Buddy Toys BPC 5154 Manual Download Page 11

ES–11

Modelo BPC 5154, BPC 5155

Antes de usar este producto, lea detenidamente la información contenida en este manual de usuario y el embalaje y consérvela 
para posibles consultas en el futuro. Nos reservamos el derecho a modifi car el texto, el diseño y las especifi caciones técnicas sin 
previo aviso.

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

•   Edad mínima recomendada: a partir de 2 años
•   Fuente de alimentación: Dos pilas AA de 1,5 V, no incluidas.

ATENCIÓN – USO SEGURO DEL PRODUCTO

•   ¡Un adulto debe montar y poner en funcionamiento el producto!
•   El embalaje no es parte del juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños una vez que se haya desembalado el 

producto.

•   No deje que los niños jueguen sin supervisión. El producto debe utilizarse con mucho cuidado y teniendo siempre en cuenta el 

nivel de  habilidad del usuario.

•   El producto no debe exponerse a focos de calor, como fuego o la luz directa del sol.
•  

No 

modifi que el producto de manera alguna, y no manipule su diseño ni las conexiones. Hay riesgo de pérdida de funcionalidad, 

lesiones o daños a las cosas.

•   Este producto está destinado al uso doméstico.
•   No utilice nunca el juguete en una carretera, cerca de vehículos de motor, en pendientes, cerca de piscinas o en otros sitios 

parecidos.

•   No utilice el juguete en la oscuridad o con poca luz.
•   Siempre que utilice el producto, use calzado y otros elementos de protección, como un casco, rodilleras o guantes. Asegúrese 

de que únicamente juegue con el juguete un niño.

•   No exceda la capacidad de carga máxima del juguete (23 kg).
•   Compruebe periódicamente que el juguete esté en perfecto estado técnico.

PILAS - FUNCIONAMIENTO SEGURO

•   Utilice solo los tipos de pilas especifi cados por el fabricante.
•   La manipulación y recarga de las pilas deberán ser realizadas únicamente por un adulto.
•   Las pilas no deben exponerse al fuego, luz solar directa u otras fuentes de calor, y tampoco debe abrirse su tapa.
•   Extraiga las pilas recargables del producto antes de recargarlas.
•   No combine pilas normales y recargables. Las pilas no recargables no se deben recargar.
•   Asegúrese de que las pilas estén correctamente instaladas en el producto, respetando la polaridad.
•   Retire inmediatamente las pilas del producto cuando estén descargadas. No combine pilas nuevas y usadas.
•   Si el producto no se usa durante mucho tiempo, extraiga todas las pilas.
•   Está prohibido cortocircuitar los terminales de la fuente de alimentación.
•   Las pilas dañadas o que pierdan líquido deben sustituirse inmediatamente.
•   En caso de que una fuga de electrolito entre en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y busque ayuda médica 

profesional de inmediato.

ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO

Guarde el dispositivo limpio en un lugar seco y oscuro. Límpielo con un paño húmedo que no deje pelusa. No utilice productos de 
limpieza abrasivos para limpiar el producto. Después de su uso, límpielo y séquelo usando un trapo.

ELIMINACIÓN ECOLÓGICA

Al fi nal de su vida útil, no tire ni el dispositivo eléctrico, ni las baterías, ni las pilas usadas a la basura normal sin clasifi car. 
Lleve los productos usados a los puntos locales de reciclaje pertinentes de acuerdo con la legislación local municipal. 

Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE aplicables.

Dirección del importador: FAST ČR, a.s.  Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, República Checa

Summary of Contents for BPC 5154

Page 1: ...n of the toy BATTERY SAFE OPERATION Use only the battery types specified by the manufacturer The handling and charging of batteries may only be performed by an adult Do not expose the batteries to fire direct sunlight or other sources of heat or open their cover Remove rechargeable batteries from the product before recharging them Do not combine standard and rechargeable batteries Non rechargeable...

Page 2: ...olu technického stavu hračky BATERIE BEZPEČNÝ PROVOZ Používejte pouze typy baterií uvedené výrobcem Manipulaci s bateriemi včetně nabíjení může provádět pouze dospělá osoba Nevystavujte baterie ohni přímému slunci nebo jiným zdrojům tepla ani neotevírejte jejich kryt Baterie určené k nabíjení vyjměte před nabíjením z výrobku Nekombinujte nabíjecí a běžné baterie Baterie které nejsou určené k nabíj...

Page 3: ...ontrolu technického stavu hračky BATÉRIE BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Používajte iba typy batérií uvedené výrobcom Manipulovať s batériami vrátane nabíjania môže iba dospelá osoba Nevystavujte batérie ohňu priamemu slnku alebo iným zdrojom tepla ani neotvárajte ich kryt Batérie určené na nabíjanie vyberte pred nabíjaním z výrobku Nekombinujte nabíjacie a bežné batérie Batérie ktoré nie sú určené na nabíjani...

Page 4: ... játék maximális teherbírását ami 23 kg Rendszeresen ellenőrizze a játék műszaki állapotát ELEMEK BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS Csak a gyártó által meghatározott elemet használja Az elemet csak felnőtt kezelheti beleértve a töltését is Az elemeket ne tegye ki tűznek közvetlen napsugárzásnak vagy más hőforrásnak és ne nyissa fel a fedelüket A tölthető elemet töltés előtt vegye ki a termékből Ne kombináljon t...

Page 5: ...li stanu technicznego zabawki BATERIE BEZPIECZNA OBSŁUGA Używaj wyłącznie typu baterii zalecanych przez producenta Wymiany baterii i ładowania może dokonywać wyłącznie dorosła osoba Nie narażaj baterii na działanie ognia bezpośrednich promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła ani nie otwieraj ich obudowy Przed rozpoczęciem ładowania wyjmij akumulatorki z produktu Nie należy łączyć akumulatorkó...

Page 6: ...техническое состояние игрушки БАТАРЕЯ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Используйте только батареи указанные производителем Установку и зарядку аккумуляторных батарей должен выполнять взрослый человек Запрещается подвергать батареи воздействию огня прямых солнечных лучей и прочих источников тепла а также открывать их крышки Перед зарядкой батарей необходимо извлечь их из изделия Запрещается одновременно исп...

Page 7: ... opterećenje igračke a to je 23 kg Redovito provjeravajte stanje igračke BATERIJE SIGURNA UPOTREBA Koristite isključivo baterije koje je preporučio proizvođač Samo odrasle osobe smiju rukovati baterijama i puniti ih Baterije nemojte izlagati vatri izravnom sunčevom svjetlu ili drugom izvoru topline ni otvarati njihovo kućište Punjive baterije prije punjenja izvadite iz modela Nemojte miješati stan...

Page 8: ... Sie regelmäßig den technischen Zustand des Spielzeugs BATTERIE SICHERER BETRIEB Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Batteriearten Die Handhabung und das Aufladen von Batterien darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen Setzen Sie die Batterien nicht Feuer direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus und öffnen Sie nicht die Abdeckung Entfernen Sie wiederaufladbare B...

Page 9: ...ment l état technique du jouet PILE FONCTIONNEMENT SÛR N utilisez que le type de piles indiqué par le fabricant La manipulation et la recharge des piles ne peuvent être réalisées que par un adulte N exposez pas les piles au feu aux rayons directs du soleil ou à d autres sources de chaleur et ne les ouvrez pas Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger Ne mélangez pas des pil...

Page 10: ...CUREZZA DI FUNZIONAMENTO Utilizzare esclusivamente i tipi di batterie specificati dal fabbricante La gestione e il caricamento delle batterie possono essere effettuati esclusivamente da un adulto Non esporre le batterie al fuoco alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore e non aprire lo scomparto Prima di caricare le batterie ricaricabili estrarle dal prodotto Non usare contemporaneamente...

Page 11: ...e esté en perfecto estado técnico PILAS FUNCIONAMIENTO SEGURO Utilice solo los tipos de pilas especificados por el fabricante La manipulación y recarga de las pilas deberán ser realizadas únicamente por un adulto Las pilas no deben exponerse al fuego luz solar directa u otras fuentes de calor y tampoco debe abrirse su tapa Extraiga las pilas recargables del producto antes de recargarlas No combine...

Page 12: ...ecteer regelmatig de technische staat van het speelgoed BATTERIJ VEILIGE BEDIENING Gebruik alleen het type batterij dat door de fabrikant wordt opgegeven Het hanteren en opladen van batterijen mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd Stel de batterijen niet bloot aan vuur direct zonlicht of andere warmtebronnen en maak de batterijen niet open Haal oplaadbare batterijen uit het product voor...

Page 13: ...te žaislo techninę būklę BATERIJA SAUGUS NAUDOJIMAS Naudokite tik gamintojo nurodytų tipų baterijas Baterijas leistina tvarkyti ir įkrauti tik suaugusiesiems Saugokite baterijas nuo ugnies tiesioginių saulės spindulių ar kitų šilumos šaltinių neatidarykite jų dangtelio Prieš įkraudami baterijas išimkite jas iš gaminio Vienu metu nenaudokite standartinių ir daugkartinio naudojimo baterijų Draudžiam...

Page 14: ...pterećenje igračke od 23 kg Redovno proveravajte tehničko stanje igračke BATERIJA BEZBEDAN RAD Koristite samo tipove baterija određenih od strane proizvođača Rukovanje i punjenje baterija sme vršiti isključivo odrasla osoba Nemojte izlagati baterije vatri direktnim sunčevim zracima ili ostalim izvorima toplote ili otvarati poklopac Izvadite punjive baterije iz proizvoda pre nego što ih punite Nemo...

Page 15: ...15 ASSEMBLY SLOŽENÍ ZLOŽENIE ÖSSZEÁLLÍTÁS SKŁAD СБОРКА SKLAPANJE MONTAGE ASSEMBLAGE MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE SURINKIMAS SKLOP 2 1 3 2 7 8 ...

Page 16: ...DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES BESCHRIJVING VAN FUNCTIES FUNKCIJŲ APRAŠYMAS OPIS FUNKCIJA 1 Sound button 2 Open 1 Tlačítko zvuku 2 Otevřít 1 Tlačidlo zvuku 2 Otvoriť 1 Hang gomb 2 Nyitás 1 Przycisk dźwięku 2 Otwórz 1 Кнопка звукового сигнала 2 Открыть 1 Gumb za zvuk 2 Otvorite 1 Ton Taste 2 Öffnen 1 Bouton Son 2 Ouvrir 1 Pulsante audio 2 Apri 1 Botón de sonido 2 ...

Reviews: