background image

2

N T S

P P N 

J2

BUS 

C   NO  NC     PL

1 - 

Regolazione volume microfono.

2 - 

Regolazione volume altoparlante.

3 - 

Sede configuratori.

4 - 

J2: estrarre per disabilitare i toni.

5 - 

Collegamento al BUS del sistema digitale 

2 fili BTicino.

6 - 

Connettore pulsante supplementare per 

serratura.

7 - 

Connettore contatti serratura.

1 - 

Microphone volume adjustment.

2 - 

Loudspeaker volume adjustment.

3 - 

Configurator socket.

4 - 

J2: remove to disable the sounds.

5 - 

Connection to the BTicino 2 wire digital 

system BUS.

6 - 

Door lock additional pushbutton 

connector.

7 - 

Door lock contacts connector.

1 - 

Réglage volume micro.

2 - 

Réglage volume haut-parleur.

3 - 

Logement configurateurs.

4 - 

J2: extraire pour désactiver les tonalités.

5 - 

Connexion au BUS du système numérique 

à 2 fils BTicino.

6 - 

Connecteur bouton supplémentaire pour 

serrure.

7 - 

Connecteur contacts serrure.

1 - 

Lautstärkeregulierung Mikrofon.

2 - 

Lautstärkeregulierung Lautsprecher.

3 - 

Sitz für Konfiguratoren.

4 - 

J2: herausziehen, um die Töne zu sperren.

5 - 

Anschluss BUS – digitales 2-Draht-System 

BTicino.

6 - 

Anschluss Zusatztaste für Türschloss.

7 - 

Anschluss Türschloss-Kontakte.

1 - 

Регулировка громкости микрофона.

2 - 

Регулировка громкости динамика.

3 - 

Гнездо конфигураторов.

4 - 

J2: извлечь для отключения тонов.

5 - 

Подключение к шине двухпроводной 

цифровой системы BTicino.

6 - 

Разъем для дополнительной кнопки 

замка.

7 - 

Разъем для контактов замка.

1 - 

Mikrofon ses ayarı.

2 - 

Hoparlör ses ayarı.

3 - 

Konfigüratörler yuvası.

4 - 

J2: Tonları devreden çıkarmak için dışa 

doğru çekiniz.

5 - 

BTicino 2 kablolu dijital sistemin BUS’a 

bağlantısı.

6 - 

Kilit için yedek buton konektörü.

7 - 

Kilit kontakları konektörü.

1 - 

Regulacja głośności mikrofonu.

2 - 

Regulacja głośności głośnika.

3 - 

Gniazdo konfiguratorów.

4 - 

J2: wyjąć, aby wyłączyć tony.

5 - 

Podłączenie do magistrali 

2-przewodowego systemu cyfrowego 

BTicino.

6 - 

Złącze dla dodatkowego przycisku zamka.

7 - 

Złącze styków zamka.

1 - 

Ajuste volumen del micrófono.

2 - 

Ajuste volumen del altavoz.

3 - 

Alojamiento configuradores.

4 - 

J2: extraer para deshabilitar los tonos.

5 - 

Conexión al BUS del sistema digital 2 hilos 

BTicino.

6 - 

Conector pulsador adicional para 

cerradura.

7 - 

Conector contactos cerradura.

1 - 

Afstelling volume microfoon.

2 - 

Afstelling volume luidspreker.

3 - 

Plaats configuratoren.

4 - 

J2: verwijderen om de tonen te 

deactiveren.

5 - 

Aansluiting op BUS van het digitale 

systeem met 2 draden van BTicino.

6 - 

Connector extra knop slot.

7 - 

Connector contacten slot.

1 - 

Regulação do volume do microfone.

2 - 

Regulação do volume do altifalante.

3 - 

Alojamento dos configuradores.

4 - 

J2: extrair para desabilitar os tons.

5 - 

Conexão ao BUS do sistema digital de 2 

fios BTicino.

6 - 

8 - Conector do botão adicional para 

trinco.

7 - 

9 - Conector dos contactos do trinco.

1 - 

Ρύθμιση ένταση μικροφώνου.

2 - 

Ρύθμιση έντασης μικροφώνου.

3 - 

Έδρανο διαμορφωτών.

4 - 

J2: αφαιρέστε για την απενεργοποίηση 

των τόνων.

5 - 

Zύνδεση στο BUS του ψηφιακού 

συστήματος 2 καλωδίων BTicino”.

6 - 

Συνδέτης εφεδρικού πλήκτρου για την 

κλειδαριά.

7 - 

9 - Συνδέτης επαφών κλειδαριάς.

2

1

3

5

6
7

4

Reviews: