BST 10-5564 Instruction Manual Download Page 16

tería, al 40% aproximadamente,  como mínimo una vez al mes.

La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.

** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**

No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento 

de estas reglas básicas.

ON-OFF-CHARGE ONLY

Aunque la batería siempre se cargará mientras la unidad esté conectada a la alimentación de CA, "Solo 

carga" le permite cargar la batería más rápidamente. Para habilitar la carga rápida, gire el interruptor de 

encendido a CHARGE ONLY cuando la unidad no esté en uso.
Generalmente se necesitan 2 horas para cargar completamente la batería. El tiempo de funcionamiento con 

una batería completamente cargada al 100% del volumen es de 2 horas.

FEATURES

• 

Bluetooth con función TWS

• 

3 canales: 2 Entradas Micro/Instrumento simétricos conmutables con control de volumen; 1x entrada 

estéreo por RCA 

• 

Amplificador de clase D

•  Ajuste separado de graves y agudos
• 

Función Reverberación

•  DSP 24 bits / 96kHz 
•  Baterías recargables para una autonomía de hasta 6 Horas
•  Indicadores de funcionamiento, señal y Clipping
•  Insert de 35mm para montaje en pie
• 

Forma adaptada para una colocación inclinada, como retorno de escena o montaje en pared

•  Asa superior

Panel de control

1.  Indicador de señal / clip: Verde: señal presente

Rojo: recorte de señal

Nota: reduzca el control de volumen correspondiente para evitar el recorte de la señal

2. 

Control de volumen del micrófono, instrumento u otra fuente de audio

3. 

Ajuste del balance de alta frecuencia de su micrófono o instrumento

4. 

Ajuste del balance de baja frecuencia de su micrófono o instrumento

5. 

Ajusta la cantidad de reverberación aplicada a tu micrófono o instrumento

6. 

Presione para seleccionar la entrada de micrófono o guitarra

7. 

Entrada analógica para micrófono (XLR) o instrumento (Jack no balanceado)

8. 

Tomas de entrada RCA para la conexión de fuentes de línea (por ejemplo, mezclador, interfaz de au

-

dio, salida de línea bal / unbal) para canal izquierdo y derecho

9.  Conecte un cable XLR a la salida de nivel de línea a la entrada CH1 o CH2 de un segundo ASB-PRO 

para crear una configuración mono de 2 altavoces. Tenga en cuenta: Line Out es una mezcla poste

-

rior.

10.  TWS / Reset: Presione los botones TWS en ambos ASB-PRO simultáneamente y espere hasta que 

estén emparejados (un LED TWS parpadea lentamente, el otro no parpadea). Empiece a buscar dispo-

16

  

•  ASB-PRO

Summary of Contents for 10-5564

Page 1: ...DE SCENE AKKUBETRIEBENE LAUTSPRECHERBOX B HNENMONITOR STAND ALONE ACTIEVE LUIDSPREKERBOX PODIUM MONITOR BAFLE ACTIVO AUTONOMO RETORNO DE ESCENARIO INSTRUCTION MANUAL EN p 6 MANUEL D UTILISATION FR p 6...

Page 2: ...CONTROL PANEL PANNEAU DE COMMANDE BEDIENFELD PANEEL DE CONTROLE PANEL DE CONTROL 2 ASB PRO...

Page 3: ...covers No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified servicing personnel Disconnect power cord before removing back panel cover No naked flame sources such as lighted candles should be...

Page 4: ...for 6 hours of use Power Signal Clipping indicators 35mm insert for stand mounting Slanted shape for tilt stage monitor or wall mount Top mounted handle Control Panel 1 Signal Clip indicator Green Si...

Page 5: ...th speakers The LED will blink and they will connect Start searching for Bluetooth devices on your Bluetooth enabled device and select ASB PRO from the list of devices found It will only appear once N...

Page 6: ...retirer le couvercle sup rieur ou inf rieur Le bo tier ne contient pas de pi ces rempla ables par l utilisateur Toutes les r parations doivent tre effectu es par du per sonnel qualifi D branchez le c...

Page 7: ...utables avec contr le de volume 1x entr e st r o par RCA Amplificateur de classe D R glage s par des graves et aigus Fonction R verb ration DSP 24 bits 96kHz Batteries rechargeables pour jusqu 6h d au...

Page 8: ...uveau sur le bouton BLUETOOTH pour d sactiver Bluetooth MODE TWS R glez les deux haut parleurs sur mode Bluetooth Maintenez le bouton TWS enfonc simultan ment sur les deux enceintes La LED clignotera...

Page 9: ...ch Um Stromschlag zu vermeiden nicht das Geh use ffnen Es enth lt keine vom Benutzer auswechsel baren Teile Reparaturen d rfen nur von Fachpersonal ausgef hrt werden Netzkabel abziehen bevor Sie die R...

Page 10: ...NLY wenn das Ger t nicht verwendet wird Es dauert in der Regel 4 Stunden bis der Akku vollst ndig aufgeladen ist Die Betriebszeit bei voll aufgelade nem Akku bei 100 Lautst rke betr gt 2 Stunden FEATU...

Page 11: ...f Ihrem Bluetooth Ger t und w hlen Sie in der Liste der gefundenen Ger te ASB PRO aus Dr cken Sie die BLUETOOTH Taste erneut um Bluetooth zu deaktivieren TWS MODUS Stellen Sie beide Lautsprecher in de...

Page 12: ...bruik leiden tot kortsluitingen elektrische schokken ongelukken enz Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en d...

Page 13: ...e schakelen zet u de aan uit schakelaar op CHARGE ONLY wanneer het apparaat niet in gebruik is Het duurt meestal 4 uur om de batterij volledig op te laden De gebruiksduur met een volledig opgeladen ba...

Page 14: ...uw Bluetooth apparaat en selecteer ASB PRO in de lijst met gevonden apparaten Druk nogmaals op de BLUETOOTH knop om Blue tooth uit te schakelen TWS MODUS Zet beide luidsprekers in de Bluetooth modus...

Page 15: ...nterior con el consecuente peligro de electrocuci n por ejemplo Jam s coloque el equipo en una superficie inestable o m vil El equipo sufre riego de caerse y da ar a una persona o y al propio equipo T...

Page 16: ...o se al y Clipping Insert de 35mm para montaje en pie Forma adaptada para una colocaci n inclinada como retorno de escena o montaje en pared Asa superior Panel de control 1 Indicador de se al clip Ver...

Page 17: ...ga presionado el bot n TWS simult neamente en ambos altavoces El LED parpadear y se conectar n Comience a buscar dispositivos Bluetooth en su dispositivo habilitado para Bluetooth y seleccione ASB PRO...

Page 18: ...Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden Bitte bringen Sie das alte Ger t zu einer Sammelstelle f r elektrische und elektronische Ger te bzw zu Ihrem Fachh ndler wo Sie das Ger t gekauft haben d...

Reviews: