background image

4

L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.

Remote operation may cause damage to people or property.

L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.

Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.

De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.

O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

.ءايشلأاو صاخشلأل رارضأ ثودح يف دعب نع ليغشتلا ببستي نأ نكمي

Il fabbricante, 

BTicino S.p.A.

, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 

Voice Control Alexa

 art. 

KW8013/KG8013/KM8013

 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. 

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red

Hereby, 

BTicino S.p.A.

, declares that the radio equipment type

 Voice Control Alexa

 item 

KW8013/KG8013/KM8013 

is in compliance with Directive 2014/53/EU. 

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red

• Advertencias y derechos del consumidor

Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas 

futuras
Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas

Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles

Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación

Se prohíbe modificar los dispositivos

Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos

Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo

Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor

Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico o pro-

ductos similares

Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas

Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la superficie de mon-

taje o instalación inadecuada

Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema

Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente

La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes

Conecte los cables de alimentación según las indicaciones

Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indicados 

en las especificaciones técnicas

• Waarschuwingen en rechten van de consument

Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren

Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken

Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken

Het is verboden de ventilatie-openingen af te sluiten

Het is verboden het apparaat te wijzigen

Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gas-

sen, metaalstof of soortgelijke materialen

Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken

Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstal-

leerd zijn instort of wegens een verkeerde installatie

Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten

Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht

Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen

Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen

Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven 

voor de eventuele uitbreiding van de installatie

• Advertências e direitos do consumidor

Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência

Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas

Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis

Proibição de obstruir as aberturas de ventilação

Proibição de alterar os dispositivos

Proibição de remover peças de proteção dos dispositivos

Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós

Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor

Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós me-

tálicos ou similares

Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas

Risco de queda dos dispositivos, devido a desabamento da superfície em que 

estão instalados ou instalação inadequada

Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação

Certificar-se de que a instalação de parede seja realizada corretamente

Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas vigentes

Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições

Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os artigos 

listados nas especificações técnicas

.لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحلااو ،مادختسلاا لبق ةيانعب اهتءارقب مق

.ةللبُم يديأب تادحولا سمل عونمم

.لوسوريآ وأ ةلئاس تافظنم مادختسا عونمم

.ةيوهتلا تاحتف ّدس عونمم

.ةزهجلأاب تلايدعت لاخدإ عونمم

.ةزهجلأا نع ةيامحلا ءازجأ ةلازإ عونمم

.لهؤم ريغ لماع ةطساوب بيكرتلا لامعأب مايقلا عونمم

.ةبرتأو لئاوس نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

درابلا / نخاسلا ءاوهلا ثاعبنا طاقن وأ ةدوربلا/ ةرارحلا رداصم نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.كلذ هباش ام وأ ةيندعم ةبرتأ وأ ةراض تازاغ نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.ةبسانم ريغ حطسأ ىلع تادحولا تيبثت عونمم

.حيحص ريغ بيكرتب مايقلا وأ هيلع اهبيكرت مت يذلا حطسلا طوقس ببسب ةزهجلأا طوقس رطخ

.ةموظنملاب لخدت ةيلمع لك لبق ةيذغتلا لصفا

.حيحص لكشب مت دق طئاحلاب بيكرتلا نأ نم ققحت

.ةيراسلا حئاوللا ةاعارم عم تلاباكلا عض

.تاداشرلإل اًقفو ةيذغتلا تلاباك ليصوتب مق

.ةينفلا تافصاوملا يف اهيلإ راش ُملا رصانعلا طقف مدختسا ،ةموظنملا عسوت تايلمعل ةبسنلاب

كلهتسملا قوقحو تاهيبنت •

• Avertissements et droits du consommateur

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et 

conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres métal-

liques ou autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils 

sont installés ou mauvaise installation.

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.

S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les ar-

ticles indiqués dans les caractéristiques techniques.

• Hinweise und Rechte der Verbraucher

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbe-

wahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Auflageflä-

che oder wegen falscher Installation

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.

Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird 

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden, 

die in den technischen Spezifikationen angegeben sind

Summary of Contents for KG8013

Page 1: ...e l audio 6 Touche configurable et VOYANTS 7 Touche pour augmenter le volume 8 Touche pour abaisser le volume 9 Points de contact alimentation SCS 1 Mikrophon 2 Alexa Voice Control Status Led 3 Multifunktionstaste Aktiviert manuell das Alexa Voice Control und setzt in Kombination mit der Taste das System zurück Löschen der Zuordnung zu Amazon Alexa und Legrand Konten 4 Lautsprecher 5 Taste Mute de...

Page 2: ...s ej jarrones muebles para obtener un funcionamiento óptimo Opmerking plaats KW KM KG8013 niet achter obstakels bijv vazen meubels voor een optimale werking Nota para ter um funcionamento ideal não posicionar KW KM KG8013 atrás de obstáculos ex vasos móveis األثاث المزهريات مثل عوائق خلف KW KM KG8013 تضع ال األمثل للتشغيل مالحظة Montaggio Mounting Montage Montage Montaje Montage Montagem التركيب 4...

Page 3: ...rence Touching the units with wet hands is forbidden Using liquid cleaners or aerosols is forbidden Blocking the ventilation openings is forbidden Modifying the devices is forbidden Removing protective parts from the devices is forbidden Installing the units near liquids and powders is forbidden Installing the units near heat sources is forbidden Installing the units near harmful gases metal dusts...

Page 4: ...s Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos pós me tálicos ou similares Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas Risco de queda dos dispositivos devido a desabamento da superfície em que estão instalados ou instalação inadequada Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer interve...

Reviews: