannungsversorgung durch Aufstecken der Steckv...

Page 10: ...hlten Au enfl che mit Silikonfett einschmieren W rmetauscher mit drehender Bewegung in das K hlnest wieder einschieben Gasverbindung und Kondensatablauf wiederherstellen Spannungsversorgung wieder her...

Page 11: ...ut by B hler Technologies GmbH only original spare parts are used This manual is part of the equipment The manufacturer keeps the right to modify specifications without ad vanced notice Keep this manu...

Page 12: ...by B hler authorized persons only Only perform modifications maintenance or mounting described in this manual Only use original spare parts During maintenance regard all safety regulations and intern...

Page 13: ...ng the glass Make sure that all sample gas lines leading to the cooler are installed with downward slope to enable conden sate flow into the heat exchanger by gravity In some applications with very hi...

Page 14: ...connector is correctly refitted after wiring Mains voltage is 230 VAC 50 60 Hz or 115 VAC 50 60 Hz regard type plate If the cooler is equipped with peristaltic pumps they must be connected to a separa...

Page 15: ...g during the operation see 6 1 Troubleshooting For technical data see data sheet 4 3 Maintenance The unit runs free of maintenance If the cooler has already mounted peristaltic pumps optional their tu...

Page 16: ...ith Cooling capacity to low even though cooler is running Make sure that air can circulate free and that ventilation louvres are not obstructed gas flow dew point gas tempe rature to high check applic...

Page 17: ...g enough for pressing the cap and turn it counter clockwise about 90 degrees Replace the fuse recommended for the voltage of the cooler See 6 7 Refit the cap by pressing it and turning it clockwise Re...

Page 18: ...ing surfaces with silicone grease Introduce the heat exchanger with turning movement into cooling nest Re establish fittings for gas tubes and condensate drain Reconnect the cooler to the mains 6 7 Sp...

Page 19: ...emperatur sowie einen Relaisausgang in Fail Safe Schaltung erg nzt Diese Statusausgaben Taupunktstabilit t 0 1 C markieren einen Bereich von 3K um den eingestellten Ausgangstaupunkt Der Relaisausgang...

Page 20: ...43650 Leistungsaufnahme max 350 VA Statusausgang Schaltleistung max 230 V AC 150 V DC 2 A 50 VA potentialfrei Anschluss Stecker nach DIN 43650 Schutzart IP 20 Geh use Edelstahl Gewicht ca 11 kg 1 Me...

Page 21: ...ch W rmetauscher Die Energie des Me gases und damit in erster N herung die abgeforderte K hlleistung Q wird bestimmt durch die drei Parameter Gastemperatur J Taupunkt t Feuchtigkeitsgehalt und Volumen...

Page 22: ...WT PVDF DTV 2 Kondensatableitung Ohne Kondensatableitung 3 Peristaltische Pumpe n Bestellhinweise Die genaue Artikelnummer der von Ihnen definierten Type ermittelt sich aus dem nachfolgenden Typenschl...

Page 23: ...s indicated by a flashing LED which shows high or low temperature alarms stainless steel Duran glass or PVDF and operates together with relay to halt the flow of sample gas in fail safe mode Nominal c...

Page 24: ...IN 43650 Power consumption max 350 VA Status output Electrical spec max 230V AC 150 VDC 2A 50 VA free of potential Plug acc to DIN 43650 Protection class IP 20 Housing stainless steel Weight approx 11...

Page 25: ...ng capacity of the cooler must be considered 2 NPT threads upon request 3 Con only be used with peristaltic pumps Heat Exchanger The energy content of the sample gas and as a result the required cooli...

Page 26: ...L1 0 4l Peristaltic pump 0 3 l h 230V for separate mounting Peristaltic pump 0 3 l h 115V for separate mounting 1 Condensate outlet only suitable for connecting peristaltic pumps 2 Peristaltic pumps f...

Page 27: ...halt the flow of sample gas in fail safe mode The relay maybe used to control the sample gas pump when the cooler reaches the desired temperature range Condensate is removed either by peristaltic pum...

Page 28: ...Power consumption max 350 VA Status output Electrical spec max 230 V AC 150 V DC 2 A 50 VA dry contacts Plug DIN 43650 Protection class IP 20 Housing Stainless Steel Weight approx 24 lb 1 Sample probe...

Page 29: ...i tube 10 mm GL 18 DN 4 6 1 2 3 Max cooling capacity of the cooler must be considered NPT threads upon request Can only be used with peristaltic pumps Heat Exchanger The energy content of the sample...

Page 30: ...staltic pumps 2 Peristaltic pumps for separate mounting available 3 Each gas path is equipped with a peristaltic pump with the same mains supply requirements as the cooler Please indicate with order P...

Page 31: ...n limits of voltage Directive 89 336 EWG about electromagnetic compatibility Produkte products Messgask hler Sample gas coolers Fabrikat make PKE 4 PKE 4 HA PKE 42 Typ type Zur Beurteilung der Konform...

Reviews: