Bühler technologies VSA 24-DH Brief Instructions Download Page 7

VSA24-Sx -Dx

4.2 Raccordements électriques

L'afficheur d'encrassement VSA 24 fonctionne avec une ten-
sion continue de 24 V. Le capteur est raccordé au moyen d'un
câble à l'aide de connecteurs enfichables M12 courants. Les af-
fectations de contacts peuvent être déduites de la figure sui-
vante. Le courant de commutation maximal des sorties est de
1 A sous 24 V DC.

+24 V DC ± 10%

Sortie 1

Sortie 2

GND

Temp.

Sortie 1 = avertisse-
ment préalable à
env. 75% d'encrasse-
ment de filtre

(contact à fermeture
pour pression dyna-
mique voire diffé-
rentielle augmen-
tant)
Sortie 2 = mise à l'ar-
rêt à 100% d'encras-
sement de filtre

(contact à ouverture
pour pression dyna-
mique voire diffé-
rentielle augmen-
tant)

5 Fonctionnement et commande

Après la mise en marche, les voyants verts LED clignotent pen-
dant la phase de chauffe. Si une température d'huile de 30 °C
(86 °F) est atteinte, les voyants LED verts s'allument en continu
et le capteur est opérationnel.

Au fur et à mesure que l'encrassement de l'élément de filtre
augmente, la pression dynamique voire différentielle au des-
sus du filtre augmente lentement. Si une capacité restante
d'env. 25 % est présente ou si la pression atteint une certaine
valeur, une alarme est déclenchée. Les voyants LED jaunes s'al-
lument et la sortie d'alarme 1 est activée.

Si la capacité de l'élément de filtre est épuisée, les voyants LED
rouges s'allument également et la sortie d'alarme 2 est activée
en plus de la sortie 1.

Pour déclencher un processus de commutation, la pression
correspondante doit être dépassée pendant au moins 4 s. Les
fausses alarmes causées par des pointes de pression brèves
sont ainsi évitées.

Le statut de l'afficheur d'encrassement reste conservé, même
si de l'huile ne circule plus dans le filtre. Le statut n'est remis à
zéro que lorsque le capteur est éteint, p. ex. lors de la mise à
l'arrêt de l'installation, du remplacement de l'élément de
filtre. La touche Reset peut de manière alternative est pressée.

Touche Reset

LED

État de voyant

Voyant 

LED vert

 clignote 

env. deux fois par seconde

Phase de chauffe, température
d'huile < 30 °C (86 °F)

Voyant 

LED vert

 allumé en

continu

VSA 24 est opérationnel

Voyant 

LED jaune

 allumé en

continu

Avertissement préalable L'élé-
ment de filtre est presque épui-
sé, la sortie d'alarme 1 est ac-
tive

Voyant 

LED rouge

 allumé en

continu

Élément de filtre épuisé, la sor-
tie d'alarme 2 est active

Voyant 

LED rouge

 clignote 

env. deux fois par seconde

Erreur, voir chapitre 5

6 Entretien

Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip-
tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent
être respectées. Vous trouverez des indications concernant
l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD
fourni ou sur Internet en allant sur www.buehler-technolo-
gies.com.

7 Service et réparation

Vous trouverez une description détaillée de l'appareil ainsi
que des indications concernant le dépistage des pannes dans
le mode d'emploi original présent sur le CD fourni et sur Inter-
net en allant sur www.buehler-technologies.com

7

Bühler Technologies GmbH

BX130002 ◦ 08/2020

Summary of Contents for VSA 24-DH

Page 1: ...Ref 998BX130002 Fluidcontrol Kurzanleitung Verschmutzungsanzeiger deutsch 2 Brief Instructions Capacity Sensor english 4 Notice de montage Afficheur d encrassement fran ais 6 Gu a r pida Indicador de...

Page 2: ...rheitsvorschriften und allgemein g ltigen Regeln der Technik Beugen Sie St rungen vor und vermeiden Sie da durch Personen und Sachsch den Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen dass Sicherheitshi...

Page 3: ...tiviert Um einen Schaltvorgang auszul sen muss der entsprechende Druck f r mindestens 4 s berschritten werden Fehlalarme durch kurzzeitige Druckspitzen werden somit verhindert Der Status des Verschmut...

Page 4: ...the safety requirements and risks Be sure to observe the safety regulations and generally applic able rules of technology relevant for the installation site Pre vent malfunctions and avoid personal i...

Page 5: ...m output 1 alarm out put 2 will also be activated To trigger a switching operation the respective pressure must be overrun for at least 4 s This prevents false alarms caused by brief pressure peaks Th...

Page 6: ...ons de s curit perti nentes relatives au lieu d installation ainsi que les r gles tech niques en vigueur vitez les d faillances et les dommages corporels et mat riels L exploitant de l installation do...

Page 7: ...1 Pour d clencher un processus de commutation la pression correspondante doit tre d pass e pendant au moins 4 s Les fausses alarmes caus es par des pointes de pression br ves sont ainsi vit es Le sta...

Page 8: ...ci n de riesgos Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad rele vantes del lugar de montaje as como las regulaciones gene rales de las instalaciones t cnicas Prevenga las aver as evi tando de...

Page 9: ...taci n debe superarse la presi n correspondiente durante al menos 4 s De esta forma se evitan las alarmas de error por picos de presi n breves Se mantiene el estado del indicador de suciedad aunque no...

Page 10: ...9 89 20 1 1 VSA 24 1 2 VSA 24 2 3 4 4 1 4 1 1 VSA 24 SM VSA 24 SH VSA 24 SM SH D VSA 24 O 4 1 2 VSA 24 DM VSA 24 DH VSA 24 DM DH 25 Nm VSA 24 DM DH VSA 24 DM DH VSA 24 DM DH 4 2 VSA 24 24 V M12 24 V D...

Page 11: ...VSA24 Sx Dx LED LED 30 C 86 F LED VSA 24 LED 1 LED 2 LED 5 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 11 B hler Technologies GmbH BX130002 08 2020...

Page 12: ...a e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 VSA 24 1 2 VSA 24 2 3 4 4 1 4 1 1 VSA 24 SM VSA 24 SH VSA 24 SM SH D VSA 24 4 1 2 VSA 24 DM VSA 24 DH VSA 24 DM DH VSA 24 D...

Page 13: ...4 2 VSA 24 24 M12 1 A 24 DC 24 DC 10 1 2 GND 1 75 2 100 5 30 C 86 F 25 1 1 2 4 2 30 C 86 F VSA 24 1 2 2 5 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 13 B hler Technologies GmbH BX13...

Reviews: