
7
Analog outputs module for F3N400 - F3N500
M
anuale installa
tor
e • I
nstalla
tion manual
• Installazione • Installation • Installation • Instalación • Instalação
•
Collegamento
•
Connection
•
Raccordement
•
Parte trasera
•
Ligação
•
Prima di collegare il modulo
accertarsi che la centrale di misura
F3N400 o F3N500 non sia in
tensione.
•
The F3N400 - F3N500 product must
be disconnected.
•
Le produit F3N400 - F3N500 doit
être hors tension.
•
El producto F3N400 - F3N500 deberá
estar desconectado.
•
O produto F3N400 - F3N500 deve
ficar desligado.
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
5 6
7 8
+ -
+ -
5 6
7 8
+ -
+ -
5
•
Collegare i morsetti rispettando le indicazoni.
Alimentare la centrale di misura F3N400 o F3N500.
•
Follow indications when connecting the terminal.
Switch on voltage supply.
•
Raccorder le bornier en respectant les indications.
Remettre sous tension.
•
Conexionar respetando las indicaciones.
Poner en tensión.
•
Ligar o terminal de bornes respeitando as indicações.
Colocar sob tensão novamente.
•
I moduli F3N105 possono essere collegati solo nei
primi due spazi di sinistra come indicato.
•
When using the four outputs, the two modules must be
installed in the two left-hand positions as shown.
•
Lors de l’utilisation de quatre sorties, l’installation des
deux modules doit se faire sur les deux emplacements
de gauche comme indiqué.
•
Al utilizar las cuatro salidas, la instalación de los dos
módulos se hará en los dos emplazamientos de la
izquierda como se indica.
•
Durante a utilização das quatro sáidas, a instalação dos
dois módulos devem fazer-se nas duas localizações da
esquerda como indicado.
Summary of Contents for F3N400
Page 2: ...2 2 ...