
BUGERA BC15 • pg 2
www.bugera-amps.com
EN
ES
FR
BUGERA BC15 • pg 3
www.bugera-amps.com
EN
ES
FR
Warning
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality
commercially-available speaker cables with
1
/
4
" TS plugs
pre-installed. All other installation or modifi cation should
be performed only by qualifi ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal
electric shock, do not open the casing.
There are no user-serviceable components inside. Refer all
maintenance to qualifi ed service personnel. Remove the
mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of fi re and electric
shock, do not expose this unit to rain or
moisture and splashing or dripping liquid, which might
enter the device. Do not place any objects fi lled with
liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure—
voltage that may be suffi cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Read these instructions.
1.
Keep these instructions.
2.
Heed all warnings.
3.
Follow all instructions.
4.
Do not use this apparatus near water.
5.
Clean only with dry cloth.
6.
Do not block any ventilation openings. Install in
7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by
11.
the manufacturer.
Use only with
12.
the cart, stand, tripod,
bracket, or table specifi ed
by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket
15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is
16.
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
CAUTION! - These service instructions are for use by
17.
qualifi ed service personnel only. To reduce the risk of
electric shock do not perform any servicing other than
that contained in the operation instructions unless you
are qualifi ed to do so.
ES
Instrucciones de
seguridad
Precaucion
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de
alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualifi cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso
después de apagar el amplifi cador pueden
existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del
amplifi cador. Para evitar choques eléctricos fatales
no retire las tapas superior o trasera del aparato. No
hay partes en el interior del aparato que puedan ser
reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser
llevadas a cabo exclusivamente por personal cualifi cado.
Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si
no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, no exponga el
aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas
en el interior del mismo. No coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja. Este
voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen el la
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
Lea las instrucciones.
1.
Conserve estas instrucciones.
2.
Preste atención a todas las advertencias.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
No use este aparato cerca del agua.
5.
Limpie este aparato con un paño seco.
6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor
8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de
9.
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra
tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal
10.
forma que no sean pisados o doblados, especialmente los
enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
Use únicameor el fabricante.
11.
Use únicamente la
12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Si
utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios
14.
técnicos cualifi cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
EN
Important Safety
Instructions
Al conectar la unidad a la toma de corriente
15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único
16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
17.
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se
18.
calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la
parte trasera también alcanzan temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado
mientras el amplifi cador está frío.
FR
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles
dans les points de vente avec les connecteurs Jack
mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation
ou modifi cation doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifi é.
Attention
Haute tension ! Danger de mort ! Même
après avoir débranché l’appareil, des
tensions élevées atteignant 500 V DC peuvent continuer
à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout choc
électrique mortel, n’ouvrez pas le couvercle ou le panneau
arrière de l’appareil. L’intérieur de l’appareil ne contient
pas de composants réparables par l’utilisateur. Les
réparations doivent être impérativement effectuées par
du personnel qualifi é. Débranchez l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout
risque de blessure par le feu ou un
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de
liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez
aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée a
l’intérieur de l’appareil. Elle peut
provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Lisez ces consignes.
1.
Conservez ces consignes.
2.
Respectez tous les avertissements.
3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.
4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
5.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
8.
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
9.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
10.
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
Utilisez exclusivement des accessoires et des
11.
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement
12.
des chariots, des diables,
des présentoirs, des
pieds et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
13.
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
14.
être effectués uniquement par du personnel qualifi é.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur
15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout
16.
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
17.
d’entretien sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites défi nies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifi é pour faire plus.
ATTENTION ! Les lampes s’échauffent beaucoup
18.
pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines
parties du panneau arrière à présenter des
températures de surface très élevées. Pour éviter tout
risque de brûlure, effectuez tout le câblage de
l’appareil pendant qu’il est encore froid.
Technical specifi cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
RED CHIP COMPANY LTD accepts no liability for any loss which may be suffered
by any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary
slightly from product. BUGERA products are sold through authorized dealers
only. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without
the express written permission of RED CHIP COMPANY LTD. BUGERA products
are distributed exclusively by the BEHRINGER Group of companies globally, and
specifi cally by BEHRINGER Luxembourg Sàrl in the European Union.
ALL RIGHTS RESERVED.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas
a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. RED CHIP COMPANY LTD no acepta
ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos
por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las
descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento.
Los colores y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un
producto a otro. Los productos BUGERA son comercializados únicamente a
través de distribuidores ofi ciales. Este manual está protegido por las leyes del
copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo
ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico,
incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n,
sin la autorización expresa y por escrito de RED CHIP COMPANY LTD. Los
productos BUGERA son distribuidos en exclusiva a nivel mundial por el grupo
de empresas BEHRINGER, y en la Unión Europea de forma específi ca por
BEHRINGER Luxembourg Sàrl.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société RED CHIP COMPANY LTD n’accepte aucune responsabilité dans les
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en
partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les produits BUGERA ne sont vendus que par le biais de revendeurs
agréés. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de
transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
que soit le but, sans la permission écrite expresse de RED CHIP COMPANY LTD.
Les produits BUGERA sont distribués exclusivement de façon globale par
les sociétés du groupe BEHRINGER, et de façon spécifi que par la société
BEHRINGER Luxembourg Sàrl dans l’Union Européenne.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques