background image

2

• Montaggio

• Mounting

• Montage

• Montage

• Montaje

• Montage

• Montagem

• Монтаж

بيكرتلا •

• Smontaggio

• Disassembling

• Démontage

• Demontage

• Desmontaje

• Demontage

• Desmontagem

• Демонтаж

ّكفلا •

1

2

3

4

1

3

2

1. 

Display retroiluminado

2. 

Tecla da ventoinha: configurar a velocidade da 

ventoinha do ventiloconvector (FAN-COIL) em três 

níveis, além daquele automático.

3. 

Sensor de luminosidade

4. 

Tecla ON / OFF 

Configura a instalação OFF 

na modalidade anticongelante (7 °C) 

ou proteção térmica (35 °C)

5. 

Indicador de velocidade da ventoinha do 

ventiloconvector, três níveis.

6. 

Indicador de configuração da temperatura: 

aparece quando está em andamento a configuração 

da temperatura

7. 

Indicador de aquecimento ligado

8. 

Indicador de arrefecimento ligado

9. 

Teclas de configuração da temperatura

10. 

Indicator de janela: contato local ativo de acordo com 

a programação predisposta pelo instalador.

11. 

Indicador de termostato OFF (ver o item 4)

12. 

Indicador de funcionamento da ventoinha do 

ventiloconvector em automático.

13. 

Bornes SCS

14. 

Contato local (janela)

1. 

Дисплей с задней подсветкой

2. 

Кнопка вентилятора: устанавливает скорость 

вентилятора ФАНКОЙЛА на три уровня плюс 

автоматический.

3. 

Световой сенсор

4. 

Кнопка ON/OFF 

устанавливает систему OFF 

в режим противоморозной (7 °C) 

или тепловой (35 °C) защиты )

5. 

Индикатор скорости вентилятора ФАНКОЙЛА, три 

уровня.

6. 

Индикатор настройки температуры: 

появляется во время настройки температуры

7. 

Индикатор включенного отопления

8. 

Индикатор включенного охлаждения

9. 

Кнопки для установки температуры

10. 

 Индикатор окна: активация локального контакта 

согласно программированию, выполненному 

монтажником.

11. 

Индикатор термостата OFF (см. пункт 4)

12. 

Индикатор работы вентилятора ФАНКОЙЛА в 

автоматическом режиме.

13. 

Клеммы SCS

14. 

Локальный контакт (окно)

- Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di 

emissione di aria calda/fredda

- Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is forbidden

- Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur/froid ou de points 

d’émission d’air chaud/froid

- Die Einheit muss fern von Wärmequellen oder Warm- und Kaltluftemissionen installiert werden

- Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor /frío o de puntos de 

emisión de aire caliente/frío

- Het is verboden om de units te installeren in de buurt van koude-/warmtebronnen of 

afgiftepunten van koude/warme lucht

- Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor / frio ou pontos 

de emissão de ar quente/frio

- Запрещено устанавливать устройства вблизи источников тепла/холода или 

мест выпуска горячего/холодного воздуха.

درابلا / نخاسلا ءاوهلا ثاعبنا طاقن وأ ةدوربلا/ ةرارحلا رداصم نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

ةيفلخ ةءاضإب ةشاش .1

 ثلاث ىلع ،FAN-COIL ةحورملا ةعرس طبضا :ةحورملا حاتفم - 2

.يللآا ىوتسملا ىلإ ةفاضلإاب تايوتسم

.ةءاضلإا سا َّسح .3

 )فاقيإ / ليغشت( فاقيلإا / ليغشتلا  حاتفم .4

 ةجرد 7( دمجتلل داضملا عضولا ىلع )فاقيإ( ةموظنملا طبضأ

)ةيوئم ةجرد 35( ةيرارحلا ةيامحلا عضو وأ )ةيوئم

.تايوتسم ثلاث ،FAN-COIL ةحورملا ةعرس رشؤم .5

:ةرارحلا ةجرد طبض رشؤم .6

ةرارحلا ةجرد دادعإ ءانثأ رهظي

ةئفدتلا ليغشت رشؤم .7

ديربتلا ليغشت رشؤم .8

ةرارحلا ةجرد دادعإ حيتافم .9

 اهذفن يتلا ةجمربلل اًقفو طشن يلحم لصوم :ةذفانلا رشؤم .10

.بيكرتلاب مئاقلا

.)4(ةطقنلا رظنا(  فاقيإ أَفطُم تاتسومرتلا رشؤم .11

.يللآا ىوتسملا ىلع FAN-COIL ةحورملا لمع رشؤم .12

 فارطأ .13

SCS )ةذفان( يلحم لصوم .14

Reviews: