background image

Român

ă

 | 

35

1 609 92A 2KB • 20.4.16

Date tehnice

Func

ţ

ionare

Punere în func

ţ

iune

Respecta

ţ

i tensiunea de alimentare! 

Tensiu-

nea sursei de curent trebuie s

ă

 coincid

ă

 cu date-

le de pe pl

ă

cu

ţ

a indicatoare a tipului înc

ă

rc

ă

toru-

lui. Înc

ă

rc

ă

toarele inscrip

ţ

ionate cu 230 V pot 

func

ţ

iona 

ş

i la 220 V.

Procesul de înc

ă

rcare

Procesul de înc

ă

rcare începe imediat dup

ă

 introdu-

cerea în priz

ă

 a 

ş

techerului înc

ă

rc

ă

torului 

ş

i a acu-

mulatorului 

1

 în compartimentul de înc

ă

rcare 

3

.

Prin procesul de înc

ă

rcare inteligent

ă

, starea de în-

c

ă

rcare a acumulatorului este sesizat

ă

 automat iar 

acumulatorul va fi înc

ă

rcat cu un curent de înc

ă

rca-

re întotdeauna optim, în func

ţ

ie de temperatura 

ş

tensiunea sa.
În acest mod acumulatorul este menajat, iar în ca-

zul p

ă

str

ă

rii sale în înc

ă

rc

ă

tor, el va fi întotdeauna 

înc

ă

rcat la capacitate maxim

ă

.

Indica

ţ

ie: 

Înc

ă

rcarea este posibil

ă

 numai atunci 

când temperatura acumulatorului se afl

ă

 în dome-

niul admis al temperaturilor, vezi paragraful „Date 

tehnice“.

Semnifica

ţ

ia elementelor indicatoare

Indicatorul de înc

ă

rcare a acumulatorului 2 cli-

pe

ş

te

Procesul de înc

ă

rcare este semnali-

zat prin 

clipirea

 indicatorului de în-

c

ă

rcare a acumulatorului 

2

.

Indicatorul de înc

ă

rcare a acumulatorului 2 lumi-

neaz

ă

 continuu

Lumina continu

ă

 emis

ă

 de indi-

catorul de înc

ă

rcare a acumula-

torului 

2

 semnalizeaz

ă

 faptul c

ă

 

acumulatorul este înc

ă

rcat com-

plet 

sau

 c

ă

 temperatura acumulatorului se afl

ă

 în a-

fara domeniului temperaturilor de înc

ă

rcare 

ş

i de a-

ceea acesta nu poate fi înc

ă

rcat. Imediat dup

ă

 atin-

gerea domeniului admis al temperaturilor, acumu-

latorul se încarc

ă

.

Dac

ă

 acumulatorul nu este introdus în înc

ă

rc

ă

tor, 

lumina continu

ă

 emis

ă

 de indicatorul de înc

ă

rcare 

a acumulatorului 

2

 semnalizeaz

ă

 faptul c

ă

 

ş

teche-

rul este introdus în priz

ă

 iar înc

ă

rc

ă

torul este în sta-

re de func

ţ

ionare.

Defec

ţ

iuni – cauze 

ş

i remedieri

Înc

ă

rc

ă

tor

L18 M-B

Nr. art.

9 082 408

Tensiune de înc

ă

rcare 

acumulator (sesizare 

automat

ă

 a tensiunii)

V

10,8 – 18

Curent de înc

ă

rcare

A

2,0

Domeniu admis al tempe-

raturilor de înc

ă

rcare

°C

0 – 45

Timp de înc

ă

rcare la 

capacitatea nominal

ă

 a 

acumulatorului, aprox.

(80%) 100%

– 1,3–1,5 Ah

min

(35)

50

– 2,0 Ah

min

(50)

65

– 2,6–3,0 Ah

min

(60)

95

– 4,0 Ah

min

(95)

125

– 5,0 Ah

min

(120)

150

Num

ă

r celule de 

acumulator

3 – 10

Greutate conform EPTA-

Procedure 01:2014

kg

0,50

Clasa de protec

ţ

ie

 / 

II

Cauz

ă

Remediere

Indicatorul de înc

ă

rcare a acumulatorului 2 lu-

mineaz

ă

 continuu

Nu este posibil

ă

 înc

ă

rcarea

Acumulatorul nu este 

montat (corect)

Monta

ţ

i corect acumula-

torul în înc

ă

rc

ă

tor

Contactele acumula-

torului sunt murdare

Cur

ăţ

a

ţ

i contactele acu-

mulatorului; de ex. intro-

ducând 

ş

i extr

ă

gând de 

mai multe ori acumula-

torul, dac

ă

 este cazul în-

locui

ţ

i acumulatorul

Acumulator defect

Înlocui

ţ

i acumulatorul

Indicatorul de înc

ă

rcare a acumulatorului 2 nu 

lumineaz

ă

Ş

techerul înc

ă

rc

ă

torului 

nu este introdus (corect) 

în priza de curent

Introduce

ţ

i (complet) 

ş

techerul în priza de cu-

rent

Priza de curent, cablul 

de alimentare sau înc

ă

r-

c

ă

torul sunt defecte

Verifica

ţ

i tensiunea de la 

re

ţ

ea, eventual da

ţ

i la 

verificat înc

ă

rc

ă

torul la 

un centru autorizat de 

service 

ş

i asisten

ţă

 teh-

nic

ă

 post-vânzare pen-

tru scule electrice BTI

OBJ_BUCH-2834-001.book  Page 35  Wednesday, April 20, 2016  9:53 AM

Summary of Contents for 9 082 408

Page 1: ... Telefax 0 89 32 70 80 10 HWC Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Telefon 0 79 40 1 41 6 30 Telefax 0 79 40 5 81 58 HWC Nürnberg Brettergartenstraße 16 90427 Nürnberg Schniegling Telefon 09 11 3 23 89 0 Telefax 09 11 3 23 89 10 Originalbetriebsanleitung Manual original Manual original Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Istruzioni originali Notice originale Instrukcja oryginalna...

Page 2: ...glish Page 13 Ελληνικά Σελίδα 16 Italiano Pagina 19 Français Page 22 Polski Strona 25 Русский Страница 28 Nederlands Pagina 31 Română Pagina 34 Türkçe Sayfa 37 Magyar Oldal 40 Български Страница 43 Hrvatski Stranica 46 OBJ_BUCH 2834 001 book Page 2 Wednesday April 20 2016 9 53 AM ...

Page 3: ...1 609 92A 2KB 20 4 16 3 L18 M B 1 2 3 OBJ_BUCH 2834 001 book Page 3 Wednesday April 20 2016 9 53 AM ...

Page 4: ...zität von 1 3 Ah ab 3 Akkuzellen Die Akku spannung muss zur Akku La despannung des Ladegerätes passen Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Laden Sie nur BTI Li Ion Akkus Die Akkuspan nung muss zur Akku ...

Page 5: ...nzeige 2 Das Dauerlicht der Akku Lade anzeige 2 signalisiert dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder dass die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperatur bereiches ist und deshalb nicht geladen werden kann Sobald der zulässige Temperaturbereich er reicht ist wird der Akku geladen Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauer licht der Akku Ladeanzeige 2 dass der Netzste cke...

Page 6: ...n Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 7 stellige Art Nr laut Typen schild des Ladegeräts angeben Service und Kundenberater BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen GERMANY Telefon 49 0 79 40 1 41 1 41 Telefax 49 0 79 40 1 41 91 41 info bti de www bti de Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen ei ner umweltgerechten Wiederverwe...

Page 7: ...ecargables En ca so contrario existe peligro de in cendio y explosión No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocu ción Solamente cargue acumuladores de iones de litio BTI La tensión del acumulador debe co rresponder a la tensión de carga de acumula dores del cargador En caso contrario existe pe ligro de incendio y explosió...

Page 8: ...lador 2 El proceso de carga es señalizado mediante el parpadeo del indicador de carga del acumulador 2 Indicador de carga del acumulador con luz per manente 2 La luz permanente del indica dor de carga del acumulador 2 señaliza que el acumulador está completamente cargado o bien que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del campo admisible para poder cargarlo En el momento de alcanzarse ...

Page 9: ...de 7 dígitos de la placa de modelo del cargador Eliminación Los cargadores accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que res pete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctri cos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacional debe rán acumularse po...

Page 10: ...e coincidir com a tensão de car ga para acumulador do carre gador Não carregue acumula dores não recarregáveis Caso contrário existe perigo de in cêndio e explosão Manter o carregador afastado de chuva ou humidade A infiltração de água num carregador aumenta o risco de choque elétrico Carregar apenas acumuladores BTI de lítio A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumu...

Page 11: ...ga é sinalizado pelo Piscar da indicação de carga do acumulador 2 Luz permanente de indicação da carga do acu mulador 2 A Luz permanente da indica ção de carga do acumulador 2 sinaliza que o acumulador está completamente carregado ou que a temperatura do acumulador está além da fai xa de temperatura de carga admissível e portanto não pode ser carregado O acumulador será carre gado logo que a faixa...

Page 12: ...as de peças sobressalentes Eliminação Carregadores acessórios e embalagens devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica Não deitar carregadores no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respe tivas realizações nas leis nacionais as ferramentas elétricas que não ser...

Page 13: ...electric shock Charge only BTI Li Ion batteries The battery voltage must match the battery charging volt age of the charger Otherwise there is a danger of fire and explosion Keep the battery charger clean Contamination can lead to danger of an electric shock Before each use check the battery charger cable and plug If damage is detected do not use the battery charger Never open the bat tery charger...

Page 14: ...uous lighting of the bat tery charge indicator 2 indicates that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not within the allowable charging temper ature range and cannot be charged for this rea son The battery is charged as soon as the allowa ble charging temperature range is reached When the battery is not inserted continuous light ing of the battery charge indicator ...

Page 15: ...nt in order to avoid a safety hazard In all correspondence and spare parts orders please always include the 7 digit article number given on the type plate of the charger Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recy cling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2012 19 E...

Page 16: ...μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης μπαταρί ας του φορτιστή Μη φορτίσε τε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπαταρία Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου BTI Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης τη...

Page 17: ...ης φόρτισης μπαταρίας 2 Διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 Το διαρκές άναμμα της ένδει ξης φόρτισης μπαταρίας 2 ση ματοδοτεί ότι η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη ή ότι η θερ μοκρασία της μπαταρίας βρίσκεται εκτός της εγκρι μένης περιοχής θερμοκρασίας της μπαταρίας και γι αυτό δεν μπορεί να φορτιστεί Η φόρτιση συνε χίζεται μόλις επιτευχθεί η εγκριμένη περιοχή θερμο κρασίας της μπατ...

Page 18: ...τύπου του φορτιστή Απόσυρση Οι φορτιστές τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μη ρίχνετε τους φορτιστές στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012 19 EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευ ές και τη μεταφορά της οδηγίας αυ τής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα...

Page 19: ... del carica batteria Non effettuare la rica rica su batterie non ricaricabili In caso contrario sussiste peri colo di incendio ed esplosione Custodire il caricabatteria al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infil trazione di acqua in un caricabatteria va ad aumentare il rischio d insorgenza di scosse elettriche Ricaricare esclusivamente batterie al litio BTI La tensione della batteria...

Page 20: ...ttraverso lampeggi a ritmo al ternato del led indicatore di carica della batteria 2 Led indicatore di carica della batteria sempre acceso 2 La luce continua del led indica tore di carica della batteria 2 se gnala che la batteria ricaricabile è completamente carica oppure che la temperatura della batteria ricaricabile si tro va al di fuori del campo della temperatura di ricari ca ammesso e che per ...

Page 21: ...a del caricabatteria Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Non gettare tra i rifiuti domestici le stazioni di rica rica dismesse Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva euro pea 2012 19 UE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche ed all attuazione del recepimento nel diritto na...

Page 22: ...s avec le chargeur N utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium Ion BTI d une capacité d au moins 1 3 Ah à partir de 3 cellules La tension des bat teries doit correspondre à la tension de charge du char geur Ne rechargez pas de piles non rechargeables Il existe sinon un risque d explo sion et d incendie Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans ...

Page 23: ...ffichage Voyant indiquant l état de charge de l accu 2 cli gnote Le processus de charge est signalé par clignotement du voyant indi quant l état de charge de l accu 2 Voyant indiquant l état de charge de l accu allu mé en permanence 2 La lumière permanente du voyant indiquant l état de charge de l accu 2 signale que l accu est complètement chargé ou que la température de l accu se trouve en de hor...

Page 24: ...e du chargeur Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et em ballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive euro péenne 2012 19 UE relative aux dé chets d équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conf...

Page 25: ...m W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeń stwo niewłaściwego zastosowa nia a także możliwość doznania urazów Podczas użytkowania czysz czenia lub konserwacji dzieci powinny znajdować się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką Ładować wolno wyłącznie aku mulatory litowo jonowe firmy BTI o pojemności nie mniejszej niż 1 3 Ah od 3 ogniw Napię cie ...

Page 26: ...ne rozpoznawanie stanu naładowania aku mulatora i optymalny dobór prądu ładowania w za leżności od temperatury i napięcia akumulatora Ma to wpływ na przedłużenie żywotności akumula tora a poza tym akumulator będzie stale całkowi cie naładowany przez cały czas przechowywania w ładowarce Wskazówka Ładowanie jest możliwe tylko wtedy gdy temperatura akumulatora znajduje się w do puszczalnym zakresie z...

Page 27: ...twa domowego Tylko dla państw należących do UE Zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 UE o starych zużytych na rzędziach elektrycznych i elek tronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do po nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Przyczyna Usuwanie błę...

Page 28: ...емкостью от 1 3 А ч от 3 элементов Напряжение аккумулятора должно подходить к заряд ному напряжению зарядного устройства Не заряжайте не заряжаемые батареи Иначе существует опасность пожара и взрыва Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости Проникновение во ды в зарядное устройство повышает риск поражения электротоком Заряжайте только литиево ионные аккуму ляторные батареи BTI Напряжение ак...

Page 29: ...л Технические данные Значение элементов индикатора Мигание индикатора заряда аккумулятора 2 Индикатор заряда аккумулятора 2 сигнализирует процесс зарядки миганием Непрерывный свет индикатора заряда акку мулятора 2 Непрерывный свет индикато ра заряда аккумулятора 2 ука зывает на полностью заряжен ное состояние аккумулятора или на прерывание процесса зарядки при выхо де температуры аккумулятора за п...

Page 30: ...лужившие свой срок зарядные устройства принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов Не выбрасывайте зарядные устройства в комму нальный мусор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской ди рективой 2012 19 EU об отработан ных электрических и электронных приборах и ее претворением в на циональное законодательство от служившие электрические и элек...

Page 31: ...3 accucellen De accu spanning moet bij de accu laadspanning van het oplaad apparaat passen Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn Anders bestaat er brand en explosiegevaar Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok Laad alleen BTI Li Ion accu s De accuspan ning moet bij de acculaadsp...

Page 32: ...o plaadindicatie 2 geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of dat de temperatuur van de accu buiten het toegestane temperatuurbereik ligt en daarom niet kan worden opgeladen Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuur bereik ligt wordt de accu opgeladen Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 aan dat de netstekker in het ...

Page 33: ...veiligheidsrisico s te voorkomen Vermeld bij alle vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen absoluut het 7 cijferige artikelnr dat op het typeplaatje van het oplaadapparaat is te vinden Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volge...

Page 34: ...diu şi explozie Feriţi încărcătorul de ploaie sau umer zeală Pătrunderea apei în încărcător mă reşte riscul de electrocutare Încărcaţi numai acumulatori Li Ion BTI Tensi unea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului În caz contrar există pericol de incendiu şi explo zie Păstraţi încărcătorul curat Prin murdărire creş te pericolul de electrocutare Înainte ...

Page 35: ...cat Imediat după atin gerea domeniului admis al temperaturilor acumu latorul se încarcă Dacă acumulatorul nu este introdus în încărcător lumina continuă emisă de indicatorul de încărcare a acumulatorului 2 semnalizează faptul că şteche rul este introdus în priză iar încărcătorul este în sta re de funcţionare Defecţiuni cauze şi remedieri Încărcător L18 M B Nr art 9 082 408 Tensiune de încărcare ac...

Page 36: ...ătre BTI sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post vânzări pentru scule electrice BTI În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat nr de articol din 7 ci fre conform plăcuţei indicatoare a încărcătorului Eliminare Încărcătoarele accesoriile şi ambalajele trebuie di recţionate către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi încărcătoarele ...

Page 37: ...r ve neme karşı koru yun Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır Sadece BTI lityum iyon aküleri şarj edin Akü nün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır Aksi takdirde yangın ve patla ma tehlikesi vardır Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin ...

Page 38: ...olduğunu bildirir Hataların nedenleri ve giderilmeleri Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir Bu normaldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gereki yor demektir Şarj cihazı L18 M B Ürün kodu 9 08...

Page 39: ...belirtin Tasfiye Şarj cihazları aksesuar ve ambalaj malzemesi çev re dostu bir yeniden kazanım işlemine tabi tutulma lıdır Şarj cihazını evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için 2012 19 EU yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamla mış elektrikli ve elektronik aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezi...

Page 40: ...l Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőké szülék akkutöltő feszültségé vel Ne töltsön fel nem újrafel tölthető elemeket Ellenkező esetben tűz és robbanásveszély áll fenn Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be A töl tőkészülékbe ez megnöveli az áramütés veszélyét Csak BTI Li Ion akkumulátorokat töltsön Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltő k...

Page 41: ...téskijelző villogó fény 2 A töltési eljárást a 2 akkumulátor töl téskijelző villogása jelzi Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 2 A 2 akkumulátor töltéskijelző fo lyamatos fénye azt jelzi hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve vagy hogy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a megengedett töltési hő mérséklet tartományon és ezért az akkumulátort nem lehet feltölteni Mihelyt az akkumulátor...

Page 42: ...t a tartozékokat és a csomago lást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő en kell újrafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki a töltőkészülékeket a háztartási sze métbe Csak az EU tagországok számára Az elhasznált villamos és elektroni kus berendezésekre vonatkozó 2012 19 EU európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos ...

Page 43: ... голям 3 или повече акумула торниклетки Напрежението на акумулаторната батерия трябва да съответства на за рядното напрежение на за рядното устройство Не се опитвайте да зареждате обикновени неакумулатор ни батерии В противен слу чай съществува опасност от пожар и експлозия Предпазвайте зарядното устройство от дъжд и овлажняване Проникването на вода в зарядното устройство увели чава опасността от ...

Page 44: ...нието на акумулаторната бате рия се разпознава и тя се зарежда с оптималния ток за текущите си температура и напрежение Така животът на акумулаторната батерия се удължава а при съхраняване върху зарядното устройство тя е винаги напълно заредена Упътване Процесът на зареждане е възможен само ако температурата на акумулаторната бате рия е в допустимия интервал за зареждане ви жте раздела Технически ...

Page 45: ...от ЕС Съгласно Европейска директива 2012 19 EC относно излязла от употреба електрическа и електрон на апаратура и утвърждаването й като национален закон електриче ските и електронни устройства които не могат да се използват по вече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо творяване на съдържащите се в тях суровини Правата за изменения запазени Причина Отс...

Page 46: ...ržite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u punjač povećava opa snost od električnog udara Punite samo BTI litij ion aku baterije Napon aku baterije mora odgovarati naponu punjača aku baterija U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije Punjač održavajte čistim Zbog zaprljanosti po stoji opasnost od električnog udara Prije svakog korištenja provjerite punjač ka bel i utikač Punjač ne k...

Page 47: ...Čim se dosegne dopušteno područje temperature aku baterija će se napuniti Bez utaknute aku baterije stalno svjetlo pokaziva ča punjenja aku baterije 2 signalizira da je mrežni utikač utaknut i da je punjač pripravan za rad Greške uzroci i otklanjanje Punjač L18 M B Art Nr 9 082 408 Napon punjenja aku bate rije automatsko prepozna vanje napona V 10 8 18 Struja punjenja A 2 0 Dopušteno područje tem ...

Page 48: ...om ser visu za BTI električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas neizostavno navedite 7 zna menkasti kataloški broj s tipske pločice punjača Zbrinjavanje Punjači pribor i ambalaža trebaju se poslati na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad Punjače ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim sm...

Reviews: